Текст и перевод песни Jacques Michel - Ami reviens
Ami,
reviens
quand
tu
voudras
Друг,
возвращайся,
когда
захочешь
Ça
m'fait
du
bien
quand
tu
es
là
Мне
хорошо,
когда
ты
рядом,
мне
хорошо
Plus
rien
n'est
semblable,
plus
rien
n'est
pareil
Больше
ничего
не
похоже,
больше
ничего
не
похоже
C'est
comme
si
tu
me
donnais
d'autres
oreilles
Как
будто
ты
даешь
мне
другие
уши
Quand
tu
me
parles,
quand
tu
me
parles
Когда
ты
говоришь
со
мной,
когда
ты
говоришь
со
мной
Ami,
reviens
t'asseoir
encore
Друг,
вернись
и
сядь
еще
раз
J'ai
déniché
quelques
bouteilles
Я
откопал
несколько
бутылок
Dans
le
fond
desquelles
brille
l'arc-en-ciel
На
фоне
которых
сияет
радуга
Tu
n'as
pas
besoin
de
plus
de
matériel
Тебе
не
нужно
больше
оборудования
Pour
tout
repeindre,
pour
tout
repeindre
Чтобы
все
перекрасить,
чтобы
все
перекрасить.
Ami,
reviens,
reviens
souvent
Друг,
возвращайся,
возвращайся
часто
Si
t'en
as
le
goût
ou
le
temps
Если
у
тебя
есть
на
это
вкус
или
время
Égayer
le
noir,
colorer
le
blanc
Осветлить
черное,
окрасить
белое
Mettre
du
pastel
en
moi
pour
un
moment
На
мгновение
вложи
в
меня
немного
пастели
Quand
tu
m'arrives,
quand
tu
m'arrives
Когда
ты
доберешься
до
меня,
когда
ты
доберешься
до
меня
Plus
rien
n'est
pareil,
plus
rien
n'est
pareil
Больше
ничего
не
то
же
самое,
больше
ничего
не
то
же
самое
Plus
rien,
plus
rien
Больше
ничего,
больше
ничего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jacques Rodrigue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.