Jacques Higelin - Une tranche de vie - перевод текста песни на русский

Une tranche de vie - Jacques Higelinперевод на русский




Une tranche de vie
Кусок жизни
Deux amants sur le quai du départ
Двое влюблённых на перроне отправления,
L'espoir au fond des yeux
Надежда в глубине глаз.
Sans savoir que l'au-revoir est un adieu
Не зная, что «до свидания» это прощание.
Si chacun savait dès le début
Если бы каждый знал с самого начала
Le fin mot de l'histoire
Последнее слово этой истории,
Tu m'aurais, j' t'aurais quittée avant qu'il soit trop tard
Ты бы меня, я бы тебя покинул, прежде чем стало слишком поздно.
Une tranche de vie
Кусок жизни
Entre deux tranches d'oubli
Между двумя кусками забвения.
Le temps a confondu nos traces
Время спутало наши следы.
Un malentendu
Недоразумение,
Suivi d'un aller sans retour
За которым последовал уход без возврата.
L'amour a perdu la face
Любовь потеряла лицо.
Si personne changeait jamais d'avis
Если бы никто никогда не менял своего мнения
Ni d'envie quelle qu'elle soit
И своих желаний, какими бы они ни были,
Tu s'rais p't-être encore avec moi
Ты бы, возможно, всё ещё была со мной.
Quoi qu'on dise ou quoi qu'on fasse
Что бы мы ни говорили или ни делали,
Quoi qu'il en soit
Как бы то ни было,
J' t'ai laissée partir, tu m'as laissé sur place
Я позволил тебе уйти, ты оставила меня на месте.
Une tranche de vie
Кусок жизни
Entre deux regards tranchants
Между двумя острыми взглядами.
Le sable du désert a balayé nos traces
Песок пустыни замел наши следы,
Pour un jour permettre
Чтобы однажды позволить,
À nos risques et périls
На свой страх и риск,
Le paradis, l'enfer à pile ou face
Рай, ад орел или решка.
Partie revanche en deux manches et la belle
Матч-реванш в двух партиях, и красавица
M'a sorti son dernier carré d'as
Вытащила свой последний туз.
Dieux de l'amour faites qu'en mon cœur
Боги любви, сделайте так, чтобы в моём сердце
La douleur, un jour, s'efface et meure
Боль однажды исчезла и умерла.





Авторы: Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.