Текст и перевод песни Jacquie - Geppetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geppetto,
why
you
be
pullin'
my
strings?
Джеппетто,
зачем
ты
дергаешь
за
мои
ниточки?
You're
so
manipulative
Ты
такой
манипулятор
It's
too
bad,
too
bad,
too
bad
Очень
жаль,
очень
жаль,
очень
жаль
Feel
like
nothin'
in
the
bedroom
Чувствую
себя
пустой
в
спальне
And
I'm
dreamin'
for
a
lunch
break
И
мечтаю
об
обеденном
перерыве
Thought
I
found
somebody
loyal
Думала,
что
нашла
кого-то
верного
Now
I
don't
think
I
can
relate
Теперь
не
думаю,
что
могу
с
этим
смириться
Normally,
all
I
see
straight
Обычно
я
вижу
всё
ясно
It's
time
to
dissociate
it
Пора
отстраниться
от
этого
Appears
that
you
loved
the
appearances
Похоже,
тебе
нравилась
только
внешность
Please,
don't
take
this
shit
too
serious
Пожалуйста,
не
воспринимай
эту
хрень
слишком
серьезно
I
don't
need
your
energy
Мне
не
нужна
твоя
энергия
(I
don't
need
your
energy)
(Мне
не
нужна
твоя
энергия)
Why
do
you,
why
do
you?
Почему
ты,
почему
ты?
Why
you
always
flirtin'
with
me?
Почему
ты
всегда
флиртуешь
со
мной?
Geppetto,
why
you
be
pullin'
my
strings?
Джеппетто,
зачем
ты
дергаешь
за
мои
ниточки?
(Why
you
be
pullin'
my
strings?)
(Зачем
ты
дергаешь
за
мои
ниточки?)
You're
so
manipulative
Ты
такой
манипулятор
(You're
so
manipulative)
(Ты
такой
манипулятор)
It's
too
bad,
too
bad,
too
bad
Очень
жаль,
очень
жаль,
очень
жаль
Stiletto,
right
through
the
silver
lining
Шпилька,
прямо
сквозь
луч
надежды
(Right
through
the
silver
lining)
(Прямо
сквозь
луч
надежды)
Two
of
the
beautiful
things
Две
прекрасные
вещи
(Two
of
the
beautiful
things)
(Две
прекрасные
вещи)
That
we
had,
we
had,
we
had
Которые
были
у
нас,
были
у
нас,
были
у
нас
I
could
cut
you
off
cold
in
a
minute
Я
могла
бы
отрезать
тебя
в
любую
минуту
Intention,
little
tension,
a
little
questioning
Намерение,
легкое
напряжение,
легкое
сомнение
I
would
rather
be
alone
than
committed
Я
лучше
буду
одна,
чем
связана
To
someone
who
ain't
no
one
С
кем-то,
кто
никто
Who
won't
mean
nothing
Кто
ничего
не
будет
значить
I'm
keepin'
my
distance
so
don't
go
the
distance
Я
держу
дистанцию,
так
что
не
иди
на
сближение
You,
you
think
I'm
below
you
Ты,
ты
думаешь,
я
ниже
тебя
Like
I'm
in
the
basement
Как
будто
я
в
подвале
We
ain't
on
the
same
shit
no
more
Мы
больше
не
на
одной
волне
We
ain't
on
the
same
shit
no
more
Мы
больше
не
на
одной
волне
We
ain't
on
the
same
shit
no
more
Мы
больше
не
на
одной
волне
Geppetto,
why
you
be
pullin'
my
strings?
Джеппетто,
зачем
ты
дергаешь
за
мои
ниточки?
(Why
you
be
pullin'
my
strings?)
(Зачем
ты
дергаешь
за
мои
ниточки?)
You're
so
manipulative
Ты
такой
манипулятор
(You're
so
manipulative)
(Ты
такой
манипулятор)
It's
too
bad,
too
bad,
too
bad
Очень
жаль,
очень
жаль,
очень
жаль
Stiletto,
right
through
the
silver
lining
Шпилька,
прямо
сквозь
луч
надежды
(Right
through
the
silver
lining)
(Прямо
сквозь
луч
надежды)
Two
of
the
beautiful
things
Две
прекрасные
вещи
(Two
of
the
beautiful
things)
(Две
прекрасные
вещи)
That
we
had,
we
had,
we
had
Которые
были
у
нас,
были
у
нас,
были
у
нас
(It's
too
bad,
it's
too
bad,
it's
too
bad)
(Очень
жаль,
очень
жаль,
очень
жаль)
(It's
too
bad,
it'
too
bad,
it's
too
bad)
(Очень
жаль,
очень
жаль,
очень
жаль)
(It's
too
bad,
it'
too
bad,
it's
too
bad)
(Очень
жаль,
очень
жаль,
очень
жаль)
(It's
too
bad,
it'
too
bad,
it's
too
bad)
(Очень
жаль,
очень
жаль,
очень
жаль)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.