Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Va pour Kleinzach!... Il était une fois à la cour d'Eisenach" (Hoffmann, Nathanaël, Chorus) -
Jacques Offenbach
перевод на русский
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Va pour Kleinzach!... Il était une fois à la cour d'Eisenach" (Hoffmann, Nathanaël, Chorus)
Оффенбах: Сказки Гофмана, действие 1: "За Кляйнцаха!... Жил-был когда-то при дворе Эйзенаха" (Гофман, Натанаэль, Хор)
Ah,
pour
Kleinzach
Ах,
за
Кляйнцаха!
Il
était
une
fois
à
la
cour
d'Eisenach
Жил-был
когда-то
при
дворе
Эйзенаха
À
la
cour
d'Eisenach
При
дворе
Эйзенаха
Un
petit
avorton
qui
se
nommait
Kleinzach
Маленький
коротышка
по
имени
Кляйнцах
Qui
se
nommait
Kleinzach
По
имени
Кляйнцах
Il
était
coiffé
d'un
colbac
Он
был
в
колпаке
Et
ses
jambes,
et
ses
jambes
faisaient
flic
flac
И
его
ноги,
и
его
ноги
делали
флик-фляк
Clic
clac,
clic
clac,
voilà,
voilà
Kleinzach
Клик-клак,
клик-клак,
вот,
вот
Кляйнцах
(Fli
flac),
Flic
flac,
(clic
clac),
clic
clac
(Фли-фляк),
Флик-фляк,
(клик-клак),
клик-клак
(Voilà),
voilà
Kleinzach
(Вот),
вот
Кляйнцах
Il
avait
une
bosse
en
guise
d'estomac
У
него
был
горб
вместо
живота
En
guise
d'estomac
Вместо
живота
Ses
pieds
ramifiés
semblaient
sortir
d'un
sac
Его
разветвлённые
ноги
словно
торчали
из
мешка
Semblaient
sortir
d'un
sac
Словно
торчали
из
мешка
Son
nez
était
noir
de
tabac
Его
нос
был
чёрный
от
табака
Et
sa
tête,
et
sa
tête
faisait
cric
crac
И
его
голова,
и
его
голова
делала
крик-крак
Cric
crac,
cric
crac,
voilà,
voilà
Kleinzach
Крик-крак,
крик-крак,
вот,
вот
Кляйнцах
(Cric
crac),
cric
crac,
(cric
crac),
cric
crac
(Крик-крак),
крик-крак,
(крик-крак),
крик-крак
(Voilà),
voilà
Kleinzach
(Вот),
вот
Кляйнцах
Quant
aux
traits,
aux
traits
de
sa
figure
Что
до
черт,
до
черт
его
лица
Quant
aux
traits
de
sa
figure
Что
до
черт
его
лица
Quant
aux
traits,
aux
traits
de
sa
figure
Что
до
черт,
до
черт
его
лица
Ah,
sa
figure
était
charmante
Ах,
его
лицо
было
очаровательно
Je
la
vois,
belle,
belle
comme
le
jour
où
courant
après
elle
Я
вижу
его,
прекрасное,
прекрасное,
как
в
тот
день,
когда,
гоняясь
за
ней,
Je
quittai
comme
un
fou,
la
maison
paternelle
Я
покинул,
как
безумец,
отчий
дом
Et
m'enfuis
à
travers
les
vallons
et
les
bois
И
бежал
через
долины
и
леса
Ses
cheveux,
ses
cheveux
en
torsades
sombres
Её
волосы,
её
волосы
тёмными
локонами
Sur
son
col
élégant,
jetaient
leurs
chaudes
ombres
На
её
изящной
шее
отбрасывали
тёплые
тени
Ses
yeux,
ses
yeux
enveloppés
d'azur
Её
глаза,
её
глаза,
окутанные
лазурью
Promenaient
autour
d'elle,
un
regard
frais
et
pur
Бросали
вокруг
свежий
и
чистый
взгляд
Et,
comme
notre
char
emportait
sans
secousse
И,
пока
наша
колесница
без
тряски
везла
Nos
cœurs
et
nos
amours,
sa
voix
vibrante
et
douce
Наши
сердца
и
нашу
любовь,
её
вибрирующий
и
нежный
голос
Aux
cieux
qui
l'écoutaient,
jetait
ce
chant
vainqueur
К
небесам,
которые
слушали
её,
нес
эту
победную
песню
Aux
cieux
qui
l'écoutaient,
jetait
ce
chant
vainqueur
К
небесам,
которые
слушали
её,
нес
эту
победную
песню
Dont
l'éternel
écho
résonne
dans
mon
cœur
Чьё
вечное
эхо
звучит
в
моём
сердце
Oh,
bizarre
cervelle,
qui
diable
vois-tu
là?
