Текст и перевод песни Jadakiss - Kisses to the Sky (feat. Rick Ross & Emanny)
Ooh-ooh,
woo-ooh
У-у-у,
у-у-у!
Just
tryna
beat
the
odds
Просто
пытаюсь
превзойти
все
шансы
That
all,
yeah
Это
все,
да
I
like
this
(So
Raspy)
Мне
это
нравится
(так
хрипло).
This
is
called
livin',
don't
ever
forget
it
(Uh-uh)
Это
называется
жить,
никогда
не
забывай
об
этом
(э-э-э).
Sky
is
just
a
view,
baby,
it's
never
the
limit
(Never)
Небо-это
просто
вид,
детка,
это
никогда
не
предел
(никогда).
You
playing
the
game,
then
you
better
be
winnin'
(Win)
Если
ты
играешь
в
эту
игру,
то
тебе
лучше
побеждать
(побеждать).
Glasses
of
wine,
cheers
to
better
beginnings
(Cheers)
Бокалы
вина,
ура
лучшему
началу
(Ура).
The
world
don't
stop,
you
know
it
keeps
spinnin'
(Spinnin')
Мир
не
останавливается,
ты
же
знаешь,
что
он
продолжает
вращаться
(вращаться).
It's
sorta
like
me,
you
know
I
keep
spinning
(Spinnin')
Это
что-то
вроде
меня,
ты
же
знаешь,
что
я
продолжаю
вращаться
(вращаться).
I
got
a
good
heart,
let
the
snakes
keep
the
venom
У
меня
доброе
сердце,
пусть
змеи
хранят
свой
яд.
Come
out
when
you
see
that
big
boy
with
the
emblem
(Come
on)
Выходи,
когда
увидишь
этого
большого
мальчика
с
эмблемой
(Давай).
And
I
ain't
looking
at
you,
mamí,
I'm
looking
through
you
(Yeah)
И
я
не
смотрю
на
тебя,
мама,
я
смотрю
сквозь
тебя
(да).
I
could
take
you
to
places
you
probably
only
could
Google
Я
мог
бы
отвести
тебя
в
такие
места,
которые
ты,
вероятно,
сможешь
только
погуглить.
Them
bitches
in
your
ear
is
just
jealous
Эти
сучки
у
тебя
в
ушах
просто
завидуют
Don't
let
'em
fool
you
(Jealous)
Не
позволяй
им
одурачить
себя
(ревнуй).
They
waiting
on
their
chance,
they
wish
the
could
do
what
you
do
Они
ждут
своего
шанса,
они
хотят
сделать
то,
что
делаешь
ты.
Nah,
but
we
ain't
jackin'
them
though
(Uh-uh)
Нет,
но
мы
их
не
обманываем
(э-э-э).
We
on
the
Benjamin
wave
and
we
stackin'
'em
though
(Stack)
Мы
на
волне
Бенджамина,
и
мы
их
укладываем
(укладываем).
Put
your
seat
belt
on,
we
in
the
fast
lane
(Come
on)
Пристегни
ремень
безопасности,
мы
на
скоростной
полосе
(Давай).
And
I
think
I
want
you
to
share
my
last
name
И
я
думаю,
что
хочу,
чтобы
ты
поделился
моей
фамилией.
Kisses
to
the
sky,
what's
up?
Поцелуи
в
небо,
как
дела?
Oh,
this
the
life
(The
life)
О,
это
жизнь
(жизнь).
Kisses
to
the
sky
(Hey)
Поцелуи
в
небо
(Эй!)
A
fabulous
life
you
could
live
(Uh),
if
you're
lucky
Сказочная
жизнь,
которую
ты
мог
бы
прожить
(э-э),
если
тебе
повезет
Things
I've
seen,
the
places
I
have
been
(I
seen
it)
Вещи,
которые
я
видел,
места,
где
я
был
(я
видел
это).
Only
God
knew
how
much
it
took
to
get
here,
oh
Одному
Богу
известно,
сколько
потребовалось,
чтобы
добраться
сюда.
Foresight,
(Third
eye)
speak
it
to
existence,
I'm
the
boss
type
Предвидение,
(третий
глаз)
скажи
это
существованию,
я
босс.
