Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ولا
أول
ولا
تاني
ولا
مليون
غرام
يقدر
Weder
der
erste,
noch
der
zweite,
noch
eine
Million
Lieben
können
ينسني
اللي
وحشاني
أنا
عالبعد
مش
هقدر
(مش
هقدر)
mich
die
vergessen
lassen,
die
ich
vermisse,
ich
kann
die
Distanz
nicht
ertragen
(kann
nicht
ertragen)
ولا
أول
ولا
تاني
ولا
مليون
غرام
يقدر
Weder
der
erste,
noch
der
zweite,
noch
eine
Million
Lieben
können
ينسني
اللي
وحشاني
أنا
عالبعد
مش
هقدر
mich
die
vergessen
lassen,
die
ich
vermisse,
ich
kann
die
Distanz
nicht
ertragen
معاكي
سر
إحساسي،
مفيش
عاشق
بإخلاصي
Bei
dir
liegt
das
Geheimnis
meiner
Gefühle,
es
gibt
keinen
Liebhaber
mit
meiner
Aufrichtigkeit,
يبخلص
للي
حبه
سنين،
بحبك
أيوه
مش
ناسي
der
dem,
den
er
liebt,
jahrelang
treu
bleibt,
ich
liebe
dich,
ja,
ich
vergesse
nicht
ولا
أول
ولا
تاني
ولا
مليون
غرام
يقدر
Weder
der
erste,
noch
der
zweite,
noch
eine
Million
Lieben
können
ينسني
اللي
وحشاني
أنا
عالبعد
مش
هقدر
mich
die
vergessen
lassen,
die
ich
vermisse,
ich
kann
die
Distanz
nicht
ertragen
أنتي
اللي
شغلتي
بالي،
ده
غرامك
شيء
خيالي
Du
bist
diejenige,
die
meine
Gedanken
beschäftigt,
deine
Liebe
ist
etwas
Fantastisches,
عاش
الهوى
في
قلبي
أنا،
عمر
الهوى
غالي
die
Liebe
lebte
in
meinem
Herzen,
ich,
das
Leben
der
Liebe
ist
wertvoll
(أنتي
اللي
شغلتي
بالي،
ده
غرامك
شيء
خيالي)
(Du
bist
diejenige,
die
meine
Gedanken
beschäftigt,
deine
Liebe
ist
etwas
Fantastisches)
عاش
الهوى
في
قلبي
أنا،
عمر
الهوى
غالي
die
Liebe
lebte
in
meinem
Herzen,
ich,
das
Leben
der
Liebe
ist
wertvoll
ولا
أول
ولا
تاني
ولا
مليون
غرام
يقدر
Weder
der
erste,
noch
der
zweite,
noch
eine
Million
Lieben
können
ينسيني
اللي
وحشاني
أنا
عالبعد
مش
هقدر
mich
die
vergessen
lassen,
die
ich
vermisse,
ich
kann
die
Distanz
nicht
ertragen
(ولا
أول
ولا
تاني
ولا
مليون
غرام
يقدر)
(Weder
der
erste,
noch
der
zweite,
noch
eine
Million
Lieben
können)
ينسيني
اللي
وحشاني
أنا
عالبعد
مش
هقدر
mich
die
vergessen
lassen,
die
ich
vermisse,
ich
kann
die
Distanz
nicht
ertragen
تعالي
قلبي
مستني
رجوعك
اسألي
عني
Komm,
mein
Herz
wartet
auf
deine
Rückkehr,
frag
nach
mir
أنا
دايب
وكلي
حنين
وعمري
بيتسرق
مني
ich
schmelze
dahin
und
bin
voller
Sehnsucht,
und
mein
Leben
wird
mir
gestohlen
(ولا
ولا
ولا)
ولا
أول
ولا
تاني
ولا
مليون
غرام
يقدر
(Weder,
weder,
weder)
Weder
der
erste,
noch
der
zweite,
noch
eine
Million
Lieben
können
ينسيني
اللي
وحشاني
أنا
عالبعد
مش
هقدر
mich
die
vergessen
lassen,
die
ich
vermisse,
ich
kann
die
Distanz
nicht
ertragen
ولا
أول
ولا
تاني
ولا
مليون
غرام
يقدر
Weder
der
erste,
noch
der
zweite,
noch
eine
Million
Lieben
können
ينسيني
اللي
وحشاني
أنا
عالبعد
مش
هقدر
mich
die
vergessen
lassen,
die
ich
vermisse,
ich
kann
die
Distanz
nicht
ertragen
معاكي
سر
إحساسي،
مفيش
عاشق
بإخلاصي
Bei
dir
liegt
das
Geheimnis
meiner
Gefühle,
es
gibt
keinen
Liebhaber
mit
meiner
Aufrichtigkeit,
يبخلص
للي
حبه
سنين،
بحبك
أيوه
مش
ناسي
der
dem,
den
er
liebt,
jahrelang
treu
bleibt,
ich
liebe
dich,
ja,
ich
vergesse
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mady Ahmed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.