Jacques - Poème 1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques - Poème 1




Astropolis est un transport en commun.
Астрополис-общественный транспорт.
La surface de la terre est un dancefloor géant.
Поверхность Земли-гигантский танцпол.
Les ballons de baudruche sont des bulles de sourire.
Воздушные шары-это пузыри улыбки.
Les fleurs sont des émanations compulsives de beauté.
Цветы-это компульсивные эманации красоты.
La musique est la noble pâture de l'âme.
Музыка-это благородная мука души.
Le silence est le cri de ralliement des êtres.
Тишина - это крик сплачивающихся существ.
Les animaux sont des créatures spécialisées.
Животные-специализированные существа.
Le gouvernement est un gang qui a remporté la bataille.
Правительство-это банда, которая выиграла битву.
La cigarette est un impôt sur l'accoutumance.
Сигарета-это налог на привыкание.
Le web est l'épitaphe de l'humanité.
Паутина-эпитафия человечеству.
Les post-it sont des lingettes à idées.
Пост-это салфетки для идей.
Le LSD est un démaquillant pour cheval.
ЛСД-средство для снятия макияжа с лошади.
La religion est la rustine du trou noir.
Религия-это хитрость черной дыры.
Les parpaigns sont des Legos pour confirmés.
В parpaigns являются Лего для продвинутых.
Les tee-shirts ne sont que des housses à torse.
Футболки - это всего лишь туловища.
Les guitares sont des fusils à chanson.
Гитары-это песенные ружья.
Les fruits sont des concentrés de point de vie.
Плоды-это концентраты жизни.
Les problèmes sont une invitation à l'exceptionnel.
Проблемы-приглашение к исключительному.
Les maladies sont des signaux énigmatiques.
Болезни-загадочные сигналы.
L'intelligence n'est qu'une façon de parler.
Интеллект - это всего лишь способ говорить.
Le caisson de basse est un taser pour ego.
Сабвуфер-это Электрошокер для эго.
La bière est le plus long fleuve du monde.
Пиво-самая длинная река в мире.
Les télévisions sont des miroirs qui ne réfléchissent pas.
Телевизоры - это зеркала, которые не отражаются.
Le portes sont des murs amovibles.
Двери являются съемными стенами.
La danse est un remède contre la honte.
Танец-лекарство от стыда.
La foule est un spectacle vivant.
Толпа-живое зрелище.
Le suffrage universel est un sondage hyper précis.
Всеобщее избирательное право-это сверхточный опрос.
L'élection présidentielle est un ravalement de façade.
Президентские выборы - это опустошение фасада.
Le soleil est un open bar de joie.
Солнце-это открытый бар радости.
La terre est une pâte à dancefloor.
Земля - это танцплощадка.
De sa naissance jusqu'à sa mort.
От рождения до смерти.
Adam y dort, lorsque Ève y danse.
Адам спит там, когда Ева танцует там.
Et ainsi de suite, sans remords.
И так, без угрызений совести.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.