Nah,
this
ain't
Off-White
(Uh-uh),
I
got
rich
off
white
Нет,
это
не
офф-Уайт
(э-э-э),
я
разбогател
на
офф-Уайт.
Even
though
everybody's
entitled
to
an
off
night
Хотя
каждый
имеет
право
на
свободный
вечер.
Doubt
we
ever
have
one,
luxury,
mad
fun
(Yeah)
Сомневаюсь,
что
у
нас
когда-нибудь
будет
такая,
роскошь,
безумное
веселье
(да).
Counter
top
action
while
the
water
in
the
bath
run
(Woo)
Действие
на
столешнице,
пока
вода
в
ванне
бежит
(Ууу).
I
come
home,
bag
full
of
money,
you
could
have
some
(Take
that)
Я
прихожу
домой
с
сумкой,
полной
денег,
ты
мог
бы
взять
немного
(возьми
это).
Question
who?
You
don't
even
have
to
ask
none
(Uh-uh)
Тебе
даже
не
нужно
никого
спрашивать
(э-э-э).
I
love
you
like
that,
you
ain't
gotta
get
your
ass
done
(I
love
you)
Я
люблю
тебя
такой,
какой
ты
есть,
тебе
не
нужно
делать
свою
задницу
(я
люблю
тебя).
Closet
stuffed,
you
ain't
never
wear
the
last
one
Шкаф
набит,
ты
никогда
не
наденешь
последний.
Call
Channel
(Call
'em),
tryin'
to
find
out
when
the
bags
come
Звоните
по
каналу
(звоните
им),
пытаясь
узнать,
когда
придут
сумки.
Your
friends
be
hatin',
I
ain't
even
gonna
blast
them
Твои
друзья
ненавидят
меня,
я
даже
не
собираюсь
их
взрывать.
They
see
me
and
speak,
I
keep
it
moving
right
pass
them
Они
видят
меня
и
говорят,
Я
продолжаю
двигаться
прямо
мимо
них.
I
ain't
the
first
(Nah)
and
I
won't
be
the
last,
son
Я
не
первый
(не-А)
и
не
последний,
сынок.
Watch
those
that
only
come
around
when
the
cash
come
(Watch
'em)
Следите
за
теми,
кто
появляется
только
тогда,
когда
приходят
деньги
(Следите
за
ними).
Yeah,
'cause
they
be
vicious
in
disguise
Да,
потому
что
они
порочны
под
маской.
No
militia
or
mischief,
just
kisses
in
the
sky
Никакой
милиции
или
озорства,
только
поцелуи
в
небе.
Oh,
this
the
life
О,
это
жизнь!
Kisses
to
the
sky
Поцелуи
в
небо
A
fabulous
life
you
could
live,
if
you're
lucky
Ты
могла
бы
прожить
сказочную
жизнь,
если
тебе
повезет.
Things
I've
seen,
the
places
I
have
been
(I
seen
it)
Вещи,
которые
я
видел,
места,
где
я
был
(я
видел
это).
Only
God
knew
how
much
it
took
to
get
here
Одному
Богу
известно,
сколько
потребовалось,
чтобы
добраться
сюда.
(Only
God
knows)
(Одному
Богу
известно)
But
you
can
lose
it
all
in
the
blink
of
an
eye
(The
blink
of
an
eye)
Но
ты
можешь
потерять
все
это
в
мгновение
ока
(в
мгновение
ока).
Don't
take
it
for
granted
(Granted)
Не
принимайте
это
как
должное
(как
должное).
'Cause
in
this
world,
nothing's
promised
(C'mon)
Потому
что
в
этом
мире
ничего
не
обещано.
'Cause
I
know
which
way
is
up
Потому
что
я
знаю,
куда
идти.
And
I
know
nothing
lasts
forever
И
я
знаю,
ничто
не
длится
вечно.
So,
I'm
living
like
there's
no
tomorrow
Так
что
я
живу
так,
словно
завтра
не
наступит.
No
tomorrow
(What's
up?)
Завтрашнего
дня
нет
(Как
дела?)
