Jadakiss - Kisses to the Sky (feat. Rick Ross & Emanny) - перевод текста песни на немецкий

Kisses to the Sky (feat. Rick Ross & Emanny) - Jadakissперевод на немецкий




Kisses to the Sky (feat. Rick Ross & Emanny)
Küsse zum Himmel (feat. Rick Ross & Emanny)
Ooh-ooh, woo-ooh
Ooh-ooh, woo-ooh
Just tryna beat the odds
Ich versuche nur, die Chancen zu schlagen
That all, yeah
Das ist alles, ja
I like this (So Raspy)
Ich mag das (So heiser)
This is called livin', don't ever forget it (Uh-uh)
Das nennt man Leben, vergiss das nie (Uh-uh)
Sky is just a view, baby, it's never the limit (Never)
Der Himmel ist nur eine Aussicht, Baby, niemals das Limit (Niemals)
You playing the game, then you better be winnin' (Win)
Wenn du das Spiel spielst, dann gewinn besser (Gewinn)
Glasses of wine, cheers to better beginnings (Cheers)
Gläser mit Wein, Prost auf bessere Anfänge (Prost)
The world don't stop, you know it keeps spinnin' (Spinnin')
Die Welt hört nicht auf, du weißt, sie dreht sich weiter (Dreht sich)
It's sorta like me, you know I keep spinning (Spinnin')
Es ist wie ich, du weißt, ich drehe mich weiter (Drehe mich)
I got a good heart, let the snakes keep the venom
Ich hab ein gutes Herz, lass die Schlangen ihr Gift behalten
Come out when you see that big boy with the emblem (Come on)
Komm raus, wenn du den großen Jungen mit dem Emblem siehst (Komm schon)
And I ain't looking at you, mamí, I'm looking through you (Yeah)
Und ich schau dich nicht an, Mamí, ich schau durch dich (Ja)
I could take you to places you probably only could Google
Ich kann dich an Orte bringen, die du wohl nur googeln kannst
Them bitches in your ear is just jealous
Die Frauen in deinem Ohr sind nur neidisch
Don't let 'em fool you (Jealous)
Lass dich nicht täuschen (Neidisch)
They waiting on their chance, they wish the could do what you do
Sie warten auf ihre Chance, sie wünschten, sie könnten, was du tust
Nah, but we ain't jackin' them though (Uh-uh)
Nein, aber wir machen nichts mit ihnen (Uh-uh)
We on the Benjamin wave and we stackin' 'em though (Stack)
Wir sind auf der Benjamin-Welle und wir stapeln sie (Stapel)
Put your seat belt on, we in the fast lane (Come on)
Schnall dich an, wir sind auf der Überholspur (Komm schon)
And I think I want you to share my last name
Und ich glaube, ich will, dass du meinen Nachnamen trägst
Kisses to the sky, what's up?
Küsse zum Himmel, was geht?
Oh, this the life (The life)
Oh, das ist das Leben (Das Leben)
Kisses to the sky (Hey)
Küsse zum Himmel (Hey)
A fabulous life you could live (Uh), if you're lucky
Ein fabelhaftes Leben, das du leben kannst (Uh), wenn du Glück hast
Things I've seen, the places I have been (I seen it)
Dinge, die ich gesehen habe, Orte, an denen ich war (Ich hab's gesehen)
Only God knew how much it took to get here, oh
Nur Gott wusste, wie viel es gekostet hat, hierher zu kommen, oh
Foresight, (Third eye) speak it to existence, I'm the boss type
Weitsicht, (Drittes Auge) sprich es in die Existenz, ich bin der Boss-Typ
Nah, this ain't Off-White (Uh-uh), I got rich off white
Nein, das ist nicht Off-White (Uh-uh), ich bin reich durch Weiß geworden
Even though everybody's entitled to an off night
Auch wenn jeder ein Recht auf eine schlechte Nacht hat
Doubt we ever have one, luxury, mad fun (Yeah)
Zweifel, dass wir je eine haben, Luxus, viel Spaß (Ja)
Counter top action while the water in the bath run (Woo)
Aktion auf der Arbeitsplatte, während das Wasser in der Badewanne läuft (Woo)
I come home, bag full of money, you could have some (Take that)
Ich komm nach Hause, Tasche voller Geld, du kannst was nehmen (Nimm das)
Question who? You don't even have to ask none (Uh-uh)
Fragen wen? Du musst nicht mal fragen (Uh-uh)
I love you like that, you ain't gotta get your ass done (I love you)
Ich liebe dich so, du musst dir nicht mal den Hintern machen lassen (Ich liebe dich)
Closet stuffed, you ain't never wear the last one
Schrank voll, du hast das letzte noch nie getragen
Call Channel (Call 'em), tryin' to find out when the bags come
Ruf Channel an (Ruf sie an), versucht herauszufinden, wann die Taschen kommen
Your friends be hatin', I ain't even gonna blast them
Deine Freunde hassen, ich werd sie nicht mal anmachen
They see me and speak, I keep it moving right pass them
Sie sehen mich und sprechen, ich geh einfach an ihnen vorbei
I ain't the first (Nah) and I won't be the last, son
