Jadakiss feat. Pusha T - Huntin Season - перевод текста песни на немецкий

Huntin Season - Jadakiss feat. Pusha Tперевод на немецкий




Huntin Season
Jagdzeit
Khardier da God
Khardier da God
They been slaughtered, ain't nothin' even (Nothin')
Sie wurden geschlachtet, nichts ist mehr übrig (Nichts)
It's a war goin' on but ain't nothin' bleedin' (Nah)
Es ist Krieg, aber nichts blutet (Nein)
If it ain't nothin' comin' in, then ain't nothin' leavin' (Yeah)
Wenn nichts reinkommt, geht auch nichts raus (Ja)
When I think of all these rappers, it's huntin' season (Haha)
Wenn ich an all diese Rapper denke, ist Jagdsaison (Haha)
For my thugs in the cage (One love), slugs in the gauge
Für meine Jungs im Käfig (One love), Kugeln im Lauf
They just want a couple likes, a lil' love on they page (This shit is crazy)
Sie wollen nur ein paar Likes, ein bisschen Liebe für ihre Seite (Das ist verrückt)
That just makes me wanna hollow a brother
Das lässt mich nur einen Bruder durchlöchern wollen
We supposed to be leaders, then why y'all wanna follow each other? (Why?)
Wir sollten Führer sein, warum wollt ihr euch dann gegenseitig folgen? (Warum?)
In my resume, couldn't tell you all that I did (Uh-uh)
Auf meinem Lebenslauf kann ich dir nicht alles erzählen (Uh-uh)
I've got a couple rappers heads on the wall of my crib (Real talk)
Ich hab ein paar Rapperköpfe an der Wand meiner Hütte (Ehrlich)
Head huntin', so that means they goin' all in your wig
Kopfjagd, das heißt, sie gehen direkt in deine Birne
I make millions, when I die, I leave it all to my kids
Ich mach Millionen, wenn ich sterbe, hinterlass ich alles meinen Kids
One eye in the scope, just for accurate zoomin'
Ein Auge im Visier, nur für präzises Zoomen
I'm in the hood with the live bait and tackle for humans (I got it)
Ich bin im Hood mit lebendem Köder und Ausrüstung für Menschen (Ich hab's)
On that same exact block, I had them packages movin'
Auf demselben Block hatte ich Pakete am Laufen
Last year I broke my crossbow, I need me a new one
Letztes Jahr zerbrach mein Armbrust, ich brauch 'ne neue
Always know where you at, when you with a nigga (Yeah)
Du weißt immer, wo du bist, wenn du mit ’nem Nigga unterwegs bist (Ja)
Old school bear traps for the bigger niggas (Haha)
Alte Bärenfallen für die größeren Niggas (Haha)
Yeah, don't try to say I ain't warn you
Ja, versuch nicht zu sagen, ich hätte dich nicht gewarnt
Ain't nobody safe, I'm hittin' niggas, huntin' season
Niemand ist sicher, ich treffe Niggas, Jagdsaison
They been slaughtered, ain't nothin' even
Sie wurden geschlachtet, nichts ist mehr übrig
It's a war goin' on but ain't nothin' bleedin'
Es ist Krieg, aber nichts blutet
If it ain't nothin' comin' in, then ain't nothin' leavin'
Wenn nichts reinkommt, geht auch nichts raus
When I think of all these rappers, it's huntin' season
Wenn ich an all diese Rapper denke, ist Jagdsaison
Yeah, huntin' season, it's huntin' season
Ja, Jagdsaison, es ist Jagdsaison
When I think of all these rappers, it's huntin' season
Wenn ich an all diese Rapper denke, ist Jagdsaison
Yeah, huntin' season, it's huntin' season
Ja, Jagdsaison, es ist Jagdsaison
When I think of all these rappers, it's huntin' season, yeah (Push)
Wenn ich an all diese Rapper denke, ist Jagdsaison, yeah (Push)
The greatest rapper with the least sold, no repos
Der beste Rapper mit den wenigsten Verkäufen, keine Rücknahmen
Taxman ain't at my peephole, here's a kilo
Der Steuerfahnder klopft nicht an meine Tür, hier ist ein Kilo
To the Victor goes the spoils like I'm Oladipo
Dem Sieger gehört die Beute wie Oladipo
All the record label cheat codes, none for me though
Alle Record-Label-Cheats, keine für mich
Shout to Ebro, and fine rhyme lovers who don't buy it
Grüße an Ebro und an Feinschmecker-Reime, die nichts kaufen
Petition but don't riot, the critics be so quiet
Petition, aber kein Aufruhr, die Kritiker sind so leise
To question my content is nonsense
Meine Inhalte in Frage zu stellen ist Unsinn
It undermines all I've accomplished
Das untergräbt alles, was ich erreicht habe
They say all's fair in love and war
Man sagt, in Liebe und Krieg ist alles erlaubt
You say I moved the line just to score, head shot to keep Adidas pure
Du sagst, ich habe die Linie verschoben, um zu punkten, Kopfschuss, um Adidas rein zu halten
One man army like Ason
Ein-Mann-Armee wie Ason
Threw more powder in the air than LeBron
Hab mehr Pulver in die Luft geworfen als LeBron
I'm sellin' Avon, that means the foundation is caked on
Ich verkauf Avon, das heißt, die Foundation ist dick aufgetragen
You know what this commission is based on, believe me
Du weißt, worauf diese Provision basiert, glaub mir
King Push, this is huntin' season
King Push, das ist Jagdsaison
