Jacques Higelin - Se revoir et s'émouvoir - перевод текста песни на немецкий

Se revoir et s'émouvoir - Jacques Higelinперевод на немецкий




Se revoir et s'émouvoir
Sich wiedersehen und gerührt sein
Je sais
Ich weiß
Que ça vous est plus ou moins égal
Dass es dir mehr oder weniger egal ist
De savoir
Zu wissen
Que je me languis de vous
Dass ich mich nach dir sehne
J'm'en fous
Es ist mir egal
Nous n'sommes que deux poussières d'étoiles
Wir sind nur zwei Sternenstaubkörnchen
égarées
verirrt
Dans l'infiniment flou
Im unendlich Vagen
Vous, sur votre île perdue en mer
Du, auf deiner im Meer verlorenen Insel
Moi, perdu entre ciel et terre
Ich, verloren zwischen Himmel und Erde
Tous deux plongés
Beide eingetaucht
Dans le miroir de nos pensées
In den Spiegel unserer Gedanken
Amères
Bitter
Je sais que vous n'voulez plus rien savoir
Ich weiß, dass du nichts mehr wissen willst
De quand et comment
Davon, wann, wo und wie
Nous pourrions nous revoir
Wir uns wiedersehen könnten
En attendant j'voyage
Währenddessen reise ich
Au pays des nuages
Im Land der Wolken
dans un ciel d'enfer
Wo ich in einem höllischen Himmel
Je revois votre cher visage
Dein liebes Gesicht wiedersehe
Fiévreux
Fiebrig
Devant l'aérogare
Vor dem Flughafenterminal
nos baisers d'adieu
Wo unsere Abschiedsküsse
Disaient ce n'est qu'un au revoir
Sagten, es ist nur ein Auf Wiedersehen
Dans la cabine pressurisée j'vous imagine
In der Druckkabine stelle ich dich mir vor
Sublime et nue dans la piscine
Erhaben und nackt im Schwimmbad
Alors que moi
Während ich
Secoué dans le shaker GÉANT
Geschüttelt im RIESIGEN Shaker
Du grand barman de l'univers
Des großen Barkeepers des Universums
Je me sens d'humeur à rendre l'âme
Fühle ich mich in der Stimmung, den Geist aufzugeben
Ainsi ma chère vous n'auriez plus à prendre ombrage
So, meine Liebe, müsstest du keinen Anstoß mehr nehmen
D'avoir à subir tous mes outrages
Daran, all meine Kränkungen ertragen zu müssen
Le corps et l'âme en décalage
Körper und Seele nicht im Einklang
J'aurai
Ich werde haben
Tatatatata
Tatatatata
Vous, sur votre île perdue en mer
Du, auf deiner im Meer verlorenen Insel
Moi, perdu entre ciel et terre
Ich, verloren zwischen Himmel und Erde
Tous deux éperdument déçus de s'être faits avoir
Beide wahnsinnig enttäuscht, hereingelegt worden zu sein
J'espère de vous à moi
Ich hoffe für uns beide
Qu'il n'est pas encore trop tard
Dass es noch nicht zu spät ist
Pour trouver le temps de se revoir
Um die Zeit zu finden, uns wiederzusehen
Se revoir et s'émouvoir
Uns wiederzusehen und gerührt zu sein
Et ne jamais plus nous décevoir
Und uns niemals mehr zu enttäuschen
De par et avec le coeur du grand Jacques
Von und mit dem Herzen des großen Jacques





Авторы: Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.