Jacques Higelin - Valse MF - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Higelin - Valse MF




Parce que j'allume tout l'quartier avec mes pétards mouillés
Потому что я зажигаю весь район своими мокрыми петардами
On me traite comme une épave, un canot d'sauvetage qui prend l'eau
Со мной обращаются как с кораблем, спасательной шлюпкой, которая поднимается на воду
J'ai toujours été quelqu'un qu'on regarde avec dédain
На меня всегда смотрели с презрением.
Ou qu'on renvoie dans sa niche comme un pauvre chien
Или чтобы мы отселили его обратно в свою нишу, как бедную собаку
Quand on vit comme moi dans l' trente-sixième dessous
Когда ты живешь, как я, в тридцать шестом Нижнем
y'a qu'des barjots, des tordus, des voyous
Где только негодяи, уроды, головорезы
On comprend jamais trop
Мы никогда не понимаем слишком многого
Ceux qui s' plaignent quand y z'ont tout c' qui faut
Те, кто жалуется, когда у них есть все необходимое
Moi, j'arrose les roses au fond de mon jardin
Я поливаю розы в глубине своего сада.
J'lis pas les journaux, alors j'ai peur de rien
Я не читаю газет, поэтому ничего не боюсь.
Aujourd'hui, temps pourri
Сегодня гнилая погода
Demain, y f'ra beau, qu'est-ce qu'y fait beau!
Завтра будет красиво, что там будет красиво!
Moi qui suis qu'un malpoli, j'adore gueuler dans la nuit
Я всего лишь грубиян, я люблю кричать по ночам.
Pour emmerder ceux qui dorment et qui s'croient toujours à l'abri
Чтобы разозлить тех, кто спит и все еще считает себя в безопасности
Z'avaient qu'à s'foutre des boules Quiès
Мне нужно было только поиметь свои яйца.
Ou bien s'faire sauter l'caisson
Или взорвать коробку
Ça f'rait place à la jeunesse qu'a b'soin d'aération
Это место для молодежи, заботящейся о вентиляции
Moi, j'arrose les roses au fond de mon jardin
Я поливаю розы в глубине своего сада.
J'lis plus les journaux, alors j'ai peur de rien
Я больше не читаю газет, поэтому ничего не боюсь
La télé, la radio, c'est qu'du mou d'veau pour les chiens
Телевизор, радио-это просто телячья нежность для собак.
C'est la fin des asticots, y'a trop d'gens sur l'carreau
Это конец личинок, слишком много людей на плитке
La faute à la crise mondiale, tout l'monde veut savoir on va
Вина за глобальный кризис, все хотят знать, куда мы идем
Ça s'arrangera pas d'sitôt, va falloir montrer les crocs
В ближайшее время это не пройдет, придется показать клыки
Avant qu'ils nous serrent la laisse autour du garrot.
Пока они не затянули нас на поводке вокруг жгута.





Авторы: Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.