Jacques Offenbach, Kent Nagano, Orchestre de l'Opéra national de Lyon* & Martin Sauer - Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Va pour Kleinzach!... Il était une fois à la cour d'Eisenach" (Hoffmann, Nathanaël, Chorus) - перевод текста песни на русский

Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Va pour Kleinzach!... Il était une fois à la cour d'Eisenach" (Hoffmann, Nathanaël, Chorus) - Jacques Offenbach перевод на русский




Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Va pour Kleinzach!... Il était une fois à la cour d'Eisenach" (Hoffmann, Nathanaël, Chorus)
Оффенбах: Сказки Гофмана, действие 1: "За Кляйнцаха!... Жил-был когда-то при дворе Эйзенаха" (Гофман, Натанаэль, Хор)
Ah, pour Kleinzach
Ах, за Кляйнцаха!
Il était une fois à la cour d'Eisenach
Жил-был когда-то при дворе Эйзенаха
À la cour d'Eisenach
При дворе Эйзенаха
Un petit avorton qui se nommait Kleinzach
Маленький коротышка по имени Кляйнцах
Qui se nommait Kleinzach
По имени Кляйнцах
Il était coiffé d'un colbac
Он был в колпаке
Et ses jambes, et ses jambes faisaient flic flac
И его ноги, и его ноги делали флик-фляк
Clic clac, clic clac, voilà, voilà Kleinzach
Клик-клак, клик-клак, вот, вот Кляйнцах
(Fli flac), Flic flac, (clic clac), clic clac
(Фли-фляк), Флик-фляк, (клик-клак), клик-клак
(Voilà), voilà Kleinzach
(Вот), вот Кляйнцах
Il avait une bosse en guise d'estomac
У него был горб вместо живота
En guise d'estomac
Вместо живота
Ses pieds ramifiés semblaient sortir d'un sac
Его разветвлённые ноги словно торчали из мешка
Semblaient sortir d'un sac
Словно торчали из мешка
Son nez était noir de tabac
Его нос был чёрный от табака
Et sa tête, et sa tête faisait cric crac
И его голова, и его голова делала крик-крак
Cric crac, cric crac, voilà, voilà Kleinzach
Крик-крак, крик-крак, вот, вот Кляйнцах
(Cric crac), cric crac, (cric crac), cric crac
(Крик-крак), крик-крак, (крик-крак), крик-крак
(Voilà), voilà Kleinzach
(Вот), вот Кляйнцах
Quant aux traits, aux traits de sa figure
Что до черт, до черт его лица
Quant aux traits de sa figure
Что до черт его лица
Quant aux traits, aux traits de sa figure
Что до черт, до черт его лица
Ah, sa figure était charmante
Ах, его лицо было очаровательно
Je la vois, belle, belle comme le jour courant après elle
Я вижу его, прекрасное, прекрасное, как в тот день, когда, гоняясь за ней,
Je quittai comme un fou, la maison paternelle
Я покинул, как безумец, отчий дом
Et m'enfuis à travers les vallons et les bois
И бежал через долины и леса
Ses cheveux, ses cheveux en torsades sombres
Её волосы, её волосы тёмными локонами
Sur son col élégant, jetaient leurs chaudes ombres
На её изящной шее отбрасывали тёплые тени
Ses yeux, ses yeux enveloppés d'azur
Её глаза, её глаза, окутанные лазурью
Promenaient autour d'elle, un regard frais et pur
Бросали вокруг свежий и чистый взгляд
Et, comme notre char emportait sans secousse
И, пока наша колесница без тряски везла
Nos cœurs et nos amours, sa voix vibrante et douce
Наши сердца и нашу любовь, её вибрирующий и нежный голос
Aux cieux qui l'écoutaient, jetait ce chant vainqueur
К небесам, которые слушали её, нес эту победную песню
Aux cieux qui l'écoutaient, jetait ce chant vainqueur
К небесам, которые слушали её, нес эту победную песню
Dont l'éternel écho résonne dans mon cœur
Чьё вечное эхо звучит в моём сердце
Oh, bizarre cervelle, qui diable vois-tu là?
О, странный мозг, кого, чёрт возьми, ты там видишь?