О,
странный
мозг,
кого,
чёрт
возьми,
ты
там
видишь?
Kleinzach,
je
parle
d'elle
Кляйнцаха,
я
говорю
о
ней
Qui?
Non,
personne,
rien
Кто?
Нет,
никого,
ничего
Mon
esprit
se
trouble,
rien
Мой
разум
мутится,
ничего
Et
Kleinzach
vaut
mieux,
tout
difforme
qu'il
est
И
Кляйнцах
лучше,
каким
бы
уродливым
он
ни
был
Quand
il
avait
trop
bu
de
genièvre
ou
de
rack
Когда
он
слишком
много
выпивал
джина
или
рома
De
genièvre
ou
de
rack
Джина
или
рома
Il
fallait
voir
flotter
les
deux
pans
de
son
frac
Надо
было
видеть,
как
развевались
полы
его
фрака
Les
deux
pans
de
son
frac
Полы
его
фрака
Comme
des
herbes
dans
un
lac
Как
травы
в
озере
Et
le
monstre,
le
monstre
faisait
flic
flac
И
чудовище,
чудовище
делало
флик-фляк
Flic
flac,
flic
flac,
voilà,
voilà
Kleinzach
Флик-фляк,
флик-фляк,
вот,
вот
Кляйнцах
(Flic
flac),
flic
flac,
(clic
clac),
clic
clac
(Флик-фляк),
флик-фляк,
(клик-клак),
клик-клак
(Voilà),
voilà
Kleinzach
(Вот),
вот
Кляйнцах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Offenbach Jacques Auguste Ignac, Barbier Jules Paul
1
Offenbach: Les Contes d'Hoffmann, Act 2: "Les oiseaux dans la charmille" (Olympia, Chorus)
2
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Va pour Kleinzach!... Il était une fois à la cour d'Eisenach" (Hoffmann, Nathanaël, Chorus)
3
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Mesdames et messieurs, je vous présente ma fille Olympia" (Spalanzani, Hoffmann, Nicklausse, Chorus)
4
Offenbach: Les Contes d'Hoffmann: Prelude
5
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Vivat! J'ai tout gagné! Sa ruine est certaine!" (Schlemil, Giulietta, Dapertutto)
6
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Cher Ange! Qu'attendez-vous de votre servante?" (Dapertutto, Giulietta)
7
Offenbach: Les Contes d'Hoffmann, Act 4: "Tourne, tourne, miroir" (Dapertutto)
8
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Je vois qu'on est en fête!... Au premier rêve je t'enlève... Allez! pour te livrer combat" (Schlemil, Giulietta, Pitichinaccio, Hoffmann, Chorus, Nicklausse, Dapertutto)
9
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Amis, l'amour tendre et rêveur, erreur!" (Hoffmann, Chorus)
10
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Et moi, ce n'est pas là" (Hoffmann)
11
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Messieurs, silence... Belle nuit, ô nuit d'amour" [Barcarolle] (Hoffmann, Nicklausse, Giulietta, Chorus)
12
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: Entracte (Orchestra)
13
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Mon enfant! ma fille!" (Crespel, Antonia, Hoffmann, Nicklausse, Miracle)
14
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Je cède au transport qui m'enivre!" (Antonia, Voice from the grave, Miracle)
15
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Non! assez! je succombe!... Oui, son âme m'appelle" (Antonia, Miracle, Voice from the grave)
16
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Ta mère? Oses-tu l'invoquer?... Chère enfant que j'appelle comme autrefois" (Miracle, Voice from the grave, Antonia)
17
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Ah! quelle est cette voix qui me trouble l'esprit?" (Antonia, Miracle)
18
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Tu ne chanteras plus ?" (Miracle)
19
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Ne plus chanter!... De mon père aisément il s'est fait le complice!" (Hoffmann, Antonia)
20
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "J'ai là certains flacons" (Miracle, Crespel, Hoffmann)
21
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Allons, parle et sois bref!" (Crespel, Miracle, Hoffmann, Antonia)
22
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Pour conjurer le danger" (Miracle, Hoffmann, Crespel)
23
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Qu'as-tu donc?... Rien! j'ai cru qu'Hoffman était ici!... Eh bien! me voilà!" (Antonina, Crespel, Hoffmann, Frantz, Miracle)
24
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Viens-là comme autrefois... C'est une chanson d'amour qui s'envole" (Antonia, Hoffmann)
25
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Pourtant, ô ma fiancée" (Hoffmann, Antonia)
26
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Giulietta, palsambleu! Sinon plus de fête!" (Chorus, Hoffmann, Schlemil, Dapertutto, Pitichinaccio, Giulietta)
27
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Ah! j'ai le bonheur dans l'âme!" (Hoffmann, Antonia)
28
