Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
pour
a
round
Lass
mich
eine
Runde
ausgeben
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
Let
me
start
this
by
sayin′
that
you're
the
one
I
want
Lass
mich
damit
beginnen,
zu
sagen,
dass
du
diejenige
bist,
die
ich
will
A
mistake
ain′t
a
mistake
if
you
do
it
more
than
once
Ein
Fehler
ist
kein
Fehler,
wenn
du
ihn
mehr
als
einmal
machst
Like
the
pain
don't
stop,
we
been
through
it
more
than
once
Als
ob
der
Schmerz
nicht
aufhört,
wir
haben
es
mehr
als
einmal
durchgemacht
'Fore
the
streets
could
tell
you,
you
already
knew
it
from
the
jump
Bevor
die
Straßen
es
dir
sagen
könnten,
wusstest
du
es
schon
von
Anfang
an
I′m
never
home,
I′m
on
the
road,
partyin'
and
stuff
Ich
bin
nie
zu
Hause,
ich
bin
unterwegs,
feiern
und
so
I
fucked
up,
yeah,
I
know,
"Sorry"
ain′t
enough
Ich
habe
Mist
gebaut,
ja,
ich
weiß,
"Entschuldigung"
reicht
nicht
Heart
beatin',
mind
racin′,
Ferrari
on
the
hutch
Herz
schlägt,
Gedanken
rasen,
Ferrari
auf
der
Hut
It's
a
shame,
′cause
we
done
came
too
far
to
give
it
up
Es
ist
eine
Schande,
denn
wir
sind
zu
weit
gekommen,
um
aufzugeben
Three
beautiful
boys
and
there's
a
part
of
them
in
us
Drei
wunderschöne
Jungs
und
ein
Teil
von
ihnen
ist
in
uns
Cuts
turnin'
to
scabs,
and
then
the
scars
shrivel
up
Wunden
werden
zu
Krusten,
und
dann
schrumpfen
die
Narben
At
the
end
of
the
day,
my
plans
are
to
live
it
up
Am
Ende
des
Tages
plane
ich,
das
Leben
zu
genießen
It′s
nobody
to
blame,
it′s
just
me,
trust
me
Es
gibt
niemanden,
dem
man
die
Schuld
geben
kann,
nur
mir,
vertrau
mir
Nobody
ever
told
me,
it'd
be
easy
Niemand
hat
mir
je
gesagt,
es
würde
einfach
sein
Nobody
ever
promised
me
no
pain
Niemand
hat
mir
je
Schmerzfreiheit
versprochen
Nobody
ever
said,
"There′s
always
sunshine"
Niemand
hat
je
gesagt:
"Es
ist
immer
Sonnenschein"
Sometimes,
it's
gonna
rain
(Trust
me)
Manchmal
wird
es
regnen
(Vertrau
mir)
It′s
gonna
rain
Es
wird
regnen
Oh-oh-oh,
I,
I
know
Oh-oh-oh,
ich,
ich
weiß
It's
gonna
rain
(I
know)
Es
wird
regnen
(Ich
weiß)
It′s
gonna
rain
Es
wird
regnen
Oh-oh-oh,
I,
I
know
Oh-oh-oh,
ich,
ich
weiß
It's
gonna
rain
(Yeah)
Es
wird
regnen
(Ja)
Ignatius
Maurice
Jackson,
if
you
knew
him,
then
you
loved
him
Ignatius
Maurice
Jackson,
wenn
du
ihn
kanntest,
dann
liebtest
du
ihn
When
you
seen
him,
you
would
dap
him,
then
you
hugged
him
Wenn
du
ihn
sahst,
gabst
du
ihm
einen
Handschlag,
dann
umarmtest
du
ihn
Good
energy,
everybody
dug
him
Gute
Energie,
jeder
mochte
ihn
He
dealt
with
me
when
I
was
hard-headed
and
stubborn
Er
hat
