Текст и перевод песни Jacques Michel - Le paysan
Il
était
plus
riche
de
coeur
Он
был
богаче
сердцем,
Qu'il
ne
l'était
dans
ses
goussets
Чем
своими
карманами.
Mais
il
savait
que
le
bonheur
Но
он
знал,
что
счастье
Ne
se
compte
pas
en
billets
Не
считается
в
деньгах.
Faut-il
vous
dire
que
sa
fortune
Стоит
ли
говорить,
что
его
состояние
Se
limitait
à
cet
avoir
Ограничивалось
этим:
Un
coup
de
vent,
un
clair
de
lune
Порывом
ветра,
лунным
светом
Ainsi
qu'un
lopin
de
terre
noire
И
клочком
чёрной
земли.
Le
paysan,
le
paysan
Крестьянин,
крестьянин,
Le
paysan,
le
paysan
Крестьянин,
крестьянин.
Souvent,
il
s'adressait
aux
choses
Часто
он
обращался
к
вещам,
Sachant
aussi
les
écouter
Умея
их
слушать.
Cela
devenait
une
prose
Это
превращалось
в
прозу,
Qu'un
poète
aurait
enviée
Которой
позавидовал
бы
поэт.
Faut-il
vous
dire
que
sa
lecture
Стоит
ли
говорить,
что
его
чтение
S'arrêtait
à
ce
seul
écrit
Ограничивалось
этой
единственной
книгой
-
Ce
livre
que
Dame
Nature
Книгой,
которую
Госпожа
Природа
Ouvrait
chaque
jour
devant
lui
Открывала
перед
ним
каждый
день.
Le
paysan,
le
paysan
Крестьянин,
крестьянин,
Le
paysan,
le
paysan
Крестьянин,
крестьянин.
Dou
dou
dou,
dou
lou
dou...
Ду
ду
ду,
ду
лу
ду…
Parfois
gai
et
puis
parfois
triste
Иногда
весёлый,
иногда
грустный,
Mais
toujours
heureux
dans
sa
peau
Но
всегда
довольный
собой,
Il
savait
bien
mieux
qu'un
artiste
Он
лучше
любого
артиста
Apprécier
ce
qui
était
beau
Умел
ценить
прекрасное.
Faut-il
vous
dire
que
sur
la
scène
Стоит
ли
говорить,
что
на
сцене
Du
grand
théâtre
de
la
vie
Великого
театра
жизни
Il
jouait
sans
faire
de
problème
Он
играл
без
труда
Ce
que
l'Auteur
avait
écrit
То,
что
написал
Автор.
Le
paysan,
le
paysan
Крестьянин,
крестьянин,
Le
paysan,
le
paysan
Крестьянин,
крестьянин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Jacques Rodrigue Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.