Текст и перевод песни Jadakiss feat. DeJ Loaf, Nino Man & Millyz - Gov't Cheese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gov't Cheese
Государственный сыр
One
thing
about
pain,
pain
is
universal
Одна
вещь,
касающаяся
боли:
боль
универсальна,
It
don't
matter
how
much
money
you
got
не
имеет
значения,
сколько
у
тебя
денег,
It
don't
matter
how
bad
your
financial
situation
is
не
имеет
значения,
насколько
плохо
твое
финансовое
положение,
Pain
is
the
one
thing
that
everybody
in
the
world
can
relate
to
боль
— это
единственное,
с
чем
каждый
в
мире
может
столкнуться.
You
can't
run
from
it,
you
can't
escape
it
Ты
не
можешь
убежать
от
нее,
ты
не
можешь
избежать
ее,
It's
really
a
part
of
life
она
действительно
часть
жизни.
It's
all
about
how
you
deal
with
it
Все
дело
в
том,
как
ты
с
ней
справляешься.
Them
decisions
you
make
on
how
you
deal
with
it
will
determine
Те
решения,
которые
ты
принимаешь
о
том,
как
ты
с
ней
справляешься,
определят,
Just
how
bad
your
next
experience
with
pain
will
be
насколько
плохим
будет
твой
следующий
опыт
боли.
And
that's
a
fact
И
это
факт.
Sometimes
I
ask
the
Lord,
"Is
this
my
calling?"
Иногда
я
спрашиваю
Господа:
"Это
мое
призвание?"
So
many
days
(Ayy),
the
sky
feel
like
it's
falling
Так
много
дней
(Эй),
небо
словно
падает.
Mama
said,
"Pray
(Pray),
you
got
the
devil
on
you
Мама
сказала:
"Молись
(Молись),
на
тебе
дьявол,
Gotta
clean
your
spirit
'cause
your
past
is
tryna
haunt
you"
ты
должен
очистить
свой
дух,
потому
что
твое
прошлое
пытается
преследовать
тебя".
I
was
gettin'
so
high,
I
couldn't
even
function
(Yeah)
Я
так
накуривался,
что
даже
не
мог
функционировать
(Да).
If
you
don't
want
to
die,
you
gotta
do
somethin'
(Mm-mm)
Если
ты
не
хочешь
умереть,
ты
должен
что-то
сделать
(Ммм).
So
many
nights
I
cried
early
in
the
morning
(Oh,
yeah,
yeah)
Так
много
ночей
я
плакал
рано
утром
(О,
да,
да).
Oh
yeah,
you
gotta
do
somethin'
(Oh)
О
да,
ты
должен
что-то
сделать
(О).
Sometimes
I
ask
the
Lord,
"Is
this
my
calling?"
Иногда
я
спрашиваю
Господа:
"Это
мое
призвание?"
So
many
days
(Ayy),
the
sky
feel
like
it's
falling
Так
много
дней
(Эй),
небо
словно
падает.
Mama
said,
"Pray
(Pray),
you
got
the
devil
on
you
Мама
сказала:
"Молись
(Молись),
на
тебе
дьявол,
Gotta
clean
your
spirit
'cause
your
past
is
tryna
haunt
you"
ты
должен
очистить
свой
дух,
потому
что
твое
прошлое
пытается
преследовать
тебя".
I
was
gettin'
so
high,
I
couldn't
even
function
(Yeah)
Я
так
накуривался,
что
даже
не
мог
функционировать
(Да).
If
you
don't
want
to
die,
you
gotta
do
somethin'
(Mm-mm)
Если
ты
не
хочешь
умереть,
ты
должен
что-то
сделать
(Ммм).
So
many
nights
I
cried
early
in
the
morning
(Yeah,
yeah)
Так
много
ночей
я
плакал
рано
утром
(Да,
да).
Oh
yeah,
you
gotta
do
somethin'
О
да,
ты
должен
что-то
сделать.
In
my
crib,
it
wasn't
food
snacks
or
BET
В
моей
хате
не
было
еды,
закусок
или
BET,
Just
a
old-ass
TV
and
EBT
(Shit)
только
старый
телек
и
талоны
на
еду
(Дерьмо).
No
cable,
just
a
bootleg
DVD
Никакого
кабельного,
только
пиратские
DVD.
I
quit
school
and
got
my
GED
(I'm
out)
Я
бросил
школу
и
получил
свой
GED
(Я
ушел).
