Jacques Offenbach feat. Anna Netrebko, Elina Garanca, Prague Philharmonia, Emmanuel Villaume, Prague Philharmonic Choir & Lukás Vasilek - Les Contes d'Hoffmann: 歌劇《ホフマン物語》/第2幕: 舟歌 - Excerpt - перевод текста песни на немецкий

Les Contes d'Hoffmann: 歌劇《ホフマン物語》/第2幕: 舟歌 - Excerpt - Jacques Offenbach , Prague Philharmonia , Prague Philharmonic Choir , Elina Garanca перевод на немецкий




Les Contes d'Hoffmann: 歌劇《ホフマン物語》/第2幕: 舟歌 - Excerpt
Les Contes d'Hoffmann: Oper Hoffmanns Erzählungen / Akt 2: Barkarole - Auszug
Belle nuit, ô nuit d'amour
Schöne Nacht, oh Nacht der Liebe
Souris à nos ivresses
Lächle unsrem Rausche zu
Nuit plus douce que le jour
Nacht, süßer als der Tag
Ô, belle nuit d'amour!
Oh, schöne Nacht der Liebe!
Le temps fuit et sans retour
Die Zeit flieht und kehrt nicht zurück
Emporte nos tendresses
Nimmt unsere Zärtlichkeiten mit sich
Loin de cet heureux séjour
Fern von diesem glücklichen Aufenthalt
Le temps fuit sans retour
Die Zeit flieht, kehrt nicht zurück
Zéphyrs embrasés
Glühende Zephire
Z-nous vos caresses
Gebt uns eure Liebkosungen
Zéphyrs embrasés
Glühende Zephire
Donnez-nous vos baisers!
Gebt uns eure Küsse!
Vos baisers! Vos baisers! Ah!
Eure Küsse! Eure Küsse! Ah!
Belle nuit, ô, nuit d'amour
Schöne Nacht, oh, Nacht der Liebe
Souris à nos ivresses
Lächle unsrem Rausche zu
Nuit plus douce que le jour,
Nacht, süßer als der Tag,
Ô, belle nuit d'amour!
Oh, schöne Nacht der Liebe!
Ah! souris à nos ivresses!
Ah! Lächle unsrem Rausche zu!
Nuit d'amour, ô, nuit d'amour!
Nacht der Liebe, oh, Nacht der Liebe!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!





Авторы: Francisco J. Nunez, Jacques Offenbach (pd)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.