Текст и перевод песни Jacques Revaux, Claude François & Il Divo - My Way (A Mi Manera) - Live In Barcelona
My Way (A Mi Manera) - Live In Barcelona
My Way (My Style) - Live In Barcelona
El
final,
se
acerca
ya,
The
end
is
near,
Lo
esperaré,
serenamente,
I
will
wait
for
it,
calmly,
Ya
ves,
que
yo
he
sido
así,
You
see,
I've
always
been
this
way,
Te
lo
diré,
sinceramente,
I'll
tell
you,
sincerely,
Viví,
la
inmensidad,
I
lived,
the
immensity,
Sin
conocer,
jamás
fronteras
Never
knowing
borders
Y
bien,
sin
descansar,
y
a
mi
manera.
And
well,
without
resting,
and
in
my
own
way.
Jamás,
tuve
un
amor,
I
never
had
a
love,
Que
para
mí,
fuera
importante,
That
was
important
to
me,
Tomé,
solo
la
flor,
I
took,
only
the
flower,
Y
lo
mejor,
de
cada
instante,
And
the
best,
of
every
moment,
Vivi,
y
disfruté,
I
lived,
and
enjoyed,
No
sé
si
más,
que
otro
cualquiera,
I
don't
know
if
more,
than
anyone
else,
Y
si,
todo
esto
fué,
a
mi
manera.
And
if,
all
this
was,
my
way.
Por
que
sabrás,
que
un
hombre
al
fin,
Because
you
will
know,
that
a
man
in
the
end,
Conocerás
por
su
vivir,
You
will
know
by
his
living,
No
hay
por
que
hablar,
ni
que
decir,
There
is
no
need
to
talk,
or
to
say,
Ni
que
llorar
ni
que
fingir,
Neither
to
cry
nor
to
pretend,
Puedo
seguir,
hasta
el
final,
I
can
continue,
until
the
end,
A
mi
manera.
In
my
own
way.
Tal
vez
lloré,
o
tal
vez
reí,
Maybe
I
cried,
or
maybe
I
laughed,
Tal
vea
gané,
o
tal
vez
perdí,
Maybe
I
won,
or
maybe
I
lost,
Ahora
sé
que
fuí
feliz,
Now
I
know
that
I
was
happy,
Que
si
lloré,
también
amé,
That
if
I
cried,
I
also
loved,
Puedo
vivir,
hasta
el
final,
a
mi
manera.
I
can
live,
until
the
end,
in
my
own
way.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.