Текст и перевод песни Jadakiss - Kisses to the Sky (feat. Rick Ross & Emanny)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kisses to the Sky (feat. Rick Ross & Emanny)
Поцелуи в небо (совместно с Rick Ross и Emanny)
Ooh-ooh,
woo-ooh
О-о,
у-у
Just
tryna
beat
the
odds
Просто
пытаюсь
победить
все
трудности
That
all,
yeah
Вот
и
все,
да
I
like
this
(So
Raspy)
Мне
это
нравится
(Так
хрипло)
This
is
called
livin',
don't
ever
forget
it
(Uh-uh)
Это
называется
жизнь,
никогда
не
забывай
об
этом
(У-у)
Sky
is
just
a
view,
baby,
it's
never
the
limit
(Never)
Небо
— это
всего
лишь
вид,
детка,
оно
никогда
не
предел
(Никогда)
You
playing
the
game,
then
you
better
be
winnin'
(Win)
Если
играешь
в
игру,
то
лучше
побеждай
(Побеждай)
Glasses
of
wine,
cheers
to
better
beginnings
(Cheers)
Бокалы
вина,
за
новое
начало
(За)
The
world
don't
stop,
you
know
it
keeps
spinnin'
(Spinnin')
Мир
не
останавливается,
знаешь,
он
продолжает
вращаться
(Вращаться)
It's
sorta
like
me,
you
know
I
keep
spinning
(Spinnin')
Это
похоже
на
меня,
знаешь,
я
продолжаю
крутиться
(Крутиться)
I
got
a
good
heart,
let
the
snakes
keep
the
venom
У
меня
доброе
сердце,
пусть
змеи
оставят
себе
свой
яд
Come
out
when
you
see
that
big
boy
with
the
emblem
(Come
on)
Выходи,
когда
увидишь
большого
парня
с
эмблемой
(Давай)
And
I
ain't
looking
at
you,
mamí,
I'm
looking
through
you
(Yeah)
И
я
не
смотрю
на
тебя,
малышка,
я
смотрю
сквозь
тебя
(Да)
I
could
take
you
to
places
you
probably
only
could
Google
Я
могу
отвезти
тебя
в
места,
которые
ты,
вероятно,
могла
бы
только
нагуглить
Them
bitches
in
your
ear
is
just
jealous
Эти
сучки,
шепчущие
тебе
на
ухо,
просто
завидуют
Don't
let
'em
fool
you
(Jealous)
Не
позволяй
им
одурачить
тебя
(Завидуют)
They
waiting
on
their
chance,
they
wish
the
could
do
what
you
do
Они
ждут
своего
шанса,
они
мечтают
делать
то,
что
делаешь
ты
Nah,
but
we
ain't
jackin'
them
though
(Uh-uh)
Нет,
но
мы
их
не
слушаем
(У-у)
We
on
the
Benjamin
wave
and
we
stackin'
'em
though
(Stack)
Мы
на
волне
Бенджаминов,
и
мы
их
складываем
(Складываем)
Put
your
seat
belt
on,
we
in
the
fast
lane
(Come
on)
Пристегни
ремень
безопасности,
мы
на
быстрой
полосе
(Давай)
And
I
think
I
want
you
to
share
my
last
name
И,
кажется,
я
хочу,
чтобы
ты
разделила
со
мной
мою
фамилию
Kisses
to
the
sky,
what's
up?
Поцелуи
в
небо,
как
дела?
