Jacques Prévert - Cet Amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Prévert - Cet Amour




Cet amour
Эта любовь
Cet amour
Эта любовь
Si violent
Так жестоко
Si fragile
Так хрупко
Si tendre
Так нежно
Si désespéré
Так отчаянно
Cet amour
Эта любовь
Beau comme le jour
Красивый, как день
Et mauvais comme le temps
И плохо, как погода
Quand le temps est mauvais
Когда погода плохая
Cet amour si vrai
Эта любовь так истинна
Cet amour si beau
Эта любовь так прекрасна
Si heureux
Так счастлив
Si joyeux
Так радостно
Et si dérisoire
И так ничтожно
Tremblant de peur comme un enfant dans le noir
Дрожит от страха, как ребенок в темноте
Et si sûr de lui
И так уверен в себе
Comme un homme tranquille au milieu de la nuit
Как тихий человек среди ночи
Cet amour qui faisait peur aux autres
Та любовь, которая пугала других
Qui les faisait parler
Кто заставлял их говорить
Qui les faisait blêmir
Кто заставлял их бледнеть
Cet amour guetté
Эта любовь подстерегает
Parce que nous le guettions
Потому что мы следили за ним.
Traqué, blessé, piétiné, achevé, nié, oublié
Выследили, ранили, растоптали, завершили, отрицали, забыли
Parce que nous l′avons traqué, blessé, piétiné, achevé, nié, oublié
Потому что мы выследили его, ранили, растоптали, завершили, отрицали, забыли
Cet amour tout entier
Вся эта любовь
Si vivant encore
Если жив еще
Et tout ensoleillé
И все солнечное
C'est le tien
Это твое
C′est le mien
Это мой
Celui qui a été
Тот, кто был
Cette chose toujours nouvelle
Эта вечно новая вещь
Et qui n'a pas changé
И который не изменился
Aussi vraie qu'une plante
Так же верно, как растение
Aussi tremblante qu′un oiseau
Трепещет, как птица
Aussi chaude, aussi vivante que l′été
Такая же теплая, такая же живая, как лето
Nous pouvons tous les deux
Мы оба можем
Aller et revenir
Туда и обратно
Nous pouvons oublier
Мы можем забыть
Et puis nous rendormir
А потом снова уснуть.
Nous réveiller, souffrir, vieillir
Мы просыпаемся, страдаем, стареем
Nous endormir encore
Усыпить нас снова
Rêver à la mort
Мечтать о смерти
Nous éveiller, sourire et rire
Будить нас, улыбаться и смеяться
Et rajeunir
И омолодить
Notre amour reste
Наша любовь остается там
Têtu comme une bourrique
Упрямый, как жердь
Vivant comme le désir
Живой, как желание
Cruel comme la mémoire
Жестоко, как память
Bête comme les regrets
Зверь, как сожаления
Tendre comme le souvenir
Нежный, как воспоминание
Froid comme le marbre
Холодный, как мрамор
Beau comme le jour
Красивый, как день
Fragile comme un enfant
Хрупкая, как ребенок
Il nous regarde en souriant
Он смотрит на нас, улыбаясь
Et il nous parle sans rien dire
И он говорит с нами, ничего не говоря
Et moi je l'écoute en tremblant
И я слушаю его, дрожа
Et je crie
И я кричу
Je crie pour toi
Я кричу за тебя.
Je crie pour moi
Я кричу себе
Je te supplie
Умоляю тебя
Pour toi, pour moi et pour tous ceux qui s′aiment
Для тебя, для меня и для всех, кто любит друг друга
Et qui se sont aimés
И любимы
Oui je lui crie
Да, я кричу ему.
Pour toi, pour moi et pour tous les autres
Для тебя, для меня и для всех остальных
Que je ne connais pas
Что я не знаю
"Reste
"Оставайся там
tu es
Там, где ты
tu étais autrefois
Там, где ты когда-то был
Reste
Оставайся здесь.
Ne bouge pas
Не двигайся.
Ne t'en va pas
Не уходи
Nous qui sommes aimés
Мы любили
Nous t′avons oublié
Мы забыли тебя
Toi, ne nous oublie pas
Ты, не забывай нас
Nous n'avions que toi sur la Terre
У нас на Земле был только ты
Ne nous laisse pas devenir froids
Не дай нам стать холодными
Beaucoup plus loin toujours
Гораздо дальше всегда
Et n′importe
И везде
Donne-nous signe de vie
Дай нам знак жизни
Beaucoup plus tard au coin d'un bois
Много позже на углу леса
Dans la forêt de la mémoire
В лесу памяти
Surgis soudain
Всплыли вдруг
Tends-nous la main
Протяни нам руку.
Et sauve-nous"
И спаси нас"





Авторы: Joseph Kosma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.