Jacques Higelin - Tête en l'air (Live au Zénith de Paris, octobre 2010) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Higelin - Tête en l'air (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)




Tête en l'air (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
In the Clouds (Live from the Zénith de Paris, October 2010)
Sur la terre des damnés, tête en l′air,
In a land of the damned, in the clouds,
Étranger aux vérités premières énoncées par des cons,
Indifferent to the home truths uttered by fools,
Jamais touché le fond de la misère
I have never touched the depths of misery
Et je pleure, et je crie et je ris au pied d'une fleur des champs,
And I weep and I cry and I laugh at the foot of a field flower,
Égaré, insouciant dans l′âme du printemps, coeur battant,
Lost, carefree in the heart of Spring, heart beating,
Coeur serré par la colère, par l'éphémère beauté de la vie.
Heart constricted by anger, by the ephemeral beauty of life.
Sur la terre, face aux dieux, tête en l'air,
On Earth, before the gods, in the clouds,
Amoureux d′une émotion légère comme un soleil radieux
In love with an emotion as light as a radiant sun
Dans le ciel de ma fenêtre ouverte
In the sky of my open window
Et je chante, et je lance un appel aux archanges de l′Amour.
And I sing and I call out to the archangels of Love.
Quelle chance un vautour, d'un coup d′aile d'un coup de bec
How fortunate, a hawk, with a stroke of its wing, with a blow of its beak
Me rend aveugle et sourd à la colère à la détresse de la vie.
Makes me blind and deaf to anger, to the anguish of life.
Sur la terre, tête en l′air, amoureux,
On Earth, in the clouds, in love,
Y'a des allumettes au fond de tes yeux,
There are matches in the depths of your eyes,
Des pianos à queue dans la boîte aux lettres,
There are grand pianos in the mailbox,
Des pots de yaourt dans la vinaigrette
There are pots of yogurt in the vinaigrette,
Et des oubliettes au fond de la cour...
And dungeons in the depths of the courtyard...
Comme un vol d′hirondelles échappé de la poubelle du ciel...
Like a flight of swallows escaped from the dustbin of the sky...





Авторы: Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.