Kleinzach
Кляйнцаха
Kleinzach, je parle d'elle
Кляйнцаха, я говорю о ней
Qui? Non, personne, rien
Кто? Нет, никого, ничего
Mon esprit se trouble, rien
Мой разум мутится, ничего
Et Kleinzach vaut mieux, tout difforme qu'il est
И Кляйнцах лучше, каким бы уродливым он ни был
Quand il avait trop bu de genièvre ou de rack
Когда он слишком много выпивал джина или рома
De genièvre ou de rack
Джина или рома
Il fallait voir flotter les deux pans de son frac
Надо было видеть, как развевались полы его фрака
Les deux pans de son frac
Полы его фрака
Comme des herbes dans un lac
Как травы в озере
Et le monstre, le monstre faisait flic flac
И чудовище, чудовище делало флик-фляк
Flic flac, flic flac, voilà, voilà Kleinzach
Флик-фляк, флик-фляк, вот, вот Кляйнцах
(Flic flac), flic flac, (clic clac), clic clac
(Флик-фляк), флик-фляк, (клик-клак), клик-клак
(Voilà), voilà Kleinzach
(Вот), вот Кляйнцах





Авторы: Offenbach Jacques Auguste Ignac, Barbier Jules Paul


1 Offenbach: Les Contes d'Hoffmann, Act 2: "Les oiseaux dans la charmille" (Olympia, Chorus)
2 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Va pour Kleinzach!... Il était une fois à la cour d'Eisenach" (Hoffmann, Nathanaël, Chorus)
3 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Mesdames et messieurs, je vous présente ma fille Olympia" (Spalanzani, Hoffmann, Nicklausse, Chorus)
4 Offenbach: Les Contes d'Hoffmann: Prelude
5 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Vivat! J'ai tout gagné! Sa ruine est certaine!" (Schlemil, Giulietta, Dapertutto)
6 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Cher Ange! Qu'attendez-vous de votre servante?" (Dapertutto, Giulietta)
7 Offenbach: Les Contes d'Hoffmann, Act 4: "Tourne, tourne, miroir" (Dapertutto)
8 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Je vois qu'on est en fête!... Au premier rêve je t'enlève... Allez! pour te livrer combat" (Schlemil, Giulietta, Pitichinaccio, Hoffmann, Chorus, Nicklausse, Dapertutto)
9 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Amis, l'amour tendre et rêveur, erreur!" (Hoffmann, Chorus)
10 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Et moi, ce n'est pas là" (Hoffmann)
11 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Messieurs, silence... Belle nuit, ô nuit d'amour" [Barcarolle] (Hoffmann, Nicklausse, Giulietta, Chorus)
12 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: Entracte (Orchestra)
13 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Mon enfant! ma fille!" (Crespel, Antonia, Hoffmann, Nicklausse, Miracle)
14 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Je cède au transport qui m'enivre!" (Antonia, Voice from the grave, Miracle)
15 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Non! assez! je succombe!... Oui, son âme m'appelle" (Antonia, Miracle, Voice from the grave)
16 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Ta mère? Oses-tu l'invoquer?... Chère enfant que j'appelle comme autrefois" (Miracle, Voice from the grave, Antonia)
17 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Ah! quelle est cette voix qui me trouble l'esprit?" (Antonia, Miracle)
18 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Tu ne chanteras plus ?" (Miracle)
19 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Ne plus chanter!... De mon père aisément il s'est fait le complice!" (Hoffmann, Antonia)
20 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "J'ai là certains flacons" (Miracle, Crespel, Hoffmann)
21 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Allons, parle et sois bref!" (Crespel, Miracle, Hoffmann, Antonia)
22 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Pour conjurer le danger" (Miracle, Hoffmann, Crespel)
23 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Qu'as-tu donc?... Rien! j'ai cru qu'Hoffman était ici!... Eh bien! me voilà!" (Antonina, Crespel, Hoffmann, Frantz, Miracle)
24 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Viens-là comme autrefois... C'est une chanson d'amour qui s'envole" (Antonia, Hoffmann)
25 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Pourtant, ô ma fiancée" (Hoffmann, Antonia)
26 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Giulietta, palsambleu! Sinon plus de fête!" (Chorus, Hoffmann, Schlemil, Dapertutto, Pitichinaccio, Giulietta)
27 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Ah! j'ai le bonheur dans l'âme!" (Hoffmann, Antonia)
28 Offenbach: Les contes d'Hoffmann, Act 4: "Vous ne jouez pas?..." (Schlemil, Giulietta, Pitichinaccio, Hoffmann)