No
tomorrow
Завтрашнего
дня
нет
(Maybach
Music)
(Maybach
Music)
Fat
boy,
in
better
shape
than
I've
ever
been
Толстяк
в
лучшей
форме,
чем
я
когда-либо
был.
Got
a
team
full
of
hitters,
no
need
for
lettermans
У
меня
целая
команда
нападающих,
и
мне
не
нужны
письма.
Pack
the
cream
in
the
luggage,
can't
leave
no
evidence
Упакуй
сливки
в
багаж,
Не
оставляй
никаких
улик.
Jesus
pieces
be
flooded
like
it
was
Heaven
sent
Осколки
Иисуса
будут
затоплены,
как
будто
они
были
посланы
небесами.
In
a
room
full
of
demons,
how
can
we
make
amends?
В
комнате,
полной
демонов,
как
мы
можем
загладить
вину?
He
took
a
chance
and
took
the
stand,
you
gotta
check
your
mans
Он
рискнул
и
дал
показания,
ты
должен
проверить
своих
парней.
Great
for
lemon,
in
'86
and
I'm
living
that
(Huh)
Отлично
подходит
для
лимона
в
86-м,
и
я
живу
этим
(ха).
Mercedes
full
of
eighty
bricks,
look
where
I'm
living
at
(Woo)
"Мерседес",
набитый
восемьюдесятью
кирпичами,
посмотри,
где
я
живу.
One
eye
open
like
I
was
Fetty
Wap
(Fetty
Wap)
Один
глаз
открыт,
как
будто
я
Фетти
ВАП
(Фетти
ВАП).
Two
Glocks
on
me,
pull
'em,
I
bet
he
drop
(Bet
he
drop)
Два
"Глока"
на
меня,
достань
их,
держу
пари,
он
упадет
(Держу
пари,
он
упадет).
Big
belly,
rude
boy,
yes
a
top
shotta
Большой
живот,
грубый
мальчик,
да,
топ-Шотта
Bombaclot,
you
pussy
hoes,
go
and
suck
yuh
madda
Бомбаклот,
вы,
шлюхи-киски,
идите
и
соси
свою
Мадду
D.E.A.
got
all
you
niggas
petrified
D.
E.
A.
заставил
всех
вас
ниггеры
окаменеть
Only
reason
you
testified
to
get
lesser
time
(What?)
Единственная
причина,
по
которой
вы
дали
показания,
чтобы
получить
меньше
времени
(что?)
Lamborghini
got
all
of
you
bitches
mesmerized
Ламборгини
загипнотизировал
вас
всех
сучек
I
double
park
it
at
Target
before
I
step
inside
(Boss)
Я
дважды
паркуюсь
у
цели,
прежде
чем
войти
внутрь
(босс).
Feds
raid
us,
I'm
goin'
Larry
Davis
(Boss)
Федералы
нападают
на
нас,
я
иду
к
Ларри
Дэвису
(босс).
Mad
haters,
jealous,
mad
that
we
made
it
(Maybach
Music)
Безумные
ненавистники,
ревнивые,
злые,
что
мы
сделали
это
(Maybach
Music)
Louis
luggage
carry
the
one
point
five
(Woo)
Багаж
Louis
carry
the
one
point
five
(Woo)
Two
bitches,
few
kisses,
it's
time
to
live
my
life
Две
сучки,
несколько
поцелуев,
пора
жить
своей
жизнью.
Oh,
this
the
life
(The
life)
О,
это
жизнь
(жизнь).
Kisses
to
the
sky
(Kisses
to
the
sky)
Поцелуи
в
небо
(поцелуи
в
небо)
A
fabulous
life
you
could
live,
if
you're
lucky
(Oh)
Сказочная
жизнь,
которую
ты
мог
бы
прожить,
если
тебе
повезет.
Things
I've
seen,
the
places
I
have
been
Вещи,
которые
я
видел,
места,
где
я
был.
Only
God
knew
how
much
it
took
to
get
here,
oh
Одному
Богу
известно,
сколько
потребовалось,
чтобы
добраться
сюда.
Ooh,
ooh,
ooh
У-у-у,
у-у-у
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Garcia, Ronnie Young, Jason Phillips, William Roberts, Emanny Salgado, Shaun Thomas, Brian Bennett, Francis Ubiera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.