Jacy - Zihnimin İçindeler (feat. CVMP, Devrim & Uygar Kaya) - перевод текста песни на немецкий

Zihnimin İçindeler (feat. CVMP, Devrim & Uygar Kaya) - Jacyперевод на немецкий




Zihnimin İçindeler (feat. CVMP, Devrim & Uygar Kaya)
Sie sind in meinem Kopf (feat. CVMP, Devrim & Uygar Kaya)
Bizimle aranda kocaman fark, oyunum olacak bu
Zwischen uns ist ein riesiger Unterschied, das wird mein Spiel sein
Kimisi olacak boo, kimi de sikik bi' Winnie the Pooh
Manche werden buh machen, manche ein beschissener Winnie the Pooh
Yine de dur, dene ve düşün.
Trotzdem halt an, versuch's und denk nach.
Kovala gençliğin çürüyüp gitse de sen içinde yanan bi' düşü
Jage dem Traum nach, auch wenn deine Jugend verrottet, dem Traum, der in dir brennt
Yada bi' düşün, evine dön hemen yastığa sarılıp yaşını düşür
Oder denk nach, geh sofort nach Hause, umarme dein Kissen und vergiss dein Alter
Önümde hayaller peşimde sorunlar yıldızlar altında sabahı doğur
Vor mir Träume, hinter mir Probleme, unter den Sternen den Morgen gebären
Pes edip eve dön karanlık çökünce kolayı budur
Gib auf und geh nach Hause, wenn die Dunkelheit hereinbricht, das ist der einfache Weg
Olayım bu mu? tabi ki değil! Olayın sonunda kafamız bulut
Ist das mein Ding? Natürlich nicht! Am Ende der Sache sind unsere Köpfe in den Wolken
Elmastan kolyeler sokağım karanlık, eminim bi' gece aydınlık olur
Diamantenhalsketten, meine Straße ist dunkel, ich bin sicher, eine Nacht wird sie hell sein
Unutmak bedelim
Vergessen ist mein Preis
Önüme geleni becerip
Jeden zu ficken, der mir in die Quere kommt
Her çeşit ilişki gecelik,içkiler gecelik
Jede Art von Beziehung ist für eine Nacht, Getränke für eine Nacht
Dostum bak burada, insanlar gecelik
Mein Freund, schau her, die Leute hier sind vergänglich wie die Nacht
Ve çelik ruhum da delinir yavaştan
Und meine stählerne Seele wird langsam durchbohrt
Olmadı ne gecen, ne dün, ne bu gece
Weder deine Nacht, noch gestern, noch diese Nacht hat funktioniert
Dahası bu gece değilde
Außerdem, nicht diese Nacht, aber
Elimde çok para olacak emin ol bi' gece
Ich werde viel Geld in der Hand haben, sei sicher, eine Nacht
Zihnimin içindeler
Sie sind in meinem Kopf
Parazit biçimdeler
Sie sind wie Parasiten
Karanlık içindeler
Sie sind in der Dunkelheit
Paranın peşindeler onlar
Sie sind hinter dem Geld her, sie
Ve beni deli ediyorlar
Und sie machen mich verrückt
Sabrımı niye sınıyorlar
Warum testen sie meine Geduld
Kafamı bulandırıyorlar
Sie verwirren meinen Kopf
Her zaman kapalı tüm yollar
Alle Wege sind immer verschlossen
Zihnimi deli ediyorlar
Sie machen meinen Kopf verrückt
Zihnimi deli ediyorlar
Sie machen meinen Kopf verrückt
Kafamı kafamı kafamı yakalarım
Meinen Kopf, meinen Kopf, meinen Kopf erwische ich
Düşerim en dibe belki, takılıp fiyakalı
Vielleicht falle ich ganz nach unten, protzig abhängend
Yakarım sigaramı cebimde makina
Ich zünde meine Zigarette an, die Maschine in der Tasche
Yaparsın polis gelince, severim takılmayı
Du machst es, wenn die Polizei kommt, ich mag es, abzuhängen
Konuşur ederim dediğimi yaparım dururum lafımın arkasında
Ich rede und tue, was ich sage, ich stehe zu meinem Wort
Yetenek akıyor damarımdan ama onların paradan arkası var
Talent fließt durch meine Adern, aber sie haben Unterstützung durch Geld
Mançizim sigara arkasına gerçekle halisin arasına
Heißhunger nach der Zigarette, zwischen Realität und Halluzination
Sürtükler konuşur durmadan çünkü basarım hepsinin yarasına
Die Schlampen reden ununterbrochen, weil ich auf all ihre wunden Punkte trete
Yürürüm yolları asfalttan sizin müzik zevkiniz bile paspal lan
Ich gehe die Asphaltstraßen entlang, euer Musikgeschmack ist sogar schlampig, Mann
Kollarınıza kramplar giriyor yürürken kendini kasmaktan
Ihr bekommt Krämpfe in die Arme, weil ihr euch beim Gehen so anspannt
Aptallar dört yanınızı Camp sarmakta
Idioten, Camp umgibt euch von allen vier Seiten
Konuşur dururlar rapçiler tabi, primli yavşaklar!
