Jadakiss feat. Styles P - Synergy - перевод текста песни на немецкий

Synergy - Styles P , Jadakiss перевод на немецкий




Synergy
Synergie
Politics to the side, no one sicker than I
Politik beiseite, niemand ist krasser als ich
First the devil will try to conquer (then he'll divide)
Zuerst versucht der Teufel zu erobern (dann teilt er)
It's my job as a man (to forever provide)
Es ist meine Pflicht als Mann (für immer zu sorgen)
What's the meaning of living (since you barely survive?)
Was bedeutet Leben (wenn du kaum überlebst?)
If you came from the dirt (now you touching the sky)
Wenn du aus dem Dreck kamst (berührst du jetzt den Himmel)
You keep fucking wit me (you must be rushing to die)
Wenn du mich weiter ärgerst (willst du wohl sterben)
So you better decide (cause it's better to die)
Also entscheide dich besser (denn es ist besser zu sterben)
Cause I'm 2 slots after the 3rd dead or alive
Denn ich bin zwei Plätze nach dem 3., tot oder lebendig
(You can give me the racks instead of the shine)
(Du kannst mir die Scheine geben statt dem Glanz)
Cause I been doin' what I been doin' ahead of my time
Denn ich tat, was ich tat, vor meiner Zeit
(If you ain't hearin what I'm doin' you better rewind
(Wenn du nicht hörst, was ich tue, spul zurück
The only thing I'm scared of doin' is federal time
Das Einzige, wovor ich Angst hab, ist Bundesknast
(I sold crack out the building several dimes)
(Ich verkaufte Crack aus dem Gebäude, mehrere Dimes)
And I done counted up a million several times
Und ich zählte eine Million mehrmals
(Gold plated desert eagles, incredible nines)
(Goldüberzogene Desert Eagles, unglaubliche Nines)
Better flows, better fabrics, better designs
Bessere Flows, bessere Stoffe, bessere Designs
(Family and loyalty) then the cheddar behind
(Familie und Loyalität) dann der Käse dahinter
(I put some money on ya head) or some bread on ya mind
(Ich setz Geld auf deinen Kopf) oder Brot in deinem Verstand
(We ya problem alone) but we better combined
(Wir sind dein Problem allein) doch besser vereint
(Do it for those not here) and forever confined
(Tu es für die, die nicht hier sind) und für immer gefangen
(And we ain't promised tomorrow) so let's treasure the times
(Und wir kriegen kein Morgen garantiert) also genieß die Zeit
(And we ain't givin it away) so let's measure the lines
(Und wir verschenken nichts) also mess die Lines
(So keep killin these niggas) the pleasure is mines
(Also töte weiter diese Niggas) das Vergnügen ist meins
(We get better with time) so you better resign
(Wir werden besser mit Zeit) also tritt besser zurück
Yea (before death be the treasure you find)
Ja (bevor der Tod der Schatz ist, den du findest)
We don't care, Cuban link rollie affair
Wir scheißen drauf, Cuban Link Rollie Affäre
Ruthless and blowing smoke in the air
Skrupellos und Rauch in der Luft
Freaky women and Benjamin's, soldiers was here
Freaky Frauen und Benjamins, Soldaten waren hier
You know it was lit cause you know we was there
Du weißt, es war geil, denn du weißt, wir waren da
And oh yeah, we don't care, throw a gun in the sky
Und oh ja, wir scheißen drauf, werf die Waffe in die Luft
Get ya money and slide, but keep in mind
Hol dein Geld und zieh durch, doch denk dran
Still ride or die
Immer noch Ride or Die
(What really make you the top 5?) Cannot lie
(Was macht dich wirklich zu Top 5?) Kann nicht lügen
Dead or alive, you cannot find bars better than mine
Tot oder lebendig, du findest keine besseren Bars als meine
(Go head and ask the other 4)
(Frag die anderen Vier)
The tip of the gun is hotter than the oven door
Die Spitze der Waffe ist heißer als die Ofentür
(Get baked cause I'm half baked)
(Werd gebacken, denn ich bin halb gebacken)
Boss of the mob (you just a protege like Billy Bathgate)
Boss des Mobs (du bist nur ein Protegé wie Billy Bathgate)
Prototype car at the crib cause the cash straight
Prototyp-Wagen zuhause, denn der Cash stimmt
(Boss don dada) bo-dadda-dang
(Boss Don Dada) bo-dadda-dang
Listen to my 9 millimeter go bang
Hör meiner 9-Millimeter beim Knallen zu
Heroin and cocaine wit Hov (chilled wit Dame)
Heroin und Kokain mit Hov (chillte mit Dame)
I got a gold (chain) and then them hoes (came)
Ich hab ’ne Gold (Kette) und dann kamen die (Schlampen)
Yup (red bottoms) the head got em
Yup (rote Sohlen) der Kopf kriegt sie
(You don't wanna hear ya homeboys name) and the feds got em
(Du willst nicht deines Kumpels Namen hören) und die Feds kriegen ihn
(Niggas caught him slippin) hit em, the lead got em
(Niggas erwischten ihn schlafend) trafen ihn, die Kugel kriegte ihn
T5DOA (G5 benz truck)
T5DOA (G5 Benz Truck)
When I was 19, I said I could sell a key a day
Mit 19 sagte ich, ich könne einen Key pro Tag verkaufen
(It ain't hard work if the white hard
(Es ist keine harte Arbeit, wenn das Zeug hart ist
Spot jump) and I'm jumpin in just like a lifeguard
Spot springt) und ich spring rein wie ein Rettungsschwimmer
(On the deep end)
(In der Tiefe)
What you know bout 50 on a weekday (100 on the weekend?)
Was weißt du von 50 an nem Wochentag (100 am Wochenende?)
(Ya heard man?
(Hast du gehört?
No yay, Jeezy and Baby but we Snowman and Birdman)
Nein Yay, Jeezy und Baby aber wir Snowman und Birdman)
Montega Jada, pinico pinero
Montega Jada, pinico pinero
Any further questions, you speak to the barrel
Weitere Fragen? Sprich mit dem Lauf
We don't care, Cuban link rollie affair
Wir scheißen drauf, Cuban Link Rollie Affäre
Ruthless and blowing smoke in the air
Skrupellos und Rauch in der Luft
Freaky women and Benjamin's, soldiers was here
Freaky Frauen und Benjamins, Soldaten waren hier
You knpw it was lit cause you know we was there
Du weißt, es war geil, denn du weißt, wir waren da
And oh yeah, we don't care, throw a gun in the sky
Und oh ja, wir scheißen drauf, werf die Waffe in die Luft
Get ya money and slide, but keep in mind
Hol dein Geld und zieh durch, doch denk dran
Still ride or die, you know I'm the top 5
Immer noch Ride or Die, du weißt, ich bin Top 5
What
Was





Авторы: David Styles, Don Blackman, Jason Phillips, Justin Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.