Jacques Michel - Vodka cola - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Michel - Vodka cola




Ils n'ont ni parent ni ami
У них нет ни родственников, ни друзей
Ils n'ont ni couleur ni pays
У них нет ни цвета, ни страны
Sans opinion et sans parti
Без мнения и без партии
Leur seule passion est le profit
Их единственная страсть-это прибыль
Même quand ils s'intéressent aux arts
Даже когда они интересуются искусством
C'est pour une question de dollars
Это для вопроса о долларах
Car la musique originale
Потому что оригинальная музыка
Profite aux multinationales
Приносит пользу транснациональным корпорациям
Qu'ils soient d'ici ou bien d'ailleurs
Независимо от того, родом они отсюда или откуда-то еще
Ils sont sans scrupules et sans coeur
Они беспринципны и бессердечны
Leur monnaie est la seule valeur
Их валюта - единственная ценность
Pour eux, l'argent n'a pas d'odeur
Для них деньги не имеют запаха
Mais moi, je dis que l'argent pue
Но я говорю, что деньги воняют
Il sent le sang de plus en plus
Он чувствует запах крови все сильнее и сильнее
Mais les chansons contestataires
Но спорные песни
Augmentent quand même leur chiffre d'affaires
Тем не менее, они увеличивают свой оборот
Chanter Nixon, chanter Carter
Пой Никсона, пой Картера
On chante toujours pour Rockefeller
Мы всегда поем для Рокфеллера
Libéraux ou conservateurs
Либералы или консерваторы
C'est encore lui le contrôleur
Он по-прежнему является контролером
Washington ou bien Ottawa
Вашингтон или Оттава
On chante toujours pour le même gars
Мы всегда поем для одного и того же парня
Chase Manhattan, Banque Nationale
Чейз Манхэттен, Национальный Банк
Mêmes intérêts et mêmes canailles
Те же интересы и те же негодяи
Sans être les gouvernements
Не будучи правительствами
Ils en dirigent les gouvernants
Они направляют на это правителей
Pour eux, tout s'achète et se vend
Для них все покупается и продается
Même les consciences, c'est évident
Даже сознание, это очевидно
Ils n'ont ni pudeur ni morale
У них нет ни скромности, ни морали
Ils savent étouffer les scandales
Они умеют гасить скандалы
Garnir les caisses électorales
Заполнение избирательных ящиков
Garder le pouvoir vertical
Сохранение вертикали власти
Et quand par bonheur une nation
И когда по счастью нация
Aspire à sa libération
Жаждет его освобождения
Ils lui rationnent les provisions
Они рационализируют его запасы
Ils la menacent d'inanition
Они угрожают ей голодом
Quand quelqu'un crie que les mains vides
Когда кто-то кричит, что с пустыми руками
C'est encore mieux que les mains sales
Это даже лучше, чем грязные руки
Sa voix se perd dans les dédales
Его голос теряется в лабиринтах
D'la commission trilatérale
Трехсторонней комиссии
Ghetto blanc ou bien ghetto noir
Белое гетто или черное гетто
On est tous nègres face au pouvoir
Мы все негры перед лицом власти
Y a pas seulement chez l'oncle Sam
Не только в доме дяди Сэма
Qu'on est victime du Ku Klux Klan
Что мы жертвы Ку-Клукс-Клана
GRC ou bien CIA
КККП или ЦРУ
Mêmes tortionnaires, mêmes résultats
Те же мучители, те же результаты
Ils assassinent, ils emprisonnent
Они убивают, они сажают в тюрьму
Au nom des droits de la personne
Во имя прав человека
La société, c'est comme un homme
Общество-это как человек
Si on veut que la tête fonctionne
Если мы хотим, чтобы голова работала
Il ne faut pas laisser les pieds
Нельзя оставлять ноги
Marcher pieds nus sur le pavé
Ходить босиком по асфальту
J'en connais qui vont s'réveiller
Я знаю некоторых, кто проснется
Un d'ces matins la morve au nez
В одно из таких утр сопли на носу
Accablé par un vilain rhume
Обремененный неприятной простудой
Qui va leur coûter leur fortune
Что будет стоить им их состояния
J'en connais d'autres qui vivent à l'est
Я знаю других, кто живет на востоке
Qui feraient mieux d'lâcher du lest
Кому было бы лучше сбросить вес
On n'est pas à l'abri de la peste
Мы не застрахованы от чумы
Parce qu'on dirige l'URSS
Потому что мы управляем СССР
Quand la faucille et le marteau
Когда серп и молот
Le jour ils en auront trop
В тот день, когда у них будет слишком много
S'en prendront au Soviet Suprême
Пойдут против Верховного Совета
J'en connais qui auront des problèmes
Я знаю некоторых, у кого будут проблемы
Voter Vodka, voter Cola
Водка для избирателей, кола для избирателей
Ce n'est pas ça qui nous changera
Это не то, что изменит нас
Gauche ou droite, ça n'existe pas
Влево или вправо, этого не существует
Y a qu'ceux d'en haut et ceux d'en bas
Есть только те, кто сверху, и те, кто снизу
Le Kremlin ou la Maison Blanche
Кремль или Белый дом
Je cherche encore la différence
Я все еще ищу разницу
Mêmes hypocrites, même arrogance
Те же лицемеры, то же высокомерие
J'en appelle à la dissidence
Я призываю к инакомыслию





Авторы: Michel Jacques Rodrigue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.