Offenbach: Les contes d'Hoffmann, Act 4: "Vous ne jouez pas?..." (Schlemil, Giulietta, Pitichinaccio, Hoffmann)
29
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Giulietta, je vous jure!" (Hoffmann, Giulietta)
30
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Ingrat! Et moi?" (La Muse, Stella, Hoffmann, Lindorf, Chorus)
31
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Holà! Quelqu'un de fort pour emporter Hoffmann!" (Nicklausse, Hoffmann, Luther, Lindorf, Nathanaël, Hermann, Wolfram, Wilhelm, Stella, Andrès, Chorus)
32
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Pour le coeur de Phryné" (Hoffmann, Chorus)
33
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Stella! Stella!" (Chorus, Andrès, Hoffmann)
34
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Glou, glou, glou, glou" (Chorus, Hoffmann)
35
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Voilà quelle fut l'histoire de mes amours" (Hoffmann, Luther, Lindorf, Nathanaël, Nicklausse, Chorus)
36
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Folie! Oublie tes douleurs!" (Chorus)
37
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: Entracte (Orchestra)
38
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Ainsi, tu mentais, misérable femme!" (Hoffmann, Dapertutto, Nicklausse, Giulietta, Chorus)
39
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Je n'aime pas qu'on me défie!" (Giulietta, Hoffmann, Nicklausse, le Capitaine des Sbires, Chorus)
40
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Voyez! Il n'a plus le moindre reflet!" (Dapertutto, Hoffmann, Chorus)
41
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Alerte, Hoffmann!" (Nicklausse, Hoffmann, Dapertutto, Pitichinaccio, Giulietta, Chorus)
42
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Ah! tu m'as défiée, orgueilleux!" (Giulietta, Dapertutto, Pitichinaccio, Hoffmann)
43
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Si ta présence m'est ravie" (Giulietta, Hoffmann)
44
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Jusque là, cependant" (Giulietta, Hoffmann)
45
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Ô Dieu, de quelle ivresse" (Hoffmann)
46
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Ton ami dit vrai!" (Giulietta, Hoffmann)
47
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Il a ma clé... Belle nuit, ô nuit d'amour" (Giulietta, Chorus, Nicklausse, Hoffmann, Schlemil, Dapertutto)
48
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Morbleu! Nous gagnons!" (Schlemil, Dapertutto, Pitichinaccio)
49
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Hélas! Je vais encore la suivre" (Hoffmann, Dapertutto, Giulietta, Nicklausse, Schlemil, Pitichinaccio, Chorus)
50
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Oui, fût-ce au prix de ma vie!" (Hoffmann, Giulietta)
51
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Que dit-elle? Pourquoi ces regards enflammés?" (Hoffmann, Schlemil, Pitichinaccio, Nicklausse, Dapertutto, Giulietta)
52
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Adieu! je t'abandonne" (Stella, la Muse, Hoffmann, Lindorf, Chorus)
53
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Ah! je le savais bien" (Antonia, Hoffmann)
54
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Vois sous l'archet frémissant" (Nicklausse)
55
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Pardieu! j'étais bien sûr de te trouver ici!" (Nicklausse, Hoffmann)
56
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Allons! courage et confiance!" (Hoffmann)
57
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Là! dors en paix... Ah! bonjour! Enchanté!... Fais allumer partout!" (Spalanzani, Hoffmann, Cochenille)
58
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: Entracte
59
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Messieurs, on va lever le rideau!" (Luther, Nathanaël, Lindorf, Nicklausse, Chorus)
60
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Ma maîtresse?" (Hoffmann, Nicklausse, Chorus)
61
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Je vous dis, moi, qu'un malheur me menace!" (Hoffmann, Lindorf, Nathanaël)
62
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Simple échange de politesses!" (Nicklausse, Chorus)
63
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Et par où votre Diablerie est-elle entrée ici" (Hoffmann, Lindorf)
64
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Peuh! cette bière est détestable" (Hoffmann, Nicklausse, Nathanaël, Lindorf, Chorus)
