Текст и перевод песни Jacques Higelin - Paradis païen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradis païen
Языческий рай
Tu
es
celle
que
je
cherche
Ты
та,
кого
я
ищу.
Je
suis
celle
que
tu
trouves
quand
tu
ne
cherches
plus
Я
та,
кого
ты
находишь,
когда
уже
не
ищешь.
Tu
es
celle
que
je
veux
Ты
та,
кого
я
хочу.
Je
suis
celle
que
tu
peux
avoir
sans
même
jamais
l'avoir
voulu
Я
та,
кого
ты
можешь
иметь,
даже
не
желая
этого.
Nous
sommes
qui
nous
sommes
Мы
те,
кто
мы
есть.
Une
femme,
un
homme
Женщина
и
мужчина.
Deux
arbres
nus
dans
le
verger
du
paradis
retrouvé
ou
perdu
Два
обнаженных
дерева
в
саду
обретенного
или
потерянного
рая.
Nous
sommes
qui
nous
sommes
Мы
те,
кто
мы
есть.
Un
dragon,
une
lionne
Дракон
и
львица.
Enlacés,
nus,
dans
le
jardin
du
paradis
païen
Обнявшись,
нагие,
в
саду
языческого
рая.
Je
suis
ton
ciel
et
ton
enfer
Я
твой
рай
и
твой
ад.
L'élève
et
ton
maître
Ученица
и
твой
учитель.
Je
suis
ta
source
et
ton
désert
Я
твой
источник
и
твоя
пустыня.
Ton
mal
et
ton
bien-être
Твоя
боль
и
твое
благополучие.
La
lumière
et
ton
ombre
Свет
и
твоя
тень.
La
rose
et
le
chardon
Роза
и
чертополох.
Unique
parmi
le
nombre
Единственная
среди
множества.
Le
remède
et
le
poison
Лекарство
и
яд.
La
nuit
qui
doute
Ночь,
полная
сомнений.
L'aube
qui
rassure
Рассвет,
дарующий
надежду.
Je
suis
la
clé
de
voûte
Я
- замковый
камень.
L'au-delà
des
murs
То,
что
за
стенами.
Tu
es
l'étoile
et
moi
l'errant
Ты
- звезда,
а
я
- странник,
Qui
ne
la
perd
jamais
de
vue
Который
никогда
не
теряет
тебя
из
виду.
Je
suis
le
vent
et
toi
la
voile
tendue
Я
- ветер,
а
ты
- натянутый
парус.
Nous
sommes
qui
nous
sommes
Мы
те,
кто
мы
есть.
Une
femme,
un
homme
Женщина
и
мужчина.
Deux
arbres
nus
dans
le
verger
du
paradis
retrouvé
ou
perdu
Два
обнаженных
дерева
в
саду
обретенного
или
потерянного
рая.
Nous
sommes
qui
nous
sommes
Мы
те,
кто
мы
есть.
Un
dragon,
une
lionne
Дракон
и
львица.
Enlacés,
nus,
dans
le
jardin
du
paradis
païen
Обнявшись,
нагие,
в
саду
языческого
рая.
Tu
es
celle
que
je
veux
Ты
та,
кого
я
хочу.
Je
suis
celle
que
tu
peux
avoir
sans
même
l'avoir
voulu
Я
та,
кого
ты
можешь
иметь,
даже
не
желая
этого.
Tu
es
celle
que
je
cherche
Ты
та,
кого
я
ищу.
Je
suis
celle
que
tu
trouves
quand
tu
ne
cherches
plus
Я
та,
кого
ты
находишь,
когда
уже
не
ищешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Higelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.