Jacy - Sebebisin - перевод текста песни на русский

Sebebisin - Jacyперевод на русский




Sebebisin
Причина
Gözümdeki tüm suların sebebisin
Ты причина всех моих слёз,
Gözlerim kan çanağı, sen hala benimlesin
Мои глаза кровавые ручьи, а ты всё ещё со мной.
Gökteki tüm yıldızların nedenisin
Ты смысл всех звёзд на небе,
Gözlerim kan çanağı, benimle dönermisin
Мои глаза кровавые ручьи, вернёшься ли ты ко мне?
Gözümdeki tüm suların sebebisin
Ты причина всех моих слёз,
Gözlerim kan çanağı, sen hala benimlesin
Мои глаза кровавые ручьи, а ты всё ещё со мной.
Gökteki tüm yıldızların nedenisin
Ты смысл всех звёзд на небе,
Gözlerim kan çanağı, benimle dönermisin
Мои глаза кровавые ручьи, вернёшься ли ты ко мне?
Gözümdeki tüm suların sebebisin
Ты причина всех моих слёз,
Gözlerim kan çanağı, sen hala benimlesin
Мои глаза кровавые ручьи, а ты всё ещё со мной.
Gökteki tüm yıldızların nedenisin
Ты смысл всех звёзд на небе,
Gözlerim kan çanağı, benimle dönermisin
Мои глаза кровавые ручьи, вернёшься ли ты ко мне?
Anlatsamda bunu asla anlayamazlar
Даже если я объясню, они никогда не поймут,
Onlar başka gözle bakar bunu kavrayamazlar
Они смотрят другими глазами, они не способны постичь это.
Tutulması imkansız bi' sır gibisin
Ты как тайна, которую невозможно разгадать,
Seni kime versem anlatırlar başkasına saklayamazlar
Кому бы я тебя ни доверила, они расскажут другим, они не смогут сохранить секрет.
Gökyüzüne hapsedilmiş bi' yıldızım parlasın
Я звезда, заключенная в небе, позволь мне сиять,
Yürümeye gücüm yokken aşkın beni harlasın
Когда у меня нет сил идти, пусть твоя любовь сжигает меня.
Ölüm bizi ayırmadan biraz erken davransın
Пусть смерть поторопится, прежде чем разлучит нас,
Ben keşsem eğer sen en güzel dalgamsın
Если я берег, то ты моя самая красивая волна.
Elimde bi' sigarayla bu sokağın varoşunda
С сигаретой в руке, в трущобах этой улицы,
Yüzünü arıyorum yağmurun yağışında
Я ищу твоё лицо под дождем.
Kimse bizi ayıramaz yapışırım yakasına
Никто не сможет разлучить нас, я вцеплюсь в тебя,
Böyle bi' aşk için fazla bu yakanın batısı da
Для такой любви слишком много западных окраин.
Bir dilek daha diledim gecenin ortasında
Я загадала ещё одно желание посреди ночи,
Üfleyerek ulaştırdım yıldızların arasına
Сдувая его, отправила к звёздам.
Hayallerin ortasında, değilim parasında
Среди мечтаний, мне не нужны твои деньги,
Bi' bu şehire aşığım ben bir saçının dalgasına
Я влюблена в этот город и в локон твоих волос.
Gözümdeki tüm suların sebebisin
Ты причина всех моих слёз,
Gözlerim kan çanağı, sen hala benimlesin
Мои глаза кровавые ручьи, а ты всё ещё со мной.
Gökteki tüm yıldızların nedenisin
Ты смысл всех звёзд на небе,
Gözlerim kan çanağı, benimle dönermisin
Мои глаза кровавые ручьи, вернёшься ли ты ко мне?
Biliyorum fazlasıyla anlaşılmaz konu
Я знаю, это слишком непонятная тема,
Bunun nedenini gelip kendi gözlerinle görmelisin
Ты должен увидеть это своими глазами, чтобы понять почему.
Ne ben bi' başkasını ne de sen bi başkasını
Ни я кого-то другого, ни ты кого-то другого,
Hiç bukadar derinlerinde hissedip sevmeyeceksin
Никогда не сможем почувствовать и полюбить так глубоко.
Bilmediğin bir şey daha söyleyeyim mi sana
Хочешь, я скажу тебе ещё кое-что, чего ты не знаешь?
Bir gün hafızam silinse bile sen ordan hiç gitmeyeceksin
Даже если однажды моя память сотрётся, ты никогда не исчезнёшь оттуда.
Beynimin dolaplarında alt raflarda bir yerde
Где-то на нижних полках шкафов моего мозга,
Yarım kalan bir şeysin ve hiç bir zaman bitmeyeceksin
Ты что-то незаконченное, и ты никогда не закончишься.
Gözümdeki tüm suların sebebisin
Ты причина всех моих слёз,
Gözlerim kan çanağı, sen hala benimlesin
Мои глаза кровавые ручьи, а ты всё ещё со мной.
Gökteki tüm yıldızların nedenisin
Ты смысл всех звёзд на небе,
Gözlerim kan çanağı, benimle dönermisin
Мои глаза кровавые ручьи, вернёшься ли ты ко мне?
Gözümdeki tüm suların sebebisin
Ты причина всех моих слёз,
Gözlerim kan çanağı, sen hala benimlesin
Мои глаза кровавые ручьи, а ты всё ещё со мной.
Gökteki tüm yıldızların nedenisin
Ты смысл всех звёзд на небе,
Gözlerim kan çanağı, benimle dönermisin
Мои глаза кровавые ручьи, вернёшься ли ты ко мне?





Авторы: Mustafa Konuloğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.