Jacques Prévert - Les Enfants Qui S'aiment - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Prévert - Les Enfants Qui S'aiment




Les Enfants Qui S'aiment
Children Who Love
Les enfants qui s'aiment
Children who love
S'embrassent debout
Kiss when they stand up
Contre les portes de la nuit
In front of night's door
Et les passants qui passent
And passersby who pass
Les désignent du doigt
Point their finger
Mais les enfants qui s'aiment
But the children who love
Ne sont pour personne
Are there for no one
Et c'est seulement leur ombre
It’s only their shadow
Qui tremble dans la nuit
That trembles in the night
Excitant la rage des passants
Exciting the passersby's anger
Leur rage, leur mépris, leurs rires et leur envie
Their rage, their disdain, their laughter and envy
Les enfants qui s'aiment ne sont pour personne
The children who love are there for no one
Ils sont ailleurs bien plus haut que le jour
They are other where much higher than the day
Bien plus loin que la nuit
Much further than the night
Dans l'éblouissante clarté de leur premier amour
In the brilliant clarity of their first love
Ils sont ailleurs bien loin que la nuit
They are other where much further than the night
Bien plus haut que le jour
Much higher than the day
Dans l'éblouissante clarté de leur premier amour
In the brilliant clarity of their first love





Авторы: Joseph Kosma, Jacques Prevert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.