Die Rapper reden und reden, natürlich, diese opportunistischen Arschlöcher!
Kafama takılı tonlarca sorun Kimseyi umursamıyorum
Tonnenweise Probleme in meinem Kopf, niemand kümmert mich
Sizin gibiler yüzünden yediğim yemekten tat alamıyorum
Wegen Leuten wie euch kann ich mein Essen nicht schmecken
Ne yapsam yaranamıyorum, çeneniz kapanıyor mu?
Was auch immer ich tue, ich kann es euch nicht recht machen, haltet ihr mal die Klappe?
Sürtükler Ben Fero değilim ben katlanamıyorum
Schlampen, ich bin nicht Ben Fero, ich kann das nicht ertragen
Zihnimin içindeler
Sie sind in meinem Kopf
Parazit biçimdeler
Sie sind wie Parasiten
Karanlık içindeler
Sie sind in der Dunkelheit
Paranın peşindeler onlar
Sie sind hinter dem Geld her, sie
Ve beni deli ediyorlar
Und sie machen mich verrückt
Sabrımı niye sınıyorlar
Warum testen sie meine Geduld
Kafamı bulandırıyorlar
Sie verwirren meinen Kopf
Her zaman kapalı tüm yollar
Alle Wege sind immer verschlossen
Zihnimi deli ediyorlar
Sie machen meinen Kopf verrückt
Zihnimi deli ediyorlar
Sie machen meinen Kopf verrückt
Farklı bi' perspektif gibi rap bana anlamıyorsan mic'ı bırak git
Rap ist für mich wie eine andere Perspektive, wenn du es nicht verstehst, lass das Mic fallen und geh
Yarışır Devrim gölgeleriyle sanki bi' Red Kit
Devrim rennt mit seinen Schatten um die Wette, wie ein Red Kit (Lucky Luke)
Beni sığdırmak için diktiğiniz kalıpların bana dar gelir hepsi
Die Schablonen, die ihr geschnitten habt, um mich hineinzupassen, sind mir alle zu eng
Bu sıra hayatım kar gibi renksiz sıcaklığıysa tahminim eksi
Zurzeit ist mein Leben farblos wie Schnee, seine Wärme schätze ich auf Minusgrade
Isıtır içimi yine de rap
Trotzdem wärmt Rap mein Inneres
Keskinleşirim bilenerek
Ich werde schärfer, indem ich geschliffen werde
Önümde durmayı hedeflersen eğer arkamda kalırsın ölene dek
Wenn du dir zum Ziel setzt, mir im Weg zu stehen, wirst du hinter mir bleiben, bis du stirbst
Sanırım hepiniz yarıma denk ama
Ich glaube, ihr alle seid nur die Hälfte wert, aber
Bu yüzden tanrıya darılma pek
Sei deswegen nicht allzu böse auf Gott
Çünkü ben uçarım kağıt ve kalemle sen hala kuytuda cigara çek
Denn ich fliege mit Papier und Stift, während du immer noch heimlich eine Zigarette rauchst
Vaktimi sen gibi gereksiz şeylere harcamak istemiyorum
Ich will meine Zeit nicht mit unnötigen Dingen wie dir verschwenden
Kapalı kapılar ardında kalan ne varsa ben inatla isterim onu
Was auch immer hinter verschlossenen Türen bleibt, ich will es hartnäckig
Bi dünya çizdim kalemimle ama dünya bana yol çizmedi moruk
Ich habe mit meinem Stift eine Welt gezeichnet, aber die Welt hat mir keinen Weg gezeichnet, Kumpel
Benim için çizileni yaşamakta ısrar edersem eğer histerik olur
Wenn ich darauf bestehe, das zu leben, was für mich gezeichnet wurde, wird es hysterisch
Kalbine tırmanan hisleri koru mahvedebiliyo' bi' kelime beni
Schütze die Gefühle, die zu deinem Herzen aufsteigen, ein einziges Wort kann mich zerstören
Ah hiç iyi değilim bazen kalmadı cebimde metelik
Ah, mir geht es manchmal gar nicht gut, kein Cent mehr in meiner Tasche
Sen göt büyüttün bense kitle rap yaptım kafama geçirip capimi
Du hast deinen Arsch vergrößert, während ich Rap für die Massen machte, mit meiner Kappe auf dem Kopf
Bilmeden konuşu yosun o yüzden kusura bakma da sikeyim çeneni
Du redest ohne Ahnung, also nimm's mir nicht übel, aber fick deine Fresse
Zihnimin içindeler
Sie sind in meinem Kopf
Parazit biçimdeler
Sie sind wie Parasiten
Karanlık içindeler
Sie sind in der Dunkelheit
Paranın peşindeler onlar
Sie sind hinter dem Geld her, sie
Ve beni deli ediyorlar
Und sie machen mich verrückt
Sabrımı niye sınıyorlar
Warum testen sie meine Geduld
Kafamı bulandırıyorlar
Sie verwirren meinen Kopf
Her zaman kapalı tüm yollar
Alle Wege sind immer verschlossen
Zihnimi deli ediyorlar
Sie machen meinen Kopf verrückt
Zihnimi deli ediyorlar...