29 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Giulietta, je vous jure!" (Hoffmann, Giulietta)
30 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Ingrat! Et moi?" (La Muse, Stella, Hoffmann, Lindorf, Chorus)
31 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Holà! Quelqu'un de fort pour emporter Hoffmann!" (Nicklausse, Hoffmann, Luther, Lindorf, Nathanaël, Hermann, Wolfram, Wilhelm, Stella, Andrès, Chorus)
32 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Pour le coeur de Phryné" (Hoffmann, Chorus)
33 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Stella! Stella!" (Chorus, Andrès, Hoffmann)
34 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Glou, glou, glou, glou" (Chorus, Hoffmann)
35 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Voilà quelle fut l'histoire de mes amours" (Hoffmann, Luther, Lindorf, Nathanaël, Nicklausse, Chorus)
36 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Folie! Oublie tes douleurs!" (Chorus)
37 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: Entracte (Orchestra)
38 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Ainsi, tu mentais, misérable femme!" (Hoffmann, Dapertutto, Nicklausse, Giulietta, Chorus)
39 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Je n'aime pas qu'on me défie!" (Giulietta, Hoffmann, Nicklausse, le Capitaine des Sbires, Chorus)
40 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Voyez! Il n'a plus le moindre reflet!" (Dapertutto, Hoffmann, Chorus)
41 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Alerte, Hoffmann!" (Nicklausse, Hoffmann, Dapertutto, Pitichinaccio, Giulietta, Chorus)
42 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Ah! tu m'as défiée, orgueilleux!" (Giulietta, Dapertutto, Pitichinaccio, Hoffmann)
43 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Si ta présence m'est ravie" (Giulietta, Hoffmann)
44 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Jusque là, cependant" (Giulietta, Hoffmann)
45 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Ô Dieu, de quelle ivresse" (Hoffmann)
46 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Ton ami dit vrai!" (Giulietta, Hoffmann)
47 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Il a ma clé... Belle nuit, ô nuit d'amour" (Giulietta, Chorus, Nicklausse, Hoffmann, Schlemil, Dapertutto)
48 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Morbleu! Nous gagnons!" (Schlemil, Dapertutto, Pitichinaccio)
49 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Hélas! Je vais encore la suivre" (Hoffmann, Dapertutto, Giulietta, Nicklausse, Schlemil, Pitichinaccio, Chorus)
50 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Oui, fût-ce au prix de ma vie!" (Hoffmann, Giulietta)
51 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Que dit-elle? Pourquoi ces regards enflammés?" (Hoffmann, Schlemil, Pitichinaccio, Nicklausse, Dapertutto, Giulietta)
52 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 4: "Adieu! je t'abandonne" (Stella, la Muse, Hoffmann, Lindorf, Chorus)
53 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Ah! je le savais bien" (Antonia, Hoffmann)
54 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Vois sous l'archet frémissant" (Nicklausse)
55 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Pardieu! j'étais bien sûr de te trouver ici!" (Nicklausse, Hoffmann)
56 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Allons! courage et confiance!" (Hoffmann)
57 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Là! dors en paix... Ah! bonjour! Enchanté!... Fais allumer partout!" (Spalanzani, Hoffmann, Cochenille)
58 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: Entracte
59 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Messieurs, on va lever le rideau!" (Luther, Nathanaël, Lindorf, Nicklausse, Chorus)
60 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Ma maîtresse?" (Hoffmann, Nicklausse, Chorus)
61 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Je vous dis, moi, qu'un malheur me menace!" (Hoffmann, Lindorf, Nathanaël)
62 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Simple échange de politesses!" (Nicklausse, Chorus)
63 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Et par où votre Diablerie est-elle entrée ici" (Hoffmann, Lindorf)
64 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Peuh! cette bière est détestable" (Hoffmann, Nicklausse, Nathanaël, Lindorf, Chorus)
