Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master
of
manipulation
Meister
der
Manipulation
Liquor
mixed
with
separation
Alkohol
gemischt
mit
Trennung
Let′s
not
forget
about
sleep
deprivation
Vergessen
wir
nicht
den
Schlafentzug
Man,
that's
enough
to
make
me
batshit
crazy
Mann,
das
reicht,
um
mich
total
durchdrehen
zu
lassen
Never
had
a
real
opinion
Hatte
nie
eine
echte
Meinung
I
never
really
truly
understood
your
vision
Ich
habe
deine
Vision
nie
wirklich
verstanden
You
make
me
feel
like
I′m
the
fuckin'
villain
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
der
verdammte
Bösewicht
zu
sein
Just
'cause
I
don′t
agree
with
your
decisions
Nur
weil
ich
deinen
Entscheidungen
nicht
zustimme
Got
me
thinking
Bringt
mich
zum
Nachdenken
What′s
real?
Was
ist
echt?
What's
fake?
Was
ist
falsch?
Who′s
hiding
their
face?
Wer
verbirgt
sein
Gesicht?
And
who
means
what
they
say?
Und
wer
meint,
was
er
sagt?
And
where
can
I
escape?
Und
wohin
kann
ich
entkommen?
Gave
each
other
space
maybe
too
much
Gaben
uns
Raum,
vielleicht
zu
viel
You
would
only
take,
I
was
your
crutch
Du
würdest
nur
nehmen,
ich
war
deine
Krücke
The
ways
you
let
me
down
Die
Art,
wie
du
mich
enttäuscht
hast
But
I
still
wanted
you
around
Aber
ich
wollte
dich
trotzdem
um
mich
haben
Grab
me
by
the
waist,
I
go
weak
Packst
mich
an
der
Taille,
ich
werde
schwach
Make
the
same
mistake
like
it
ain't
shit
Mache
denselben
Fehler,
als
wäre
es
nichts
The
ways
you
let
me
down
Die
Art,
wie
du
mich
enttäuscht
hast
But
I
still
wanted
you
around,
yeah
Aber
ich
wollte
dich
trotzdem
um
mich
haben,
yeah
Like
I
hear
you
say
Als
würde
ich
dich
sagen
hören
Master
of
manipulation,
hmm
Meister
der
Manipulation,
hmm
Master
of
manipulation
Meister
der
Manipulation
Always
twisting
the
communication
Verdrehst
immer
die
Kommunikation
Can
you
taste
the
shame
all
on
my
lips?
Kannst
du
die
Scham
auf
meinen
Lippen
schmecken?
Do
I
just
want
somebody
I
can′t
fix?
Will
ich
nur
jemanden,
den
ich
nicht
reparieren
kann?
But
I
thought
you
were
a
real
one
Aber
ich
dachte,
du
wärst
echt
Thought
we
were
connected
Dachte,
wir
wären
verbunden
All
the
time
I
spent
with
you
All
die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe
How
could
I
not
suspect
it?
Wie
konnte
ich
es
nicht
ahnen?
Never
learnin'
my
lesson,
no
Lerne
meine
Lektion
nie,
nein
Never
learnin′
my
lesson
Lerne
meine
Lektion
nie
Got
me
thinking
Bringt
mich
zum
Nachdenken
What's
real?
Was
ist
echt?
And
what's
fake?
Und
was
ist
falsch?
And
who′s
hiding′
their
face?
Und
wer
verbirgt
sein
Gesicht?
And
who
means
what
they
say?
Und
wer
meint,
was
er
sagt?
And
where
can
I
escape?
Und
wohin
kann
ich
entkommen?
Gave
each
other
space
maybe
too
much
Gaben
uns
Raum,
vielleicht
zu
viel
You
would
only
take,
I
was
your
crutch
Du
würdest
nur
nehmen,
ich
war
deine
Krücke
The
ways
you
let
me
down
Die
Art,
wie
du
mich
enttäuscht
hast
But
I
still
wanted
you
around
Aber
ich
wollte
dich
trotzdem
um
mich
haben
Grab
me
by
the
waist,
I
go
weak
Packst
mich
an
der
Taille,
ich
werde
schwach
Make
the
same
mistake
like
it
ain't
shit
Mache
denselben
Fehler,
als
wäre
es
nichts
The
ways
you
let
me
down
Die
Art,
wie
du
mich
enttäuscht
hast
But
I
still
wanted
you
around
Aber
ich
wollte
dich
trotzdem
um
mich
haben
Like
I
hear
you
say
Als
würde
ich
dich
sagen
hören
Master
of
manipulation
Meister
der
Manipulation
Like
I
hear
you
say
Als
würde
ich
dich
sagen
hören
Master
of
manipulation
Meister
der
Manipulation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.