Ich bin nicht der Erste (Nein) und ich werd nicht der Letzte sein, Sohn
Watch those that only come around when the cash come (Watch 'em)
Achte auf die, die nur auftauchen, wenn das Geld kommt (Achte auf sie)
Yeah, 'cause they be vicious in disguise
Ja, denn sie sind böse in Verkleidung
No militia or mischief, just kisses in the sky
Keine Miliz oder Unfug, nur Küsse in den Himmel
What's up?
Was geht?
Oh, this the life
Oh, das ist das Leben
Kisses to the sky
Küsse zum Himmel
A fabulous life you could live, if you're lucky
Ein fabelhaftes Leben, das du leben kannst, wenn du Glück hast
Things I've seen, the places I have been (I seen it)
Dinge, die ich gesehen habe, Orte, an denen ich war (Ich hab's gesehen)
Only God knew how much it took to get here
Nur Gott wusste, wie viel es gekostet hat, hierher zu kommen
(Only God knows)
(Nur Gott weiß)
But you can lose it all in the blink of an eye (The blink of an eye)
Aber du kannst alles im Nu verlieren (Im Nu)
Don't take it for granted (Granted)
Nimm es nicht als selbstverständlich (Selbstverständlich)
'Cause in this world, nothing's promised (C'mon)
Denn in dieser Welt ist nichts versprochen (Komm schon)
'Cause I know which way is up
Denn ich weiß, wo oben ist
And I know nothing lasts forever
Und ich weiß, nichts ist für die Ewigkeit
So, I'm living like there's no tomorrow
Also lebe ich, als gäbe es kein Morgen
No tomorrow (What's up?)
Kein Morgen (Was geht?)
No tomorrow
Kein Morgen
Uh
Uh
(Maybach Music)
(Maybach Music)
Fat boy, in better shape than I've ever been
Fetter Junge, in besserer Form als je zuvor
Got a team full of hitters, no need for lettermans
Habe ein Team voller Hitter, keine Lettermen nötig
Pack the cream in the luggage, can't leave no evidence
Pack die Creme ins Gepäck, darf keine Beweise hinterlassen
Jesus pieces be flooded like it was Heaven sent
Jesus-Ketten überschwemmt, als wären sie vom Himmel geschickt
In a room full of demons, how can we make amends?
In einem Raum voller Dämonen, wie können wir uns versöhnen?
He took a chance and took the stand, you gotta check your mans
Er ging ein Risiko ein und sagte aus, du musst deine Leute checken
Great for lemon, in '86 and I'm living that (Huh)
Großartig für Zitrone, in '86 und ich lebe das (Huh)
Mercedes full of eighty bricks, look where I'm living at (Woo)
Mercedes voller achtzig Steine, schau, wo ich lebe (Woo)
One eye open like I was Fetty Wap (Fetty Wap)
Ein Auge offen wie Fetty Wap (Fetty Wap)
Two Glocks on me, pull 'em, I bet he drop (Bet he drop)
Zwei Glocks bei mir, zieh sie, ich wette, er fällt (Wette, er fällt)
Big belly, rude boy, yes a top shotta
Großer Bauch, Rude Boy, ja, ein Top Shotta
Bombaclot, you pussy hoes, go and suck yuh madda
Bombaclot, ihr Weichlinge, geht und lutscht eure Mutter
D.E.A. got all you niggas petrified
D.E.A. hat euch alle versteinert
Only reason you testified to get lesser time (What?)
Der einzige Grund, warum ihr ausgesagt habt, ist weniger Zeit (Was?)
Lamborghini got all of you bitches mesmerized
Lamborghini hat euch alle Frauen verzaubert
I double park it at Target before I step inside (Boss)
Ich parke es doppelt bei Target, bevor ich reingehe (Boss)
Feds raid us, I'm goin' Larry Davis (Boss)
Feds stürmen uns, ich gehe Larry Davis (Boss)
Mad haters, jealous, mad that we made it (Maybach Music)
Viel Hass, Neid, wütend, dass wir es geschafft haben (Maybach Music)
Louis luggage carry the one point five (Woo)
Louis-Gepäck trägt die eins fünf (Woo)
Two bitches, few kisses, it's time to live my life
Zwei Frauen, ein paar Küsse, es ist Zeit, mein Leben zu leben
Oh, this the life (The life)
Oh, das ist das Leben (Das Leben)
Kisses to the sky (Kisses to the sky)
Küsse zum Himmel (Küsse zum Himmel)
A fabulous life you could live, if you're lucky (Oh)
Ein fabelhaftes Leben, das du leben kannst, wenn du Glück hast (Oh)
Things I've seen, the places I have been
Dinge, die ich gesehen habe, Orte, an denen ich war
Only God knew how much it took to get here, oh
Nur Gott wusste, wie viel es gekostet hat, hierher zu kommen, oh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
So Raspy
So heiser





Авторы: Daniel Garcia, Ronnie Young, Jason Phillips, William Roberts, Emanny Salgado, Shaun Thomas, Brian Bennett, Francis Ubiera

Jadakiss - Kisses To The Sky
Альбом
Kisses To The Sky
дата релиза
31-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.