65 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Bonjour, amis!" (Hoffmann, Nicklausse, Nathanaël, Wilhelm, Wolfram, Hermann, Chorus)
66 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Eh! Luther! ma grosse tonne!" (Nathanaël, Wilhelm, Hermann, Lindorf, Luther, Chorus)
67 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Vrai Dieu! Mes amis, la belle créature!" (Nathanaël, Hermann, Chorus)
68 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Drig! drig! drig!" (Chorus, Hermann, Luther, Wilhelm, Wolfram, Nathanaël)
69 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Deux heures devant moi... Vite, vite qu'on se remue" (Lindorf, Luther)
70 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Dans les rôles d'amoureux langoureux" (Lindorf)
71 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Voyons? Pour Hoffmann!" (Lindorf)
72 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Le conseiller Lindorf, Morbleu" (Lindorf, Andrès)
73 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "Elle est sur la scène, un peuple l'acclame" (La Muse, Chorus)
74 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 1: "La Vérité, dit-on, sortait d'un puits... Quelle Muse" (La Muse, Chorus)
75 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Acte 1: "Glou! Glou!" (Chorus)
76 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Une poupée aux yeux d'émail" (Nicklausse, Hoffmann)
77 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "C'est une chanson d'amour" (Hoffmann, Antonia, Nicklausse)
78 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "C'est moi, Coppélius" (Coppélius, Nicklausse, Hoffmann)
79 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "J'ai des yeux, de vrais yeux" (Coppélius, Nicklausse, Hoffmann)
80 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Enfin je vais savoir pourquoi" (Hoffmann, Nicklausse)
81 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Frantz!... c'est ici!" (Hoffmann, Frantz)
82 Offenbach: Les contes d'Hoffmann, Act 3: "Jour et nuit, je me mets en quatre" (Frantz)
83 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Malheureuse enfant!... Désespoir! Tout à l'heure, encore, je voyais ces taches de feu... Frantz, n'ouvre à personne!... Eh bien! Quoi! Toujours en colère" (Crespel, Antonia, Frantz)
84 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 3: "Elle a fui, la tourterelle!" (Antonia)
85 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: Entracte (Orchestra)
86 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Ah! Quoi? L'homme aux lunettes, là!" (Cochenille, Spalanzani, Hoffmann, Coppélius, Nicklausse, Chorus)
87 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Voilà! Assez, assez ma fille!" (Spalanzani, Olympia, Cochenille, Nicklausse, Chorus)
88 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "En place, les danseurs!" (Spalanzani, Cochenille, Hoffmann, Olympia, Nicklausse, Chorus)
89 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Voleur! Brigand! Quelle déroute!" (Coppélius)
90 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Tu me fuis? qu'ai-je fait?... Eh morbleu! modère ton zèle!... Malheureux fous, suivez la belle" (Nicklausse, Hoffmann)
91 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Ah! vivre deux! n'avoir qu'une même espérance!" (Hoffmann)
92 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Ils se sont éloignés! Enfin!" (Hoffmann, Olympia)
93 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Ah! mon ami! quel accent!" (Hoffmann, Nicklausse, Spalanzani, Olympia, Cochenille, Chorus)
94 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Mesdames et messieurs, fière de vos bravos" (Spalanzani, Nicklausse, Hoffmann, Olympia, Cochenille, Chorus)
95 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Vous serez satisfaits, messieurs, dans un moment" (Spalanzani, Nicklausse, Hoffmann)
96 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Non aucun hôte vraiment ne reçoit plus richement!" (Chorus)
97 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Hein! vous!" (Spalanzani, Coppélius, Hoffmann, Cochenille)
98 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Ah! Ange du ciel! Est-ce bien toi?" (Hoffmann, Coppélius, Nicklausse)
99 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Serviteur!" (Hoffmann, Coppélius, Nicklausse)
100 Offenbach: Les Contes d'Hoffman, Act 2: "Je me nomme Coppélius" (Coppélius, Hoffmann, Nicklausse)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.