Oh,
this
the
life
(The
life)
О,
это
жизнь
(Жизнь)
Kisses
to
the
sky
(Hey)
Поцелуи
в
небо
(Эй)
A
fabulous
life
you
could
live
(Uh),
if
you're
lucky
Сказочная
жизнь,
которой
ты
могла
бы
жить
(У),
если
повезет
Things
I've
seen,
the
places
I
have
been
(I
seen
it)
Вещи,
которые
я
видел,
места,
где
я
был
(Я
видел)
Only
God
knew
how
much
it
took
to
get
here,
oh
Только
Бог
знал,
сколько
потребовалось
усилий,
чтобы
добраться
сюда,
о
Foresight,
(Third
eye)
speak
it
to
existence,
I'm
the
boss
type
Предвидение,
(Третий
глаз)
воплощаю
это
в
реальность,
я
босс
Nah,
this
ain't
Off-White
(Uh-uh),
I
got
rich
off
white
Нет,
это
не
Off-White
(У-у),
я
разбогател
на
белом
Even
though
everybody's
entitled
to
an
off
night
Хотя
каждый
имеет
право
на
неудачный
вечер
Doubt
we
ever
have
one,
luxury,
mad
fun
(Yeah)
Сомневаюсь,
что
у
нас
такой
будет,
роскошь,
безумное
веселье
(Да)
Counter
top
action
while
the
water
in
the
bath
run
(Woo)
Действие
на
столешнице,
пока
вода
набирается
в
ванну
(Ву)
I
come
home,
bag
full
of
money,
you
could
have
some
(Take
that)
Я
прихожу
домой,
сумка
полна
денег,
можешь
взять
немного
(Бери)
Question
who?
You
don't
even
have
to
ask
none
(Uh-uh)
Спрашивать
кого?
Тебе
даже
не
нужно
ничего
спрашивать
(У-у)
I
love
you
like
that,
you
ain't
gotta
get
your
ass
done
(I
love
you)
Я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
тебе
не
нужно
ничего
с
собой
делать
(Я
люблю
тебя)
Closet
stuffed,
you
ain't
never
wear
the
last
one
Гардероб
забит,
ты
даже
не
надевала
последнее
Call
Channel
(Call
'em),
tryin'
to
find
out
when
the
bags
come
Звоню
в
Chanel
(Звоню
им),
пытаюсь
узнать,
когда
приедут
сумки
Your
friends
be
hatin',
I
ain't
even
gonna
blast
them
Твои
подруги
ненавидят,
я
даже
не
собираюсь
их
критиковать
They
see
me
and
speak,
I
keep
it
moving
right
pass
them
Они
видят
меня
и
говорят,
я
просто
прохожу
мимо
I
ain't
the
first
(Nah)
and
I
won't
be
the
last,
son
Я
не
первый
(Нет)
и
не
буду
последним,
сынок
Watch
those
that
only
come
around
when
the
cash
come
(Watch
'em)
Следи
за
теми,
кто
появляется
только
тогда,
когда
появляются
деньги
(Следи
за
ними)
Yeah,
'cause
they
be
vicious
in
disguise
Да,
потому
что
они
злые
под
прикрытием
No
militia
or
mischief,
just
kisses
in
the
sky
Ни
ополчения,
ни
злодеяний,
только
поцелуи
в
небо
Oh,
this
the
life
О,
это
жизнь
Kisses
to
the
sky
Поцелуи
в
небо
A
fabulous
life
you
could
live,
if
you're
lucky
Сказочная
жизнь,
которой
ты
могла
бы
жить,
если
повезет
Things
I've
seen,
the
places
I
have
been
(I
seen
it)
Вещи,
которые
я
видел,
места,
где
я
был
(Я
видел)
Only
God
knew
how
much
it
took
to
get
here
Только
Бог
знал,
сколько
потребовалось
усилий,
чтобы
добраться
сюда
(Only
God
knows)
(Только
Бог
знает)
But
you
can
lose
it
all
in
the
blink
of
an
eye
(The
blink
of
an
eye)
Но
ты
можешь
потерять
все
в
мгновение
ока
(В
мгновение
ока)
Don't
take
it
for
granted
(Granted)
Не
принимай
это
как
должное
(Должное)
'Cause
in
this
world,
nothing's
promised
(C'mon)
Потому
что
в
этом
мире
ничто
не
обещано
(Давай)
'Cause
I
know
which
way
is
up
Потому
что
я
знаю,
куда
идти
And
I
know
nothing
lasts
forever
И
я
знаю,
что
ничто
не
вечно
So,
I'm
living
like
there's
no
tomorrow
Поэтому
я
живу
так,
как
будто
завтра
не
наступит
No
tomorrow
(What's
up?)
Нет
завтра
(Как
дела?)
