Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Życie Towarzyskie
Светская жизнь
Prosecco,
wychodzę
się
przwietrzyć
Просекко,
выхожу
проветриться,
Warszawa
dobija
mnie
Варшава
меня
добивает.
Odczuwam
trochę
już
bardziej
Чувствую
с
каждой
минутой
всё
сильнее,
Twoją
winą
jest
Что
это
только
твоя
вина,
Że
się
tak
źle
czuję
Что
мне
так
плохо.
Cały
dzień
na
kacu,
trzyma
mnie
Весь
день
похмелье
держит
меня
в
тисках,
Te
uczucie,
że
w
końcu
zostawisz
mnie
Это
чувство,
что
ты
в
конце
концов
бросишь
меня.
Prosecco,
pije
wino
ze
swoją
dziewczyną
Просекко,
пью
вино
со
своей
девушкой,
Nie
wiem,
gdzie
ona
jest
Не
знаю,
где
она,
Nigdy
jej
nie
było
Её
никогда
не
было.
Mówię
tak,
proszę
małpkę
Говорю
так,
прошу
маленькую
бутылку,
Marlboro
zielone
Мальборо
зелёные.
Pójdę,
wypiję
za
tych
Пойду,
выпью
за
тех,
Kto
nie
może,
ej
Кто
не
может,
эй.
Prosecco,
wychodzę
się
przwietrzyć
Просекко,
выхожу
проветриться,
Warszawa
dobija
mnie
Варшава
меня
добивает.
Odczuwam
trochę
już
bardziej
Чувствую
с
каждой
минутой
всё
сильнее,
Twoją
winą
jest
Что
это
только
твоя
вина,
Że
się
tak
źle
czuję
Что
мне
так
плохо.
Cały
dzień
na
kacu,
trzyma
mnie
Весь
день
похмелье
держит
меня
в
тисках,
Te
uczucie,
że
w
końcu
zostawisz
mnie
Это
чувство,
что
ты
в
конце
концов
бросишь
меня.
Nie
zostawisz
mnie,
bo
ci
na
to
nie
pozwolę
Не
бросишь
меня,
потому
что
я
тебе
не
позволю.
Kupię
kwiaty,
kupię
merca
Куплю
цветы,
куплю
Мерседес,
Kupię
dolce
w
euro
Куплю
Дольче
в
евро.
Nie
zmienisz
mnie,
ale
może
zmienię
ciebie
Меня
ты
не
изменишь,
но,
может,
я
изменю
тебя,
Bo
tu
ty
jesteś
zjebana
Потому
что
это
ты
чокнутая.
Ja
tylko
robię
banger
Я
же
просто
делаю
бэнгер.
Prosecco,
wychodzę
się
przwietrzyć
Просекко,
выхожу
проветриться,
Warszawa
dobija
mnie
Варшава
меня
добивает.
Odczuwam
trochę
już
bardziej
Чувствую
с
каждой
минутой
всё
сильнее,
Twoją
winą
jest
Что
это
только
твоя
вина,
Że
się
tak
źle
czuję
Что
мне
так
плохо.
Cały
dzień
na
kacu,
trzyma
mnie
Весь
день
похмелье
держит
меня
в
тисках,
Te
uczucie,
że
w
końcu
zostawisz
mnie
Это
чувство,
что
ты
в
конце
концов
бросишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Pala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.