Jacques Revaux, Claude François & Il Divo - My Way (A Mi Manera) - Live In Barcelona - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Revaux, Claude François & Il Divo - My Way (A Mi Manera) - Live In Barcelona




My Way (A Mi Manera) - Live In Barcelona
My Way (My Style) - Live In Barcelona
El final, se acerca ya,
The end is near,
Lo esperaré, serenamente,
I will wait for it, calmly,
Ya ves, que yo he sido así,
You see, I've always been this way,
Te lo diré, sinceramente,
I'll tell you, sincerely,
Viví, la inmensidad,
I lived, the immensity,
Sin conocer, jamás fronteras
Never knowing borders
Y bien, sin descansar, y a mi manera.
And well, without resting, and in my own way.
Jamás, tuve un amor,
I never had a love,
Que para mí, fuera importante,
That was important to me,
Tomé, solo la flor,
I took, only the flower,
Y lo mejor, de cada instante,
And the best, of every moment,
Vivi, y disfruté,
I lived, and enjoyed,
No si más, que otro cualquiera,
I don't know if more, than anyone else,
Y si, todo esto fué, a mi manera.
And if, all this was, my way.
Por que sabrás, que un hombre al fin,
Because you will know, that a man in the end,
Conocerás por su vivir,
You will know by his living,
No hay por que hablar, ni que decir,
There is no need to talk, or to say,
Ni que llorar ni que fingir,
Neither to cry nor to pretend,
Puedo seguir, hasta el final,
I can continue, until the end,
A mi manera.
In my own way.
Tal vez lloré, o tal vez reí,
Maybe I cried, or maybe I laughed,
Tal vea gané, o tal vez perdí,
Maybe I won, or maybe I lost,
Ahora que fuí feliz,
Now I know that I was happy,
Que si lloré, también amé,
That if I cried, I also loved,
Puedo vivir, hasta el final, a mi manera.
I can live, until the end, in my own way.





Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.