Текст и перевод песни Jacques Prévert - Les Enfants Qui S'aiment
Les Enfants Qui S'aiment
Children Who Love
Les
enfants
qui
s'aiment
Children
who
love
S'embrassent
debout
Kiss
when
they
stand
up
Contre
les
portes
de
la
nuit
In
front
of
night's
door
Et
les
passants
qui
passent
And
passersby
who
pass
Les
désignent
du
doigt
Point
their
finger
Mais
les
enfants
qui
s'aiment
But
the
children
who
love
Ne
sont
là
pour
personne
Are
there
for
no
one
Et
c'est
seulement
leur
ombre
It’s
only
their
shadow
Qui
tremble
dans
la
nuit
That
trembles
in
the
night
Excitant
la
rage
des
passants
Exciting
the
passersby's
anger
Leur
rage,
leur
mépris,
leurs
rires
et
leur
envie
Their
rage,
their
disdain,
their
laughter
and
envy
Les
enfants
qui
s'aiment
ne
sont
là
pour
personne
The
children
who
love
are
there
for
no
one
Ils
sont
ailleurs
bien
plus
haut
que
le
jour
They
are
other
where
much
higher
than
the
day
Bien
plus
loin
que
la
nuit
Much
further
than
the
night
Dans
l'éblouissante
clarté
de
leur
premier
amour
In
the
brilliant
clarity
of
their
first
love
Ils
sont
ailleurs
bien
loin
que
la
nuit
They
are
other
where
much
further
than
the
night
Bien
plus
haut
que
le
jour
Much
higher
than
the
day
Dans
l'éblouissante
clarté
de
leur
premier
amour
In
the
brilliant
clarity
of
their
first
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Kosma, Jacques Prevert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.