Billion streams versus a billion fiends, now we even (Yuugh!)
Milliarden Streams gegen Milliarden Süchtige, jetzt sind wir quitt (Yuugh!)
They been slaughtered, ain't nothin' even
Sie wurden geschlachtet, nichts ist mehr übrig
It's a war goin' on but ain't nothin' bleedin'
Es ist Krieg, aber nichts blutet
If it ain't nothin' comin' in, then ain't nothin' leavin', yeah
Wenn nichts reinkommt, geht auch nichts raus, yeah
When I think think of all these rappers, it's huntin' season
Wenn ich an all diese Rapper denke, ist Jagdsaison
Yeah, huntin' season, it's huntin' season
Ja, Jagdsaison, es ist Jagdsaison
When I think of all these rappers, it's huntin' season
Wenn ich an all diese Rapper denke, ist Jagdsaison
Yeah, huntin' season, it's huntin' season
Ja, Jagdsaison, es ist Jagdsaison
When I think of all these rappers, it's huntin' season, yeah
Wenn ich an all diese Rapper denke, ist Jagdsaison, yeah
Who did it with the GOATs? (Who?) Who write they own quotes? (Who?)
Wer hat es mit den GOATs gemacht? (Wer?) Wer schreibt seine eigenen Zitate? (Wer?)
Who really sold dope? Jot this down in your notes (I'll wait)
Wer hat wirklich Dope verkauft? Schreib dir das auf (Ich warte)
'Cause everybody traumatized now
Weil jetzt jeder traumatisiert ist
If you notice that's usually when the drama dies down
Falls du es merkst, dann beruhigt sich der Trubel meistens
The bad weather, the rain, keep the homicides down
Das schlechte Wetter, der Regen, hält die Morde niedrig
I ain't sendin' nobody to do it, I'ma slide down (Me)
Ich schick keinen anderen, ich komm selbst rüber (Ich)
Uh, your argument ain't an argument (Nah)
Uh, dein Argument ist kein Argument (Nah)
This ain't a democracy, it's a parliament (Yeah)
Das hier ist keine Demokratie, es ist ein Parlament (Ja)
When your skills is right, niggas acknowledge it (That's it)
Wenn dein Skill stimmt, erkennen es die Niggas (Genau)
Gotta sharpen your steel before you polish it (Protocol)
Du musst dein Eisen schärfen, bevor du es polierst (Protokoll)
Yeah, plain Jane on all bezels
Ja, schlichte Jane auf allen Rändern
Trust me, I am with the smoke on all levels
Vertrau mir, ich bin auf allen Ebenen mit dem Rauch
Discuss me, I am like the Pope in all ghettos
Red über mich, ich bin wie der Papst in allen Ghettos
The higher ups are all devils (Facts)
Die Höhergestellten sind alle Teufel (Fakten)
Can't wait to push the go button
Kann es kaum erwarten, den Startknopf zu drücken
When I think of these rappers, I wanna go huntin'
Wenn ich an diese Rapper denke, will ich auf die Jagd gehen
They been slaughtered, ain't nothin' even
Sie wurden geschlachtet, nichts ist mehr übrig
It's a war goin' on but ain't nothin' bleedin'
Es ist Krieg, aber nichts blutet
If it ain't nothin' comin' in, then ain't nothin' leavin'
Wenn nichts reinkommt, geht auch nichts raus
When I think of all these rappers, it's huntin' season
Wenn ich an all diese Rapper denke, ist Jagdsaison
Yeah, huntin' season, it's huntin' season
Ja, Jagdsaison, es ist Jagdsaison
When I think of all these rappers, it's huntin' season
Wenn ich an all diese Rapper denke, ist Jagdsaison
Yeah, huntin' season, it's huntin' season
Ja, Jagdsaison, es ist Jagdsaison
When I think of all these rappers, it's huntin' season, yeah
Wenn ich an all diese Rapper denke, ist Jagdsaison, yeah
They been slaughtered, ain't nothin' even (What?)
Sie wurden geschlachtet, nichts ist mehr übrig (Was?)
It's a war goin' on but ain't nothin' bleedin'
Es ist Krieg, aber nichts blutet
If it ain't nothin' comin' in, then ain't nothin' leavin'
Wenn nichts reinkommt, geht auch nichts raus
When I think of all these rappers, it's huntin' season
Wenn ich an all diese Rapper denke, ist Jagdsaison
Yeah, huntin' season, it's huntin' season
Ja, Jagdsaison, es ist Jagdsaison
When I think of all these rappers, it's huntin' season
Wenn ich an all diese Rapper denke, ist Jagdsaison
Yeah, huntin' season, it's huntin' season
Ja, Jagdsaison, es ist Jagdsaison
When I think of all these rappers, it's huntin' season, yeah
Wenn ich an all diese Rapper denke, ist Jagdsaison, yeah
You hear my huntin' talk, Dayzel?
Hörst du mein Jagdgespräch, Dayzel?
Yeah, Elmer Fudd style
Ja, Elmer Fudd Style
You better have your shotgun loaded, yeah
Du solltest deine Schrotflinte geladen haben, yeah
Or you better be able to hide, niggas
Oder du solltest dich verstecken können, Niggas
It's fair game
Es ist Freiwild
There's just an X on your back
Da ist nur ein X auf deinem Rücken
Out there in the wilderness
Draußen in der Wildnis





Авторы: Jason Phillips, Daniel Garcia, Marvin Emanuel Sills, Shawn Thomas, Terrence Thorton, Francis Ubiera, Tim Schoegje


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.