I
went
straight
to
the
block
Я
сразу
пошел
на
район,
Started
trappin',
Mama
said
she
ain't
got
it
начал
торговать,
мама
сказала,
что
у
нее
ничего
нет.
Reason
why
these
niggas
wild
'cause
it
ain't
shit
in
their
wallet
(Gang)
Вот
почему
эти
ниггеры
дикие,
потому
что
у
них
ни
хрена
в
кошельке
(Банда).
While
these
niggas
moving
foul,
I'm
tryna
get
a
deposit
Пока
эти
ниггеры
пакостят,
я
пытаюсь
получить
залог.
How
you
broke
but
think
you
gettin'
it
poppin'?
(Nah)
Как
ты
можешь
быть
на
мели,
но
думать,
что
у
тебя
все
пучком?
(Неа).
Man,
these
niggas
be
chillin'
(Chillin')
Чувак,
эти
ниггеры
просто
чиллят
(Чиллят),
Wastin'
time
but
they
think
they
be
livin'
тратят
время,
но
думают,
что
живут.
Out
their
mind,
who
they
think
they
be
kidding?
(Who?)
С
ума
сошли,
кого
они
пытаются
обмануть?
(Кого?)
Gotta
make
a
decision
Ты
должен
принять
решение.
Find
a
drive,
then
go
make
a
collision
(Skkrt)
Найти
движуху,
а
затем
устроить
столкновение
(Скррт).
I
would
die
for
this
shit
that
I
visioned
(Word)
Я
бы
умер
за
то,
что
я
себе
представлял
(Слово).
Most
these
niggas
is
lames
(Lames)
Большинство
этих
ниггеров
— лохи
(Лохи),
They
be
chasin'
waves
lookin'
like
big
phonies
они
гоняются
за
волной,
выглядя
как
большие
фальшивки.
Lost
in
the
sauce,
callin'
young
niggas,
"Big
homie"
(Clown)
Потерялись
в
соусе,
называют
молодых
ниггеров
"Большой
братан"
(Клоун).
Glove
on,
Mick
Foley,
look
at
this
big
.40
(Woo)
Перчатка
надета,
Мик
Фоли,
смотри
на
этот
большой
.40
(Ву).
People
got
their
hands
out
and
never
did
shit
for
me
Люди
тянут
руки
и
никогда
ничего
для
меня
не
делали.
Sometimes
I
ask
the
Lord,
"Is
this
my
calling?"
Иногда
я
спрашиваю
Господа:
"Это
мое
призвание?"
So
many
days
(Ayy),
the
sky
feel
like
it's
falling
Так
много
дней
(Эй),
небо
словно
падает.
Mama
said,
"Pray
(Pray),
you
got
the
devil
on
you
Мама
сказала:
"Молись
(Молись),
на
тебе
дьявол,
Gotta
clean
your
spirit
'cause
your
past
is
tryna
haunt
you"
ты
должен
очистить
свой
дух,
потому
что
твое
прошлое
пытается
преследовать
тебя".
I
was
gettin'
so
high,
I
couldn't
even
function
(Yeah)
Я
так
накуривался,
что
даже
не
мог
функционировать
(Да).
If
you
don't
want
to
die,
you
gotta
do
somethin'
(Mm-mm)
Если
ты
не
хочешь
умереть,
ты
должен
что-то
сделать
(Ммм).
So
many
nights
I
cried
early
in
the
morning
(Oh,
yeah,
yeah)
Так
много
ночей
я
плакал
рано
утром
(О,
да,
да).
Oh
yeah
(Ayy,
this
Blanco),
you
gotta
do
somethin'
(Oh)
О
да
(Эй,
это
Бланко),
ты
должен
что-то
сделать
(О).
Look,
Codeine
in
my
liver,
feelin'
disconnected
Смотри,
кодеин
в
моей
печени,
чувствую
себя
отключенным.
Reachin'
out
to
God,
but
he
ain't
get
the
message
(No)
Обращаюсь
к
Богу,
но
он
не
получает
сообщение
(Нет).
Wakin'
up
at
noon,
cigarette
for
breakfast
Просыпаюсь
в
полдень,
сигарета
на
завтрак.
Mama
said
I'm
livin'
reckless,
Yola
got
the
crib
infested
(Mama)
Мама
сказала,
что
я
живу
безрассудно,
Йола
заразила
хату
(Мама).
