Текст и перевод песни Jacquie - Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
you
know
I
adore
ya
Милый,
знаешь,
я
обожаю
тебя,
Saw
some
people
before
ya
(couple
times)
Видела
нескольких
парней
до
тебя
(пару
раз),
But
how
mens
makes
me
wanna
(?)
Но
то,
как
мужчины
заставляют
меня
хотеть
(?),
But
intimacy
makes
me
break
a
sweat
Но
близость
заставляет
меня
потеть,
Blame
it
on
the
fact
that
I′m
a
mess
Виной
тому
то,
что
я
такая
растерянная.
But
you,
you
make
me
a
question
Но
ты,
ты
заставляешь
меня
задаваться
вопросом,
Got
me
confused,
what
is
the
direction
Сбиваешь
меня
с
толку,
в
чем
направление?
No
answers,
I'm
hearing
of
go
head
first
Нет
ответов,
я
слышу
только
"иди
вперед",
Stuck
in
the
mud
Застряла
в
грязи,
Not
really
sure
what
I
stand
for
Не
совсем
уверена,
за
что
я
борюсь.
And
I′m
thinking,
what
И
я
думаю,
что
In
this
life
В
этой
жизни
Is
really
meant
to
last
forever
Действительно
предназначено
длиться
вечно?
(Maybe
we
could
last
forever)
(Может
быть,
мы
могли
бы
быть
вместе
вечно?)
(Maybe
we
could
last
forever)
(Может
быть,
мы
могли
бы
быть
вместе
вечно?)
What
is
love?
Что
такое
любовь?
Are
we
really
meant
to
stay
together?
Мы
действительно
предназначены
друг
другу?
(Maybe
we
could
stay
together)
(Может,
мы
могли
бы
остаться
вместе?)
(Maybe
we
could
stay
together)
(Может,
мы
могли
бы
остаться
вместе?)
Sometimes
I
want
short
and
sweet
Иногда
я
хочу
коротких
и
сладких
отношений,
Other
times
I
play
for
keeps
В
других
случаях
я
играю
по-крупному.
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don′t
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
What,
in
this
life
Что
в
этой
жизни
Is
really
meant
to
last
forever?
Действительно
предназначено
длиться
вечно?
(Maybe
we
could
stay
together)
(Может,
мы
могли
бы
остаться
вместе?)
(Maybe
we
could
stay
to)
(Может,
мы
могли
бы
остаться)
All
this
pressure
Всё
это
давление,
To
find
the
next
sir
Чтобы
найти
следующего
"господина",
I′ve
been
told
to
speed
it
up
and
slow
it
down
Мне
говорили
ускорить
и
замедлить,
It's
okay
to
settle
down
Можно
и
успокоиться,
And
shoot
out
your
twenties
И
прожечь
свои
двадцатые.
I′m
painting
pennies
Я
коплю
копейки,
Trying
to
budget
my
time
and
my
love
and
yeah
Пытаясь
распределить
свое
время
и
свою
любовь,
и
да,
Plus
it's
always
greener
on
the
other
side
Плюс,
всегда
лучше
там,
где
нас
нет.
(Are
you
really
sure
this
shit
can
be
applied?)
(Ты
уверен,
что
это
применимо?)
What
if
this
is
the
best
it′s
gonna
get?
Что,
если
это
лучшее,
что
может
быть?
(What
you
use
to
harbor
in
regret?)
(Что
ты
раньше
таил
в
себе
с
сожалением?)
But
you,
you
make
me
question
Но
ты,
ты
заставляешь
меня
задаваться
вопросом,
Got
me
confused,
what's
the
direction
Сбиваешь
меня
с
толку,
в
чем
направление?
No
answers,
I′m
hearing
of
Нет
ответов,
я
слышу
только
Go
head
first,
stuck
in
the
mud
"Иди
вперед",
застряла
в
грязи,
Not
really
sure
what
I
stand
for
Не
совсем
уверена,
за
что
я
борюсь.
And
I'm
thinking,
what
И
я
думаю,
что
In
this
life
is
really
meant
to
last
forever
В
этой
жизни
действительно
предназначено
длиться
вечно?
(Maybe
we
could
last
forever)
(Может,
мы
могли
бы
быть
вместе
вечно?)
(Maybe
we
could
last
forever)
(Может,
мы
могли
бы
быть
вместе
вечно?)
What
is
love?
Are
we
really
meant
to
stay
together?
Что
такое
любовь?
Мы
действительно
предназначены
друг
другу?
(Maybe
we
could
stay
together)
(Может,
мы
могли
бы
остаться
вместе?)
(Maybe
we
could
stay
together)
(Может,
мы
могли
бы
остаться
вместе?)
Sometimes
I
want
short
and
sweet
Иногда
я
хочу
коротких
и
сладких
отношений,
Other
times
I
play
for
keeps
В
других
случаях
я
играю
по-крупному.
I
don't
know,
I
don′t
know,
I
don′t
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
What,
in
this
life
Что
в
этой
жизни
Is
really
meant
to
last
forever?
Действительно
предназначено
длиться
вечно?
(Maybe
we
could
last
forever)
(Может,
мы
могли
бы
быть
вместе
вечно?)
(Maybe
we
could
stay
forever)
(Может,
мы
могли
бы
быть
вместе
вечно?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coline Creuzot, Donald Atkins, Marcus Ecby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.