Headlock - Jacqui Siuперевод на немецкий
Got
my
gun
to
your
head
Hab
meine
Waffe
an
deiner
Schläfe
Got
my
hand
on
the
trigger
Hab
meinen
Finger
am
Abzug
I
am
your
living
nightmare
Ich
bin
dein
lebender
Albtraum
You're
looking
over
your
shoulder
Du
schaust
über
deine
Schulter
You
better
think
fast
Du
solltest
schnell
denken
There's
no
going
back
Es
gibt
kein
Zurück
I'm
just
getting
started
here
Ich
fange
hier
erst
an
You
wish
you
never
met
me
Du
wünschst,
du
hättest
mich
nie
getroffen
You
wish
you
never
let
me
love
you
Du
wünschst,
du
hättest
mich
nie
dich
lieben
lassen
And
now
I'm
not
fading
Und
jetzt
verschwinde
ich
nicht
Still
living
in
your
memory
Leb
immer
noch
in
deiner
Erinnerung
Got
my
hands
on
your
mind
Hab
meine
Hände
auf
deinem
Verstand
Got
your
mind
in
a
headlock
Hab
deinen
Verstand
in
einem
Kopfgriff
I'm
gon'
take
you
on
a
new
ride
Ich
nehm
dich
mit
auf
eine
neue
Fahrt
Come
inside
turn
the
lights
off
Komm
rein,
mach
das
Licht
aus
(I'll
take
all
your
thoughts)
(Ich
nehm
alle
deine
Gedanken)
Got
your
mind
in
a
headlock
Hab
deinen
Verstand
in
einem
Kopfgriff
(You
don't
get
to
talk)
(Du
darfst
nicht
reden)
Come
inside
turn
the
lights
off
Komm
rein,
mach
das
Licht
aus
Put
my
words
'round
your
neck
Leg
meine
Worte
um
deinen
Hals
Put
your
ears
underwater
Steck
deine
Ohren
unter
Wasser
Oh
honey
you
made
your
bed
Oh
Süßer,
du
hast
dir
dein
Bett
gemacht
Now
we
both
gotta
lie
in
it
Jetzt
müssen
wir
beide
drin
liegen
It
was
only
one
night
Es
war
nur
eine
Nacht
Shoulda
come
with
a
warning
Hätte
eine
Warnung
haben
sollen
But
pleasure's
even
sweeter
shared
Aber
Vergnügen
ist
süßer,
wenn
man
es
teilt
You
wish
you
never
met
me
Du
wünschst,
du
hättest
mich
nie
getroffen
You
wish
you
never
let
me
love
you
Du
wünschst,
du
hättest
mich
nie
dich
lieben
lassen
And
now
I'm
not
fading
Und
jetzt
verschwinde
ich
nicht
Still
living
in
your
memory
Leb
immer
noch
in
deiner
Erinnerung
Got
my
hands
on
your
mind
Hab
meine
Hände
auf
deinem
Verstand
Got
your
mind
in
a
headlock
Hab
deinen
Verstand
in
einem
Kopfgriff
I'm
gon'
take
you
on
a
new
ride
Ich
nehm
dich
mit
auf
eine
neue
Fahrt
Come
inside
turn
the
lights
off
Komm
rein,
mach
das
Licht
aus
(I'll
take
all
your
thoughts)
(Ich
nehm
alle
deine
Gedanken)
Got
your
mind
in
a
headlock
Hab
deinen
Verstand
in
einem
Kopfgriff
(You
don't
get
to
talk)
(Du
darfst
nicht
reden)
Come
inside
turn
the
lights
off
Komm
rein,
mach
das
Licht
aus
You
better
think
fast
Du
solltest
schnell
denken
There's
no
going
back
Es
gibt
kein
Zurück
I'm
just
getting
started
here
Ich
fange
hier
erst
an
Got
my
hands
on
your
mind
Hab
meine
Hände
auf
deinem
Verstand
I'm
gon'
take
you
on
a
new
ride
Ich
nehm
dich
mit
auf
eine
neue
Fahrt
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.