They
think
this
rap
shit
lit
Они
думают,
что
это
рэп-дерьмо
круто.
Drinkin'
heavy
'cause
I
seen
my
man
cap
get
twist
(Damn)
Пью
много,
потому
что
видел,
как
моему
чуваку
прострелили
голову
(Черт).
In
my
city,
all
that
dope
runnin'
rampant
В
моем
городе
вся
эта
дурь
распространяется
безудержно.
The
youngins
OD
before
the
plug
get
to
stamp
it,
goddamnit
Молодые
передозируют,
прежде
чем
барыга
успевает
ее
проштамповать,
черт
возьми.
Henny
in
my
body,
got
my
liver
too
(Faded)
Хеннесси
в
моем
теле,
моя
печень
тоже
(Пьяный).
If
brodie
up
the
pole,
then
that's
a
business
move
Если
братан
достанет
пушку,
то
это
деловой
ход.
They
don't
remember
what
you
did,
just
what
you
didn't
do
(Don't
remember)
Они
не
помнят,
что
ты
сделал,
только
то,
чего
ты
не
сделал
(Не
помнят).
You
think
you
know,
but
you
don't
know
the
shit
we
livin'
through
(Gang)
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
не
знаешь,
через
какое
дерьмо
мы
проходим
(Банда).
Shit,
I've
been
out
my
mind
since
my
brother
died
Черт,
я
был
не
в
себе
с
тех
пор,
как
умер
мой
брат.
Eyes
rollin'
back
in
his
head,
starin'
above
the
sky
Глаза
закатились,
он
смотрел
в
небо.
Santeria
couldn't
make
him
come
alive
Сантерия
не
смогла
вернуть
его
к
жизни.
Probably
with
the
other
side,
reaper's
on
the
lullaby
Наверное,
на
другой
стороне,
жнец
поет
колыбельную.
Sometimes
I
ask
the
Lord,
"Is
this
my
calling?"
Иногда
я
спрашиваю
Господа:
"Это
мое
призвание?"
So
many
days
(Ayy),
the
sky
feel
like
it's
falling
Так
много
дней
(Эй),
небо
словно
падает.
Mama
said,
"Pray
(Pray),
you
got
the
devil
on
you
Мама
сказала:
"Молись
(Молись),
на
тебе
дьявол,
Gotta
clean
your
spirit
'cause
your
past
is
tryna
haunt
you"
ты
должен
очистить
свой
дух,
потому
что
твое
прошлое
пытается
преследовать
тебя".
I
was
gettin'
so
high,
I
couldn't
even
function
(Yeah)
Я
так
накуривался,
что
даже
не
мог
функционировать
(Да).
If
you
don't
want
to
die,
you
gotta
do
somethin'
(Mm-mm)
Если
ты
не
хочешь
умереть,
ты
должен
что-то
сделать
(Ммм).
So
many
nights
I
cried
early
in
the
morning
(Oh,
yeah,
yeah)
Так
много
ночей
я
плакал
рано
утром
(О,
да,
да).
Oh
yeah,
you
gotta
do
somethin'
(Oh)
(Haha)
О
да,
ты
должен
что-то
сделать
(О)
(Хаха).
They
say
the
biggest
part
of
life
is
accepting
your
role
(Know
that)
Говорят,
самая
важная
часть
жизни
— это
принять
свою
роль
(Знай
это).
And
everything
is
for
sale
except
for
your
soul
(Uh-huh)
И
все
продается,
кроме
твоей
души
(Ага).
And
everything
is
reachable
except
for
your
goals
И
все
достижимо,
кроме
твоих
целей.
It's
just
pain,
no
love
(No
love),
no
X's
and
O's
Это
просто
боль,
никакой
любви
(Никакой
любви),
никаких
крестиков-ноликов.
Had
to
cover
up
the
mouse
holes
(Mm),
drugs
in
the
household
(Uh-huh)
Пришлось
закрыть
мышиные
норы
(Ммм),
наркотики
в
доме
(Ага).
Sneakers
too
tight,
you
had
to
wear
'em
without
soles
(Facts)
Кроссовки
слишком
тесные,
приходилось
носить
их
без
подошвы
(Факты).
Sleepin'
with
a
sweatsuit
on
'cause
the
house
cold
(I'm
freezin'
in
here)
Спать
в
спортивном
костюме,
потому
что
в
доме
холодно
(Я
тут
замерзаю).
