Текст и перевод песни Jad & Jefferson - Berrante Da Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berrante Da Saudade
Рожок тоски
Quanta
saudade
de
um
berrante
repicando
Как
же
я
скучаю
по
звукам
рожка,
Amadrinhando
uma
boiada
no
estradão
Ведущего
стадо
быков
по
дороге.
Ver
a
poeira
formar
nuvens
no
espaço
Видеть,
как
пыль
поднимается
облаками
в
небо,
Sentir
cansaço
do
troteio
de
um
pagão
Чувствовать
усталость
от
скачки
дикого
коня.
Sentir
o
gosto
da
comida
boiadeira
Чувствовать
вкус
походной
еды,
A
costumeira
carne
seca
no
feijão
Привычной
вяленой
говядины
с
фасолью.
Levar
a
vida
sem
paredes,
sem
telhado
Жить
без
стен,
без
крыши,
Tocando
o
gado
nas
estradas
do
sertão
Перегоняя
скот
по
дорогам
пустыни.
Ê
boi...
Ê
boi...
Эй,
бык...
Эй,
бык...
Toque
o
berrante
boiadeiro
Труби,
рожок
пастуха,
Na
despedida
uma
cabocla
na
janela
На
прощание
крестьянка
в
окне,
Coisa
tão
bela
igual
à
flor
no
amanhecer
Красота
такая
же,
как
цветок
на
рассвете.
Lá
vem
distante
conversar
com
a
saudade
Вдали
слышу
разговор
с
тоской,
Sentir
vontade
de
voltar
para
lhe
ver
Чувствую
желание
вернуться,
чтобы
увидеть
тебя.
Tingir
a
roupa
com
poeira
da
estrada
Окрасить
одежду
дорожной
пылью,
Lá
na
pousada
ouvir
o
gado
remoer
В
придорожной
гостинице
слушать,
как
жует
скот,
Armar
a
rede
nos
esteios
de
um
galpão
Повесить
гамак
на
опоры
сарая,
Na
escuridão
se
balançando,
adormecer
В
темноте,
покачиваясь,
заснуть.
Ê
boi...
Ê
boi...
Эй,
бык...
Эй,
бык...
Toque
o
berrante
boiadeiro
Труби,
рожок
пастуха,
Fui
boiadeiro
por
gostar
da
profissão
Я
был
пастухом,
потому
что
любил
эту
профессию,
O
estradão
foi
o
meu
mundo
colorido
Дорога
была
моим
красочным
миром.
Cada
viagem
um
história
pra
contar
Каждое
путешествие
- история
для
рассказа,
A
cavalgar
pelos
rincões
desconhecidos
Скакать
по
неизведанным
уголкам.
Sem
comitiva,
sem
berrante,
sem
boiada
Без
товарищей,
без
рожка,
без
стада,
Por
outra
estrada
solitário
agora
eu
sigo
По
другой
дороге
теперь
иду
один.
Não
sei
aonde
colocar
tanta
saudade
Не
знаю,
куда
девать
всю
эту
тоску,
Felicidade
já
não
vive
mais
comigo
Счастье
больше
не
живет
со
мной.
Ê
boi...
Ê
boi...
Эй,
бык...
Эй,
бык...
Toque
o
berrante
boiadeiro
Труби,
рожок
пастуха,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.