Sie machen meinen Kopf verrückt...
Yine birileri beni denemeye çalışıyo' tabi bu da beni geriyo'
Wieder versucht jemand, mich zu testen, natürlich macht mich das nervös
Bizim gibi kafasını raple kıranlara toplum içinde deli deniyor
Diejenigen wie uns, die ihre Köpfe mit Rap zerbrechen, werden in der Gesellschaft als verrückt bezeichnet
Bu boktan uzakken sanki üzerime asit döküyorlar ve derim eriyo'
Wenn ich von diesem Scheiß weg bin, ist es, als würden sie Säure über mich gießen und meine Haut schmilzt
Beleşten köşeyi dönme peşinde denyolar alın teri meri yok
Diese Idioten wollen umsonst reich werden, von harter Arbeit keine Spur
Sanki bu son değil farklı bi' yol bulup yaşatıyor zombiyi tam biliyor gibi.
Als ob dies nicht das Ende wäre, findet er einen anderen Weg und hält den Zombie am Leben, als ob er es genau wüsste.
Kan buluyor beni yar sonu yok gibi varsa da yoksa da kavruluyor derim.
Blut findet mich, Geliebte, als gäbe es kein Ende, ob es eines gibt oder nicht, meine Haut verbrennt.
Eksi altı da bi' derecene bak Anafartalar'da açılır fark
Schau auf deinen Grad bei minus sechs, in Anafartalar wird der Unterschied deutlich
Ama farklı bir perspektiften kara para karakollarının haline bak
Aber schau aus einer anderen Perspektive auf den Zustand der Schwarzgeld-Polizeistationen
Sonuna kadar dene gör şansını göstereceğiz rap rönesansını size
Versuch dein Glück bis zum Ende, wir werden euch die Rap-Renaissance zeigen
Kişiliğime karar veremez basın özgürüm damarda kalamaz kanım
Die Presse kann nicht über meine Persönlichkeit entscheiden, ich bin frei, mein Blut kann nicht in den Adern bleiben
Tanrım verdiğin en büyük silahı mic'a takıp tararım hasım
Gott, die größte Waffe, die du mir gegeben hast, stecke ich ans Mic und mähe den Feind nieder
16 yaşım ve akıyo' kanım sadece sokaktan alıyorum tadı
Ich bin 16 und mein Blut fließt, nur von der Straße bekomme ich den Geschmack
Yaşam amacımız ortak sonumuz orta arafta kalacağız varsa bi' son lan
Unser Lebenszweck ist gemeinsam, unser Ende ist gemeinsam, wir werden im Limbus bleiben, wenn es ein Ende gibt, Mann
Buranın sıcaklığı farklı musondan yaşam haklarımızı aldı masonlar
Die Hitze hier ist anders als beim Monsun, die Freimaurer haben uns unsere Lebensrechte genommen
Varsa bi' aklın şansını zorla ki paran olmasa kim arkanı yoklar
Wenn du Verstand hast, fordere dein Glück heraus, denn wer schaut dir hinterher, wenn du kein Geld hast
Sen diren ve baş kaldır bura cennet değil yandı susanlar
Widerstehe und erhebe dich, dies ist nicht das Paradies, diejenigen, die schwiegen, sind verbrannt
Zihnimin içindeler
Sie sind in meinem Kopf
Parazit biçimdeler
Sie sind wie Parasiten
Karanlık içindeler
Sie sind in der Dunkelheit
Paranın peşindeler onlar
Sie sind hinter dem Geld her, sie
Ve beni deli ediyorlar
Und sie machen mich verrückt
Sabrımı niye sınıyorlar
Warum testen sie meine Geduld
Kafamı bulandırıyorlar
Sie verwirren meinen Kopf
Her zaman kapalı tüm yollar
Alle Wege sind immer verschlossen
Zihnimi deli ediyorlar
Sie machen meinen Kopf verrückt
Zihnimi deli ediyorlar
Sie machen meinen Kopf verrückt
Zihnimin içindeler
Sie sind in meinem Kopf
Parazit biçimdeler
Sie sind wie Parasiten
Karanlık içindeler
Sie sind in der Dunkelheit
Paranın peşindeler onlar
Sie sind hinter dem Geld her, sie
Ve beni deli ediyorlar
Und sie machen mich verrückt
Sabrımı niye sınıyorlar
Warum testen sie meine Geduld
Kafamı bulandırıyorlar
Sie verwirren meinen Kopf
Her zaman kapalı tüm yollar
Alle Wege sind immer verschlossen
Zihnimi deli ediyorlar
Sie machen meinen Kopf verrückt
Zihnimi deli ediyorlar
Sie machen meinen Kopf verrückt





Авторы: Mustafa Konuloğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.