Текст и перевод песни Jacques Michel - Tenir
J'avais
la
tête
dans
les
nuages
My
head
was
in
the
clouds
Tu
avais
les
deux
pieds
sur
terre
You
had
both
feet
on
the
ground
Des
milliers
d'autres
de
notre
âge
Thousands
of
others
our
age
Avaient
aussi
les
yeux
ouverts
Also
had
their
eyes
open
Nous
étions
jeunes,
nous
étions
beaux
We
were
young,
we
were
beautiful
Nous
étions
fiers
et
marginaux
We
were
proud
and
marginal
L'avenir
ne
nous
faisait
pas
peur
The
future
didn't
scare
us
Suffisait
d'y
mettre
du
coeur
All
we
had
to
do
was
put
our
heart
into
it
Sans
jamais
fléchir
les
genoux
Without
ever
bending
our
knees
Nous
désirions
par-dessus
tout
We
desired
above
all
else
Devenir
maîtres
chez
nous
To
become
masters
in
our
own
home
Plusieurs
obstacles
sur
notre
chemin
Several
obstacles
in
our
path
Mais
nous,
nous
n'avions
peur
de
rien
But
we,
we
weren't
afraid
of
anything
Faut
c'qu'il
faut
pour
se
prendre
en
main
It
takes
what
it
takes
to
take
charge
Tel
était
notre
seul
refrain
That
was
our
only
refrain
Et
nous
marchions
la
tête
haute
And
we
walked
with
our
heads
held
high
Vers
ce
but
qui
était
le
nôtre
Towards
this
goal
that
was
ours
Assurer
notre
survivance
Ensure
our
survival
Égalité
ou
indépendance
Equality
or
independence
Sans
jamais
fléchir
les
genoux
Without
ever
bending
our
knees
Nous
désirions
par-dessus
tout
We
desired
above
all
else
Posséder
un
pays
rien
qu'à
nous
To
own
a
country
all
to
ourselves
Nous
avons
fait
tout
c'que
nous
avons
pu
(ouh
ouh)
We
did
everything
we
could
(ouh
ouh)
Nous
avons
fait
même
encore
un
peu
plus
(ouh
ouh)
We
even
did
a
little
more
(ouh
ouh)
Nous
étions
débordants
d'espoir
We
were
overflowing
with
hope
Presque
assurés
de
la
victoire
Almost
assured
of
victory
Mais
après
notre
double
défaite
But
after
our
double
defeat
Le
coeur
en
deuil,
le
coeur
en
miettes
Our
hearts
in
mourning,
our
hearts
in
pieces
Malgré
le
poids
de
notre
peine
Despite
the
weight
of
our
pain
Nous
avons
redit
"à
la
prochaine"
We
said
again
"see
you
next
time"
Tenir
le
coup
(tenir,
tenir,
tenir)
Hold
on
(hold,
hold,
hold)
Malgré
nos
blessures
et
nos
pertes
(tenir,
tenir,
tenir)
Despite
our
wounds
and
losses
(hold,
hold,
hold)
Garder
notre
esprit
de
conquête
(tenir,
tenir,
tenir)
Keep
our
spirit
of
conquest
(hold,
hold,
hold)
Et
refuser
de
disparaître,
tenir,
tenir,
tenir
And
refuse
to
disappear,
hold,
hold,
hold
Tenir
le
coup
(tenir,
tenir,
tenir)
Hold
on
(hold,
hold,
hold)
Sans
jamais
fléchir
les
genoux
(tenir,
tenir,
tenir)
Without
ever
bending
our
knees
(hold,
hold,
hold)
Il
nous
faudra
par-dessus
tout
We
will
need
above
all
Tenir,
tenir,
tenir
Hold,
hold,
hold
(Tenir,
tenir,
tenir)
(Hold,
hold,
hold)
(Tenir,
tenir,
tenir)
(Hold,
hold,
hold)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jacques Rodrigue
Альбом
Tenir
дата релиза
27-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.