65
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Bonjour, amis!" (Hoffmann, Nicklausse, Nathanaël, Wilhelm, Wolfram, Hermann, Chorus)
66
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Eh! Luther! ma grosse tonne!" (Nathanaël, Wilhelm, Hermann, Lindorf, Luther, Chorus)
67
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Vrai Dieu! Mes amis, la belle créature!" (Nathanaël, Hermann, Chorus)
68
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Drig! drig! drig!" (Chorus, Hermann, Luther, Wilhelm, Wolfram, Nathanaël)
69
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Deux heures devant moi... Vite, vite qu'on se remue" (Lindorf, Luther)
70
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Dans les rôles d'amoureux langoureux" (Lindorf)
71
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Voyons? Pour Hoffmann!" (Lindorf)
72
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Le conseiller Lindorf, Morbleu" (Lindorf, Andrès)
73
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Elle est sur la scène, un peuple l'acclame" (La Muse, Chorus)
74
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "La Vérité, dit-on, sortait d'un puits... Quelle Muse" (La Muse, Chorus)
75
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Acte 1: "Glou! Glou!" (Chorus)
76
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Une poupée aux yeux d'émail" (Nicklausse, Hoffmann)
77
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "C'est une chanson d'amour" (Hoffmann, Antonia, Nicklausse)
78
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "C'est moi, Coppélius" (Coppélius, Nicklausse, Hoffmann)
79
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "J'ai des yeux, de vrais yeux" (Coppélius, Nicklausse, Hoffmann)
80
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Enfin je vais savoir pourquoi" (Hoffmann, Nicklausse)
81
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Frantz!... c'est ici!" (Hoffmann, Frantz)
82
Offenbach: Les contes d'Hoffmann, Act 3: "Jour et nuit, je me mets en quatre" (Frantz)
83
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Malheureuse enfant!... Désespoir! Tout à l'heure, encore, je voyais ces taches de feu... Frantz, n'ouvre à personne!... Eh bien! Quoi! Toujours en colère" (Crespel, Antonia, Frantz)
84
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Elle a fui, la tourterelle!" (Antonia)
85
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: Entracte (Orchestra)
86
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Ah! Quoi? L'homme aux lunettes, là!" (Cochenille, Spalanzani, Hoffmann, Coppélius, Nicklausse, Chorus)
87
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Voilà! Assez, assez ma fille!" (Spalanzani, Olympia, Cochenille, Nicklausse, Chorus)
88
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "En place, les danseurs!" (Spalanzani, Cochenille, Hoffmann, Olympia, Nicklausse, Chorus)
89
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Voleur! Brigand! Quelle déroute!" (Coppélius)
90
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Tu me fuis? qu'ai-je fait?... Eh morbleu! modère ton zèle!... Malheureux fous, suivez la belle" (Nicklausse, Hoffmann)
91
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Ah! vivre deux! n'avoir qu'une même espérance!" (Hoffmann)
92
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Ils se sont éloignés! Enfin!" (Hoffmann, Olympia)
93
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Ah! mon ami! quel accent!" (Hoffmann, Nicklausse, Spalanzani, Olympia, Cochenille, Chorus)
94
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Mesdames et messieurs, fière de vos bravos" (Spalanzani, Nicklausse, Hoffmann, Olympia, Cochenille, Chorus)
95
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Vous serez satisfaits, messieurs, dans un moment" (Spalanzani, Nicklausse, Hoffmann)
96
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Non aucun hôte vraiment ne reçoit plus richement!" (Chorus)
97
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Hein! vous!" (Spalanzani, Coppélius, Hoffmann, Cochenille)
98
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Ah! Ange du ciel! Est-ce bien toi?" (Hoffmann, Coppélius, Nicklausse)
99
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Serviteur!" (Hoffmann, Coppélius, Nicklausse)
100
Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Je me nomme Coppélius" (Coppélius, Hoffmann, Nicklausse)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.