Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wanna (Be Alone)
Will nicht (allein sein)
Silence
is
one
thing
I
loathe
Stille
ist
etwas,
das
ich
verabscheue
Can't
sit
with
truths
that
I
know
Kann
nicht
mit
Wahrheiten
sitzen,
die
ich
kenne
I
know
it's
been
a
while
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her
Because
I
blocked
you
on
my
telephone
Weil
ich
dich
auf
meinem
Telefon
blockiert
habe
But
I'm
calling,
hope
you
don't
mind
Aber
ich
rufe
an,
hoffe,
es
stört
dich
nicht
If
I
make
you
my
baggy's
home
Wenn
ich
dich
zum
Zuhause
meiner
Sorgen
mache
Cuz
all
of
this
stuff
is
too
much
Denn
all
das
Zeug
ist
zu
viel
To
carry
on
my
own
Um
es
alleine
zu
tragen
I
don't
wanna
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
I
don't
wanna
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
Can't
believe
I'm
doing
this
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
das
tue
But
my
pride
is
far
gone
Aber
mein
Stolz
ist
längst
verflogen
Really
hate
to
ask
this
of
you
Ich
hasse
es
wirklich,
dich
darum
zu
bitten
But
don't
leave
me
alone
Aber
lass
mich
nicht
allein
Tell
me
I've
been
on
your
mind
Sag
mir,
dass
ich
in
deinen
Gedanken
war
And
maybe
that
will
filter
Und
vielleicht
filtert
das
All
the
thoughts
that
are
clouding
mine
All
die
Gedanken,
die
meine
vernebeln
Just
looking
for
a
place
Suche
nur
nach
einem
Ort
To
lay
my
burdens
down
for
the
night
Um
meine
Lasten
für
die
Nacht
abzulegen
(Just
for
the
night)
(Nur
für
die
Nacht)
Don't
mean
to
sound
desperate
but
Ich
will
nicht
verzweifelt
klingen,
aber
Please
call
me
when
you
find
the
time
Bitte
ruf
mich
an,
wenn
du
Zeit
findest
(I
hope
you
find
the
time)
(Ich
hoffe,
du
findest
die
Zeit)
Cuz
I
just
miss
your
presence
Denn
ich
vermisse
einfach
deine
Gegenwart
And
I
know
you
know
the
reason
why
Und
ich
weiß,
du
kennst
den
Grund
dafür
(Only
you
know
why)
(Nur
du
kennst
den
Grund)
I
don't
wanna
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
I
don't
wanna
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
Can't
believe
I'm
doing
this
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
das
tue
But
my
pride
is
far
gone
Aber
mein
Stolz
ist
längst
verflogen
Really
hate
to
ask
this
of
you
Ich
hasse
es
wirklich,
dich
darum
zu
bitten
But
don't
leave
me
alone
Aber
lass
mich
nicht
allein
I
don't
wanna
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
Could
use
a
shoulder
to
cry
on
Könnte
eine
Schulter
zum
Ausweinen
gebrauchen
I
know
it's
been
a
while
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her
But
my
pride
is
far
gone
Aber
mein
Stolz
ist
längst
verflogen
Please
just
give
a
damn
Bitte
gib
einfach
etwas
darauf
And
don't
leave
me
alone
Und
lass
mich
nicht
allein
(Only
if
you
want
to)
(Nur
wenn
du
willst)
Feeling
this
way
Mich
so
zu
fühlen
Has
made
me
be
irresponsible
Hat
mich
unverantwortlich
gemacht
I
want
you
even
though
I
don't
need
you
Ich
will
dich,
obwohl
ich
dich
nicht
brauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jada Henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.