Текст и перевод песни Jacques Michel - Ami reviens
Ami reviens
Come Back, My Friend
Ami,
reviens
quand
tu
voudras
Come
back,
my
friend,
whenever
you
want
Ça
m'fait
du
bien
quand
tu
es
là
It
makes
me
feel
good
when
you're
here
Plus
rien
n'est
semblable,
plus
rien
n'est
pareil
Nothing
is
the
same,
nothing
is
the
same
anymore
C'est
comme
si
tu
me
donnais
d'autres
oreilles
It's
like
you're
giving
me
new
ears
Quand
tu
me
parles,
quand
tu
me
parles
When
you
talk
to
me,
when
you
talk
to
me
Ami,
reviens
t'asseoir
encore
Come
back,
my
friend,
sit
down
again
J'ai
déniché
quelques
bouteilles
I
found
a
few
bottles
Dans
le
fond
desquelles
brille
l'arc-en-ciel
In
the
depths
of
which
the
rainbow
shines
Tu
n'as
pas
besoin
de
plus
de
matériel
You
don't
need
more
equipment
Pour
tout
repeindre,
pour
tout
repeindre
To
repaint
everything,
to
repaint
everything
Ami,
reviens,
reviens
souvent
Come
back,
my
friend,
come
back
often
Si
t'en
as
le
goût
ou
le
temps
If
you
have
the
taste
or
the
time
Égayer
le
noir,
colorer
le
blanc
To
brighten
the
black,
to
color
the
white
Mettre
du
pastel
en
moi
pour
un
moment
To
put
some
pastel
in
me
for
a
while
Quand
tu
m'arrives,
quand
tu
m'arrives
When
you
come
to
me,
when
you
come
to
me
Plus
rien
n'est
pareil,
plus
rien
n'est
pareil
Nothing
is
the
same,
nothing
is
the
same
anymore
Plus
rien,
plus
rien
Nothing,
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jacques Rodrigue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.