Jacques Higelin - Y'a pas de mot - перевод текста песни на немецкий

Y'a pas de mot - Jacques Higelinперевод на немецкий




Y'a pas de mot
Es gibt kein Wort
Viens te balader, faire un détour
Komm spazieren, mach einen Umweg
Par les sentiers enchantés
Auf den verzauberten Pfaden
Goûter les fruits mûrs aux branches
Um die reifen Früchte an den Zweigen zu kosten
Du grand arbre de l'amour
Des großen Baumes der Liebe
Rien ne me charme autant que laisser
Nichts bezaubert mich so sehr, als
Courir dans la nuit d'été
in der Sommernacht laufen zu lassen
Mon coeur ivre d'insouciance
Mein Herz, trunken von Unbeschwertheit,
Sous le beau ciel étoilé
Unter dem schönen Sternenhimmel
Y'a pas de mot, Y a pas de mot, Y a pas
Es gibt kein Wort, es gibt kein Wort, es gibt kein
Y'a pas de mot
Es gibt kein Wort
Plus doux, plus fort, plus chaud
Sanfter, stärker, wärmer
Que ton regard amoureux
Als dein verliebter Blick
Y'a pas de mot pour être heureux
Es gibt kein Wort dafür, glücklich zu sein
Y'a pas de mot, Y a pas de mot, Y a pas
Es gibt kein Wort, es gibt kein Wort, es gibt kein
Y'a pas de mot
Es gibt kein Wort
Pour dire tout ce que je vois briller
Um all das zu sagen, was ich strahlen sehe
Au fond de tes yeux
Tief in deinen Augen
Y'a pas de mot pour être heureux
Es gibt kein Wort dafür, glücklich zu sein
Viens ma fleur, mon bel arbre de vie
Komm, meine Blume, mein schöner Lebensbaum
Plonger tes racines au coeur
Deine Wurzeln ins Herz zu senken
De ma terre assoiffée d'ombre
Meiner Erde, durstig nach Schatten,
De silence et d'infini
Nach Stille und Unendlichkeit
Y'a pas de mot, Y a pas de mot, Y a pas
Es gibt kein Wort, es gibt kein Wort, es gibt kein
Y'a pas de mot
Es gibt kein Wort
Plus doux, plus fort, plus chaud
Sanfter, stärker, wärmer
Que ton regard amoureux
Als dein verliebter Blick
Y'a pas de mot pour être heureux
Es gibt kein Wort dafür, glücklich zu sein
Y'a pas de mot, Y a pas de mot, Y a pas
Es gibt kein Wort, es gibt kein Wort, es gibt kein
Y'a pas de mot
Es gibt kein Wort
Pour dire tout ce que je vois briller
Um all das zu sagen, was ich strahlen sehe
Au fond de tes yeux
Tief in deinen Augen
Y'a pas de mot pour être heureux
Es gibt kein Wort dafür, glücklich zu sein
Viens te balader faire un détour
Komm spazieren, mach einen Umweg
Par les sentiers enchantés
Auf den verzauberten Pfaden
Goûter les fruits mûrs aux branches
Um die reifen Früchte an den Zweigen zu kosten
Du grand arbre de l'amour.
Des großen Baumes der Liebe.





Авторы: Jacques Higelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.