Jacques Offenbach, Montserrat Caballé, Shirley Verrett & Anton Guadagno - Les Contes d'Hoffman: Act II: Barcarolle: Belle nuit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Offenbach, Montserrat Caballé, Shirley Verrett & Anton Guadagno - Les Contes d'Hoffman: Act II: Barcarolle: Belle nuit




Les Contes d'Hoffman: Act II: Barcarolle: Belle nuit
Сказки Гофмана: Акт II: Баркарола: Прекрасная ночь
Belle nuit, ô nuit d'amour,
Прекрасная ночь, о ночь любви,
Souris à nos ivresses,
Улыбнись нашему опьянению,
Nuit plus douce que le jour,
Ночь слаще, чем день,
ô belle nuit d'amour!
О прекрасная ночь любви!
Le temps fuit
Время бежит
Et sans retour emporte nos tendresses!
И безвозвратно уносит нашу нежность!
Loin de cet heureux séjour,
Вдали от этого счастливого пристанища,
Le temps fuit sans retour.
Время бежит без возврата.
Zéphyrs embrasés,
Пылкий зефир,
Versez-nous vos caresses;
Одари нас своими ласками;
Zéphyrs embrasés,
Пылкий зефир,
Versez-nous vos baisers, Ah!
Одари нас своими поцелуями, Ах!
Belle nuit, ô nuit d'amour,
Прекрасная ночь, о ночь любви,
Souris à nos ivresses,
Улыбнись нашему опьянению,
Nuit plus douce que le jour,
Ночь слаще, чем день,
Oh belle nuit d'amour
О прекрасная ночь любви!
Oh belle nuit d'amour
О прекрасная ночь любви!
Souris à nos ivresses
Улыбнись нашему опьянению,
Souris à nos ivresses
Улыбнись нашему опьянению,
Nuit d'amour
Ночь любви,
Belle nuit
Прекрасная ночь,
Oh belle nuit d'amour
О прекрасная ночь любви!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.