Текст и перевод песни Jacques Michel - Partir
Coup
d'tête
ou
coup
d'coeur
Удар
по
голове
или
по
сердцу
Partir
pour
ailleurs
Уехать
в
другое
место
Quelque
part,
n'importe
où
Где-нибудь,
где
угодно
Échapper
aux
croqueurs
de
tout
Спасаясь
от
мошенников
всего
Échapper
aux
croqueurs,
c'est
tout
Сбежать
от
перекусывающих-вот
и
все
Coup
dur
ou
coup
d'foudre
Сильный
удар
или
удар
с
первого
взгляда
Partir
avant
d'en
découdre
Уйти,
прежде
чем
я
с
этим
разберусь
Avec
ou
sans
le
sou
С
копейками
или
без
них
Échapper
aux
croqueurs
de
tout
Спасаясь
от
мошенников
всего
Échapper
aux
croqueurs,
c'est
tout
Сбежать
от
перекусывающих-вот
и
все
Partir,
oh
oui,
partir
Уйти,
О
да,
уйти
En
train,
en
avion,
à
dos
d'âne
На
поезде,
самолете,
на
осле
En
bateau,
à
voile
ou
à
rame
На
лодке,
под
парусом
или
веслом
En
autocar,
en
caravane
В
автобусе,
в
караване
Partir,
oh
oui,
partir
Уйти,
О
да,
уйти
Loin
des
croqueurs,
loin
des
croquants
Подальше
от
хрустящих,
подальше
от
хрустящих
Aller
voir
la
couleur
du
vent
Пойти
посмотреть
на
цвет
ветра
Et
goûter
la
saveur
du
vent
И
вкусить
аромат
ветра
Coup
d'blues
ou
coup
d'gueule
Удар
по
блюзу
или
удар
по
лицу
Partir
à
deux
ou
tout
seul
Идти
вдвоем
или
в
одиночку
Peu
importe
le
coût
Неважно,
сколько
это
будет
стоить
Échapper
aux
croqueurs
de
tout
Спасаясь
от
мошенников
всего
Échapper
aux
croqueurs,
c'est
tout
Сбежать
от
перекусывающих-вот
и
все
Coup
d'jeune
ou
coup
d'vieux
Удар
молодого
или
удар
старого
Partir
quand
on
veut
Уходить,
когда
мы
хотим
Muni
d'un
garde-fou
Снабженный
предохранителем
Échapper
aux
croqueurs
de
tout
Спасаясь
от
мошенников
всего
Échapper
aux
croqueurs,
c'est
tout
Сбежать
от
перекусывающих-вот
и
все
Partir,
oh
oui,
partir
Уйти,
О
да,
уйти
À
pied,
à
vélo,
en
moto
Пешком,
на
велосипеде,
на
мотоцикле
En
auto-stop,
à
dos
d'chameau
Автостопом,
на
верблюде
En
traversier
ou
en
traîneau
На
пароме
или
на
санях
Partir,
oh
oui,
partir
Уйти,
О
да,
уйти
Là
où
la
course
est
inutile
Там,
где
гонка
бесполезна
Là
où
le
temps
n'a
pas
d'aiguilles
Там,
где
у
времени
нет
стрелок
En
Arctique
ou
bien
aux
Antilles
В
Арктике
или
на
Вест-Индии
Contre
la
mer,
contre
la
route
Против
моря,
против
дороги
Prendre
les
airs
coûte
que
coûte
Подняться
в
воздух
любой
ценой
N'importe
quand
plier
bagages
В
любое
время
складывать
багаж
Prendre
le
large,
la
clé
des
champs
Уходя
в
море,
ключ
к
полям
Partir,
oh
oui,
partir
Уйти,
О
да,
уйти
S'enfuir
à
la
première
occase
Сбежать
при
первом
же
удобном
случае
S'évader
de
son
Alcatraz
Сбежать
из
своего
Алькатраса
Fuir
sur
les
ailes
de
Pégase
Бежать
на
крыльях
Пегаса
Partir,
oh
oui,
partir
Уйти,
О
да,
уйти
Se
réfugier
dans
la
folie
Укрыться
от
безумия
L'imaginaire,
la
poésie
Воображение,
поэзия
Sur
une
pluie
de
confettis
Под
дождем
из
конфетти
Partir,
oh
oui,
partir
Уйти,
О
да,
уйти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Rodrigue Michel
Альбом
Tenir
дата релиза
27-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.