sich
mit
mir
abgegeben,
als
ich
hartnäckig
und
stur
war
Yeah,
now
I'm
givin′
you
Jason
Ja,
jetzt
gebe
ich
dir
Jason
He
helped
me
see
the
light
in
some
dark
situations
Er
half
mir,
das
Licht
in
dunklen
Situationen
zu
sehen
Bought
hits,
told
me
that
only
needed
the
vocals
Hits
gekauft,
sagte
mir,
ich
bräuchte
nur
die
Vocals
You
could
feel
the
vibes
the
minute
that
he
approached
you
Man
konnte
die
Vibes
spüren,
sobald
er
auf
dich
zukam
I
was
seein′
money,
I
wasn't
seein′
the
wealth
Ich
sah
Geld,
ich
sah
nicht
den
Reichtum
He
seen
things
in
me
that
I
ain't
see
in
myself
Er
sah
Dinge
in
mir,
die
ich
nicht
in
mir
sah
We
built
somethin′,
you
gone,
now
I'm
seein′
it
melt
Wir
haben
etwas
aufgebaut,
du
bist
weg,
jetzt
sehe
ich
es
schmelzen
And
it's
crazy
'cause
the
Lord
knows
I
needed
your
help,
damn
Und
es
ist
verrückt,
denn
der
Herr
weiß,
ich
brauchte
deine
Hilfe,
verdammt
Nobody
ever
told
me,
it′d
be
easy
Niemand
hat
mir
je
gesagt,
es
würde
einfach
sein
Nobody
ever
promised
me
no
pain
(Damn)
Niemand
hat
mir
je
Schmerzfreiheit
versprochen
(Verdammt)
Nobody
ever
said,
"There′s
always
sunshine"
Niemand
hat
je
gesagt:
"Es
ist
immer
Sonnenschein"
Sometimes,
it's
gonna
rain
(I
know)
Manchmal
wird
es
regnen
(Ich
weiß)
It′s
gonna
rain
Es
wird
regnen
Oh-oh-oh,
I,
I
know
Oh-oh-oh,
ich,
ich
weiß
It's
gonna
rain
Es
wird
regnen
It′s
gonna
rain
Es
wird
regnen
Oh-oh-oh,
I,
I
know
Oh-oh-oh,
ich,
ich
weiß
It's
gonna
rain
(Pain)
Es
wird
regnen
(Schmerz)
If
you
wanna
go
to
Heaven,
you
got
to
take
the
chance
Wenn
du
in
den
Himmel
willst,
musst
du
das
Risiko
eingehen
You
crash
and
burn,
oh,
yeah
Du
stürzt
ab
und
verbrennst,
oh,
ja
If
you
looking
for
real
love,
don′t
be
afraid
Wenn
du
nach
echter
Liebe
suchst,
hab
keine
Angst
That
it
might
hurt
Dass
es
wehtun
könnte
Nobody
ever
told
me,
it'd
be
easy
Niemand
hat
mir
je
gesagt,
es
würde
einfach
sein
Nobody
ever
promised
me
no
pain
Niemand
hat
mir
je
Schmerzfreiheit
versprochen
Nobody
ever
said
there's
always
sunshine
Niemand
hat
je
gesagt:
"Es
ist
immer
Sonnenschein"
Sometimes,
it′s
gonna
rain
Manchmal
wird
es
regnen
It′s
gonna
rain
Es
wird
regnen
Oh-oh-oh,
I,
I
know
Oh-oh-oh,
ich,
ich
weiß
It's
gonna
rain
Es
wird
regnen
It′s
gonna
rain
Es
wird
regnen
Oh-oh-oh,
I,
I
know
Oh-oh-oh,
ich,
ich
weiß
It's
gonna
rain
Es
wird
regnen
Where′s
all
the
pain
inside?
Wo
ist
all
der
Schmerz
in
dir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Phillips, John Roger Stephens, Dwayne Richard Chin-quee, Jason C Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.