Текст и перевод песни Jacques Michel - Le temps c’est d’l’argent
Le temps c’est d’l’argent
Время - деньги
Le
temps,
c'est
d'l'argent,
c'est
ce
qu'ils
m'ont
dit
Время
- деньги,
так
мне
говорили,
Ils
m'ont
fait
dépenser
le
mien,
ils
en
ont
tiré
tout
l'profit
Заставили
меня
потратить
мое,
присвоили
всю
прибыль.
J'aurais
pu
pour
trois
fois
rien
être
le
banquier
de
ma
vie
Я
мог
бы,
практически
даром,
стать
банкиром
своей
жизни,
Le
gestionnaire
de
mes
talons,
mes
entrées,
mes
sorties
Управляющим
своих
доходов,
расходов,
вложений.
Mais,
faire
plus
avec
moi,
c'est
ce
qu'ils
m'ont
dit
Но,
нужно
выжать
из
меня
по
максимуму,
так
мне
говорили.
Je
m'suis
plié
à
ce
slogan,
à
ce
mensonge,
à
cette
connerie
Я
подчинился
этому
лозунгу,
этой
лжи,
этой
чуши.
Je
m'suis
dépensé
sans
compter
et
je
m'suis
ruiné
la
santé
Я
тратил
себя
без
счета
и
подорвал
свое
здоровье.
Et
j'ai
hypothéqué
ma
vie,
j'leur
en
dois
tout
l'crédit
Я
заложил
свою
жизнь,
и
теперь
у
меня
долг
по
кредиту
перед
ними.
Comment
éviter
de
se
faire
arnaquer
Как
избежать
этой
аферы?
Le
pouvoirm
fait
des
règles
qui
ne
servent
que
ses
intérêts
Власть
устанавливает
правила,
служащие
только
ее
интересам.
Comment
y
échapper
sans
débarrasser
Как
вырваться
из
этого,
не
разрушив
все?
Pour
moi,
les
chances
sont
maigres
У
меня
шансы
невелики,
Mais
toi,
toi,
tu
peux
encore
tout
changer
Но
ты,
ты
еще
можешь
все
изменить.
Je
m'suis
pas
épargné
Я
не
щадил
себя,
J'leur
ai
tout
donné
Отдал
им
все,
Gaspillé
toutes
mes
énergies
Растратил
всю
свою
энергию,
Pour
faire
tourner
l'économie
Чтобы
раскручивать
экономику.
J'estime
que
c'est
trop
cher
payé
Думаю,
это
слишком
дорого
обошлось,
Que
ça
n'en
valait
pas
le
prix
Что
оно
того
не
стоило.
Me
voilà
faible
et
fatigué
Вот
я,
слабый
и
усталый,
Je
suis
à
leur
merci
Я
в
их
власти.
Comment
éviter
de
se
faire
arnaquer
Как
избежать
этой
аферы?
Le
pouvoir
fait
des
règles
qui
ne
servent
que
ses
intérêts
Власть
устанавливает
правила,
служащие
только
ее
интересам.
Comment
y
échapper
sans
débarrasser
Как
вырваться
из
этого,
не
разрушив
все?
Pour
moi,
les
chances
sont
maigres
У
меня
шансы
невелики,
Mais
toi,
toi,
tu
peux
encore
tout
changer
Но
ты,
ты
еще
можешь
все
изменить.
J'les
ai
enrichis
Я
сделал
их
богатыми,
Mais
c'n'est
pas
suffisant
Но
этого
недостаточно.
Ils
me
demandent
aussi
Они
требуют
от
меня
еще
и
D'être
reconnaissant
Благодарности.
Me
voici,
me
voilà
Вот
и
я,
Même
pas
dans
de
beaux
draps
И
даже
не
в
красивой
палате,
Au
fond
d'un
CHSLD
А
в
глубине
дома
престарелых,
Où
les
soins
laissent
à
désirer
Где
уход
оставляет
желать
лучшего.
Quand
j'suis
chanceux,
quand
j'ai
d'la
veine
Если
повезет,
если
будет
удачный
день,
On
m'accorde
un
bain
par
semaine
Мне
дадут
принять
ванну
раз
в
неделю.
J'ai
peur
de
m'plaindre,
alors,
j'endure
Боюсь
жаловаться,
поэтому
терплю.
J'paye
encore
la
facture
Я
все
еще
оплачиваю
счета.
Comment
éviter
de
se
faire
arnaquer
Как
избежать
этой
аферы?
Le
pouvoir
fait
des
règles
qui
ne
servent
que
ses
intérêts
Власть
устанавливает
правила,
служащие
только
ее
интересам.
Comment
y
échapper
sans
débarrasser
Как
вырваться
из
этого,
не
разрушив
все?
Pour
moi,
les
chances
sont
maigres
У
меня
шансы
невелики,
Comment
éviter
de
se
faire
arnaquer
Как
избежать
этой
аферы?
Le
pouvoir
fait
des
règles
qui
ne
servent
que
ses
intérêts
Власть
устанавливает
правила,
служащие
только
ее
интересам.
Comment
y
échapper
sans
débarrasser
Как
вырваться
из
этого,
не
разрушив
все?
Pour
moi,
les
chances
sont
maigres
У
меня
шансы
невелики,
Mais
toi,
toi,
tu
peux
encore
tout
changer
Но
ты,
ты
еще
можешь
все
изменить.
Tout
changer,
tout
changer
Все
изменить,
все
изменить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Rodrigue Michel
Альбом
Tenir
дата релиза
27-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.