(Maybach
Music)
(Maybach
Music)
Fat
boy,
in
better
shape
than
I've
ever
been
Толстяк,
в
лучшей
форме,
чем
когда-либо
Got
a
team
full
of
hitters,
no
need
for
lettermans
У
меня
команда
крутых
парней,
не
нужны
университетские
спортсмены
Pack
the
cream
in
the
luggage,
can't
leave
no
evidence
Пакую
деньги
в
багаж,
не
могу
оставить
улик
Jesus
pieces
be
flooded
like
it
was
Heaven
sent
Кулоны
с
Иисусом
сияют,
будто
посланы
с
небес
In
a
room
full
of
demons,
how
can
we
make
amends?
В
комнате,
полной
демонов,
как
мы
можем
помириться?
He
took
a
chance
and
took
the
stand,
you
gotta
check
your
mans
Он
рискнул
и
дал
показания,
тебе
нужно
проверить
своих
парней
Great
for
lemon,
in
'86
and
I'm
living
that
(Huh)
Отличный
год
для
лимона,
в
'86,
и
я
живу
этим
(Ха)
Mercedes
full
of
eighty
bricks,
look
where
I'm
living
at
(Woo)
Мерседес,
полный
восьмидесяти
кирпичей,
посмотри,
где
я
живу
(Ву)
One
eye
open
like
I
was
Fetty
Wap
(Fetty
Wap)
Один
глаз
открыт,
как
у
Fetty
Wap
(Fetty
Wap)
Two
Glocks
on
me,
pull
'em,
I
bet
he
drop
(Bet
he
drop)
Два
Glock'а
на
мне,
достану
их,
держу
пари,
он
упадет
(Держу
пари,
он
упадет)
Big
belly,
rude
boy,
yes
a
top
shotta
Большой
живот,
грубиян,
да,
лучший
стрелок
Bombaclot,
you
pussy
hoes,
go
and
suck
yuh
madda
Черт
возьми,
вы,
шлюхи,
идите
и
сосите
свою
мать
D.E.A.
got
all
you
niggas
petrified
УБН
всех
вас,
нигеры,
запугали
Only
reason
you
testified
to
get
lesser
time
(What?)
Единственная
причина,
по
которой
ты
дал
показания,
— чтобы
получить
меньше
срока
(Что?)
Lamborghini
got
all
of
you
bitches
mesmerized
Lamborghini
загипнотизировал
всех
вас,
сучек
I
double
park
it
at
Target
before
I
step
inside
(Boss)
Я
паркуюсь
в
два
ряда
у
Target,
прежде
чем
войти
внутрь
(Босс)
Feds
raid
us,
I'm
goin'
Larry
Davis
(Boss)
Федералы
совершают
налет,
я
становлюсь
Larry
Davis
(Босс)
Mad
haters,
jealous,
mad
that
we
made
it
(Maybach
Music)
Много
ненавистников,
завидуют,
злятся,
что
мы
добились
успеха
(Maybach
Music)
Louis
luggage
carry
the
one
point
five
(Woo)
Багаж
Louis
Vuitton
вмещает
полтора
(Ву)
Two
bitches,
few
kisses,
it's
time
to
live
my
life
Две
сучки,
несколько
поцелуев,
пора
жить
своей
жизнью
Oh,
this
the
life
(The
life)
О,
это
жизнь
(Жизнь)
Kisses
to
the
sky
(Kisses
to
the
sky)
Поцелуи
в
небо
(Поцелуи
в
небо)
A
fabulous
life
you
could
live,
if
you're
lucky
(Oh)
Сказочная
жизнь,
которой
ты
могла
бы
жить,
если
повезет
(О)
Things
I've
seen,
the
places
I
have
been
Вещи,
которые
я
видел,
места,
где
я
был
Only
God
knew
how
much
it
took
to
get
here,
oh
Только
Бог
знал,
сколько
потребовалось
усилий,
чтобы
добраться
сюда,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Garcia, Ronnie Young, Jason Phillips, William Roberts, Emanny Salgado, Shaun Thomas, Brian Bennett, Francis Ubiera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.