Jacques Higelin - Rappelle-moi - перевод текста песни на немецкий

Rappelle-moi - Jacques Higelinперевод на немецкий




Rappelle-moi
Ruf mich an
Appelle
Ruf
Appelle-moi
Ruf mich an
Appelle, appelle, appelle, appelle, appelle-moi
Ruf, ruf, ruf, ruf, ruf mich an
Si tu t'emmerdes sur ton île déserte
Falls du dich auf deiner einsamen Insel langweilst
Si l'envie te prend de danser sur mon matelas
Falls du Lust hast, auf meiner Matratze zu tanzen
Alors, bébé, rapplique évite
Dann, Baby, komm vorbei, vermeide
D'avoir à t' le dire deux fois
Dass ich es zweimal sagen muss
J' suis p't-être qu'un dur misogyne et cynique
Ich bin vielleicht nur ein harter, frauenfeindlicher Zyniker
Mais qu'a jamais eu tant besoin d' toi
Aber ich brauch dich wie nie zuvor
Ça me rend dingue
Es macht mich verrückt
Je me déglingue et je bois
Ich gehe kaputt und trinke
Lance un appel
Schick ein Signal
À l'alcoolo qu'a sa nana dans la peau
An den Alkoholiker, der sein Mädchen im Blut hat
Est-ce que t'entends battre mon cœur
Hörst du mein Herz schlagen
Sur la cassette du répondeur automatique?
Auf der Kassette des Anrufbeantworters?
Appelle, appelle-moi
Ruf, ruf mich an
Darling, appelle
Darling, ruf an
Appelle, appelle, appelle, appelle-moi
Ruf, ruf, ruf, ruf, ruf mich an
Oh, je rôde comme un chien
Oh, ich schleiche wie ein Hund
Près d' ce putain de téléphone
Um dieses verdammte Telefon
Oh la la!
Oh là!
Qui jamais ne sonne
Das niemals klingelt
En écoutant siffler le café dans la casserole
Während der Kaffee in der Pfanne pfeift
Oh, ma p'tite sœur a rayé le dernier des Rolling Stones
Oh, meine kleine Schwester hat die letzte Rolling-Stones-Platte zerkratzt
Tous mes copains sont morts
Alle meine Freunde sind tot
Il m' reste rien ni personne, alors
Ich hab nichts und niemanden mehr, also
Appelle au plus vite
Ruf schnell an
Avant qu'il ne soit trop tard
Bevor es zu spät ist
J'entends déjà la sirène des flics
Ich höre schon die Sirenen der Polizei
C'est la panique
Es ist Panik
Le stress, le flip, le cauchemar
Der Stress, die Angst, der Albtraum
Oh! C'est la descente
Oh! Es ist die Razzia
Je suis en manque de toi
Ich brauch dich so sehr
Au-d'ssus d'une chaise mes deux pieds se balancent
Über einem Stuhl schweben meine Füße
Envoyez l'ambulance et le corbillard
Schickt den Krankenwagen und den Leichenwagen
Au secours!
Hilfe!
Y a des éléphants au fond de ma baignoire
Da sind Elefanten in meiner Badewanne
Et des croque-morts cachés sous l'armoire
Und Totengräber versteckt im Schrank
Au secours!
Hilfe!
Appelle, appelle, appelle, appelle, appelle-moi
Ruf, ruf, ruf, ruf, ruf mich an
Appelle, appelle, appelle, appelle-moi
Ruf, ruf, ruf, ruf mich an
Oui
Ja
Allo, allo, euh... ah oui, oui, c'est moi, oui
Hallo, hallo, ähm... ah ja, ja, ich bin's, ja
Non, ah non, non, non j'ai pas appelé
Nein, ah nein, nein, ich hab nicht angerufen
Euh, écoute, je suis pas tout seul
Ähm, hör zu, ich bin grad nicht allein
Alors, j' sais pas, écoute
Also, ich weiß nicht, hör zu
Rappelle.
Ruf zurück.
Un peu plus tard
Ein bisschen später





Авторы: Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.