Searchin'
through
the
loaf
to
find
the
bread
without
mold
(Woo)
Искать
в
буханке
хлеб
без
плесени
(Ву).
In
tro's
done,
I'm
just
workin'
on
the
outro
(Word)
Вступление
закончено,
я
просто
работаю
над
концовкой
(Слово).
Bank
account
is
on
steroids
now,
'bout
gold
(Haha)
Банковский
счет
на
стероидах
сейчас,
почти
золото
(Хаха).
They
know
I
could
buy
it,
they
give
it
to
me,
that's
a
clout
goal
Они
знают,
что
я
могу
купить
это,
они
дают
это
мне,
это
цель
влияния.
Although
I'm
successful,
I
can't
figure
this
shit
out
though
(Can't
figure
this
shit
out)
Хотя
я
успешен,
я
не
могу
понять
все
это
дерьмо
(Не
могу
понять
все
это
дерьмо).
Had
to
open
my
mind
for
me
to
free
it
(Uh)
Пришлось
открыть
свой
разум,
чтобы
освободить
его
(А).
It
wasn't
designed
for
me
to
be
it
(Nah)
Он
не
был
создан
для
того,
чтобы
я
был
им
(Неа).
They
don't
understand
(Uh-uh),
the
Union
is
similar
to
Soviet
(Woo)
Они
не
понимают
(Не-а),
Союз
похож
на
Советский
(Ву).
If
you
look
in
my
eyes,
then
you
could
see
it
Если
ты
посмотришь
мне
в
глаза,
то
увидишь
это.
Something's
wrong,
yeah
Что-то
не
так,
да.
Sometimes
I
ask
the
Lord,
"Is
this
my
calling?"
Иногда
я
спрашиваю
Господа:
"Это
мое
призвание?"
So
many
days
(Ayy),
the
sky
feel
like
it's
falling
(What?)
Так
много
дней
(Эй),
небо
словно
падает
(Что?).
Mama
said,
"Pray
(Pray),
you
got
the
devil
on
you
Мама
сказала:
"Молись
(Молись),
на
тебе
дьявол,
Gotta
clean
your
spirit
'cause
your
past
is
tryna
haunt
you"
ты
должен
очистить
свой
дух,
потому
что
твое
прошлое
пытается
преследовать
тебя".
I
was
gettin'
so
high,
I
couldn't
even
function
(Yeah)
Я
так
накуривался,
что
даже
не
мог
функционировать
(Да).
If
you
don't
want
to
die,
you
gotta
do
somethin'
(Mm-mm)
Если
ты
не
хочешь
умереть,
ты
должен
что-то
сделать
(Ммм).
So
many
nights
I
cried
early
in
the
morning
(Oh,
yeah,
yeah)
Так
много
ночей
я
плакал
рано
утром
(О,
да,
да).
Oh
yeah,
you
gotta
do
somethin'
(Oh)
О
да,
ты
должен
что-то
сделать
(О).
So
much
pain
in
my
body,
I
had
to
do
something
Так
много
боли
в
моем
теле,
я
должен
был
что-то
сделать.
I
had
to
do
something
Я
должен
был
что-то
сделать.
Take
a
little
pain,
storms
in
the
rain
Немного
боли,
штормы
под
дождем.
They
say,
"When
life
give
you
lemons,
you
gotta
make
lemonade,"
yeah
Говорят:
"Когда
жизнь
дает
тебе
лимоны,
ты
должен
сделать
лимонад",
да.
They
say,
"When
life
give
you
lemons,
you
gotta
make
lemonade,"
mm,
yeah
Говорят:
"Когда
жизнь
дает
тебе
лимоны,
ты
должен
сделать
лимонад",
ммм,
да.
They
say,
"When
life
give
you
lemons,
gotta
make-"
Говорят:
"Когда
жизнь
дает
тебе
лимоны,
ты
должен
сделать-"
They
say,
"When
life
give
you
lemons,
you
gotta
make
lemonade"
Говорят:
"Когда
жизнь
дает
тебе
лимоны,
ты
должен
сделать
лимонад".
They
say,
"When
life
give
you
lemons,
gotta-"
Говорят:
"Когда
жизнь
дает
тебе
лимоны,
ты
должен-"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Phillips, Deja Monet Trimble, Anthony Best, Smiley Abney, Myles Lockwood, Justen Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.