Текст и перевод песни Jacques Prévert - Compagnons Des Mauvais Jours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compagnons Des Mauvais Jours
Товарищи по несчастью
Compagnons
des
mauvais
jours
Товарищи
по
несчастью,
Je
vous
souhaite
une
bonne
nuit
желаю
вам
спокойной
ночи,
Et
je
m'en
vais
и
я
ухожу.
La
recette
a
été
mauvaise
Номер
не
удался,
C'est
de
ma
faute
это
моя
вина.
Tous
les
torts
sont
de
mon
côté
Вся
вина
лежит
на
мне.
J'aurais
dû
vous
écouter
Надо
было
вас
послушать,
J'aurais
dû
faire
le
beau
caniche
надо
было
изобразить
милого
пуделя,
C'est
une
numéro
qui
plaît
этот
номер
всегда
нравится.
Mais
je
n'en
ai
fait
qu'à
ma
tête
Но
я
поступил
по-своему,
Et
puis
je
me
suis
énervé
а
потом
расстроился
Et
j'ai
chanté
l'histoire
trop
triste
и
спел
слишком
грустную
историю
D'un
pauvre
chien
abandonné
о
брошенной
собаке.
Les
gens
ne
viennent
pas
au
concert
Люди
не
приходят
на
концерт,
Pour
entendre
hurler
à
la
mort
чтобы
слышать
смертельные
вопли.
Et
cette
chanson
de
la
fourrière
И
эта
песня
о
приюте
для
животных
Nous
a
causé
le
plus
grand
tort
причинила
нам
самый
большой
вред.
Compagnons
des
mauvais
jours
Товарищи
по
несчастью,
Je
vous
souhaite
une
bonne
nuit
желаю
вам
спокойной
ночи.
Dormez,
rèvez
Спите,
мечтайте.
Moi,
je
prends
ma
casquette
А
я
беру
свою
кепку,
Et
puis
deux
ou
trois
cigarettes
dans
le
paquet
пару-тройку
сигарет
из
пачки
Compagnons
des
mauvais
jours
Товарищи
по
несчастью,
Pensez
à
moi
quelque
fois
вспомните
обо
мне
иногда,
Plus
tard,
quand
vous
serez
réveillés
позже,
когда
проснетесь.
Pensez
à
celui
qui
chante
en
souriant
Вспомните
того,
кто
поет
с
улыбкой
Un
air
désolé
грустную
мелодию
Quelque
part,
le
soir
где-то
вечером
Au
bord
de
la
mer
на
берегу
моря,
Et
qui
fait
ensuite
la
quête
а
потом
просит
милостыню,
Pour
acheter
de
quoi
manger
чтобы
купить
что-нибудь
поесть
Et
de
quoi
boire
и
попить.
Compagnons
des
mauvais
jours
Товарищи
по
несчастью,
Je
vous
souhaite
une
bonne
nuit
желаю
вам
спокойной
ночи.
Dormez,
rêvez
Спите,
мечтайте.
Moi,
je
m'en
vais
А
я
ухожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jacques prévert, joseph kosma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.