Jacques Michel - À la vie comme à la guerre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Michel - À la vie comme à la guerre




À la vie comme à la guerre
To life, as to war
À la vie comme à la guerre, nul besoin d'être militaire
To life, as to war, there's no need to be a soldier
Pour s'élancer, tambour battant à l'assaut de nos rêves d'enfants
To charge ahead, drums beating, at the assault of our childhood dreams
Chacun notre arme en bandoulière, on part rempli d'espoir, mon frère
Each with our weapon slung over our shoulder, we set out filled with hope, my love
Livrer des combats différents avec nos coeurs de conquérants
To fight different battles with our conquering hearts
Jeunes et solides comme le roc
Young and solid as the rock
Et le moral gonflé à bloc
And morale pumped to the max
Nous voici, partant pour la gloire
Here we are, leaving for glory
Pour rien de moins que nos victoires
For nothing less than our victories
À la vie comme à la guerre, nous voilà remplaçant nos pères
To life, as to war, here we are, replacing our fathers
Déjà tombés au chant des heures ou éclopés par le labeur
Already fallen to the song of time, or crippled by labor
Droit au but quoiqu'ils nous arrivent, c'est encore notre seule devise
Straight to the point, whatever happens, that's still our only motto
Jamais nous n'avons déserté quand nous avons eu à batailler
We never deserted when we had to fight
Forts et solides comme le roc
Strong and solid as the rock
Et le moral gonflé à bloc
And morale pumped to the max
Nous voilà parti pour la gloire
Here we are, leaving for glory
Remportant nos propres victoires
Winning our own victories
À la vie comme à la guerre, après toutes ces années, mon frère
To life, as to war, after all these years, my love
Plusieurs des nôtres sont tombés, nous sommes une armée décimée
Many of ours have fallen, we are a decimated army
Bien sûr, nous nous battons encore, mais nous nous battons en retraite
Of course, we still fight, but we're fighting in retreat
Le doigt posé sur la gâchette, nous avançons narguant la mort
Finger on the trigger, we advance, taunting death
Jeunes et solides comme le roc
Young and solid as the rock
Et le moral gonflé à bloc
And morale pumped to the max
D'autres partiront pour la gloire
Others will leave for glory
Remporter leurs propres victoires
To win their own victories
Jeunes et solides comme le roc
Young and solid as the rock
Et le moral gonflé à bloc
And morale pumped to the max
D'autres partiront pour la gloire
Others will leave for glory
Remporter leurs propres victoires
To win their own victories





Авторы: Michel Jacques Rodrigue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.