Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
a
good
girl
Ich
brauche
ein
braves
Mädchen
I
need
a
good
girl
Ich
brauche
ein
braves
Mädchen
Eyes
all
chinky
Schmale
Augen,
alles
verkniffen
She
be
coming
through
in
the
new
Cadillac
Escalade
on
twinkies
Sie
kommt
im
neuen
Cadillac
Escalade
auf
Twinkies
angebraust
Ma
got
a
perfect
face,
brilliant
ass
Sie
hat
ein
perfektes
Gesicht,
bombenstarken
Hintern
Her
hands
and
her
feet
look
like
a
mill
in
cash
Ihre
Hände
und
Füße
sehen
aus
wie
'ne
Million
Cash
I
love
when
I
call
and
she
still
in
class
Ich
liebe
es,
wenn
ich
anrufe
und
sie
noch
im
Kurs
ist
Instead
of
down
in
Bloomingdales
stealing
bags
Statt
in
Bloomingdales
Taschen
zu
klauen
And
you
know
ya
man
Jada
shoot
through
the
hood
Und
du
kennst
deinen
Mann
Jada,
der
durchs
Viertel
ballert
She
look
so
good
that
the
chicken
heads
can't
hate
her
Sie
sieht
so
gut
aus,
dass
die
Chickenheads
sie
nicht
haten
können
Ever
seen
a
dime?
She
a
hell-a
one
Jemals
'ne
Zehn
gesehen?
Sie
ist
die
perfekte
Still
make
her
hop
out
and
cop
me
a
Dutch,
a
vanilla
one
Lass
ich
immer
noch
raushüpfen,
hol
mir
'ne
Dutch,
Vanillegeschmack
Taught
her
how
to
murda
the
highway
Brachte
ihr
bei,
wie
man
die
Autobahn
killt
Put
her
up
on
mean
shoes
like
Roberto
Cavale'
Mache
sie
heiß
auf
fette
Schuhe
wie
Roberto
Cavalli
Even
though
she
look
real
ill
in
the
Gucci
Selbst
wenn
sie
in
Gucci
brutal
aussieht
Now
you
might
catch
her
in
Amilio
Puchi
Jetzt
triffst
du
sie
vielleicht
in
Emilio
Pucci
Since
she
a
good
girl
that
attend
college
Da
sie
ein
braves
Mädchen
ist,
das
studiert
I
don't
let
her
give
me
brain
I
just
let
her
give
me
knowledge
Lass
ich
sie
nicht
blasen,
geb
ihr
nur
mein
Know-how
weiter
She's
a
good,
good,
good,
good
girl
Sie
ist
ein
braves,
braves,
braves
Mädchen
Such
a
real
fine
lady
and
a
lucky
girl
So
'ne
feine
Dame
und
glückliches
Mädchen
I
don't
want
no
nasty
girl
Ich
will
kein
schlampiges
Mädchen
I
don't
want
no
nasty
girl
Ich
will
kein
schlampiges
Mädchen
I'ma
show
you
the
kiss
of
life
sorta
like
Sade
Zeig
dir
den
Kuss
des
Lebens,
wie
Sade
G-class
5,
the
seats
go
sideways
G-Klasse
5,
Sitze
seitwärts
Wit
the
see-through
roof,
oof
Mit
gläsernem
Dach,
uff
Rims
so
big
they
leave
dents
in
the
highway
Felgen
so
riesig,
hinterlassen
Dellen
auf
der
Autobahn
My
good
girl
ride
wit
me
Mein
braves
Mädchen
fährt
mit
mir
She
take
over
the
wheel
everytime
I
pull
over
to
piss
Sie
übernimmt
das
Steuer,
wenn
ich
zum
Pinkeln
anhalte
She
shake
it
up
in
the
club
when
I'm
over
them
hips
Sie
schüttelt
es
im
Club
ab,
wenn
ich
an
ihren
Hüften
bin
Waking
up
to
the
turkey
bacon
over
the
grits
Wach
auf
bei
Truthahn-Speck
über
Maisgrütze
Orange
juice
and
the
newspaper
over
the
clips
Orangensaft
und
die
Zeitung
über
den
Waffen
Later
on
she
gon
hook
up
spaghetti
Später
macht
sie
Spaghetti
fertig
She
ain't
worried
'bout
Herm
S
shit
she
got
it
already
Kein
Bock
auf
Hermès-Scheiß,
sie
hat's
bereits
She
said
she
knew
about
the
game
'cause
her
father
was
heavy
Sie
sagte,
sie
kennt
das
Game,
weil
ihr
Vater
heavy
war
Then
she
asked
could
she
borrow
the
Chevy
Dann
fragte
sie,
ob
sie
den
Chevy
leihen
dürfe
I
could
zoom
in
the
Jag
Ich
kann
im
Jag
zoomen
She
going
shopping
need
room
for
the
bags
Sie
geht
shoppen,
braucht
Platz
für
die
Tüten
I
sped
off
in
the
joint
like
it's
Raspy's
world
Ich
düse
ab
in
der
Karre
wie
Raspy's
Welt
'Cause
I
don't
want
no
nasty
girl
Weil
ich
kein
schlampiges
Mädchen
will
She's
a
good,
good,
good,
good
girl
Sie
ist
ein
braves,
braves,
braves
Mädchen
Such
a
real
fine
lady
and
a
lucky
girl
So
'ne
feine
Dame
und
glückliches
Mädchen
I
don't
want
no
nasty
girl
Ich
will
kein
schlampiges
Mädchen
I
don't
want
no
nasty
girl
Ich
will
kein
schlampiges
Mädchen
She's
a
good
girl,
I
love
her
for
that
Sie
ist
ein
braves
Mädchen,
dafür
liebe
ich
sie
She
got
mad
dough,
I
love
her
for
that
Sie
hat
viel
Asche,
dafür
liebe
ich
sie
Her
moms
is
cool,
I
think
her
lil'
brother
a
rat
Ihre
Mama
ist
cool,
ich
glaub
ihr
kleiner
Bruder
ist
ein
Spitzel
Everything
else
is
straight
though
other
than
that
Alles
andere
ist
clean
außer
dem
She
don't
play
no
games,
I
love
her
for
that
Sie
spielt
keine
Spielchen,
dafür
liebe
ich
sie
Or
hang
wit
no
dames,
I
love
her
for
that
Oder
hängt
mit
Ladendieben
ab,
dafür
liebe
ich
sie
I
told
her
roll
for
dolo,
leave
the
chicks
Ich
sagte
sie
soll
alleine
rollen,
die
Chicks
lassen
Attitude,
reflex
leadership
Attitüde,
Reflexe,
Führungsstärke
And
the
sex
is
incredible,
I
love
her
for
that
Und
der
Sex
ist
der
Wahnsinn,
dafür
liebe
ich
sie
How
she
fit
me
in
her
schedule,
I
love
her
for
that
Wie
sie
mich
in
ihren
Zeitplan
quetscht,
dafür
liebe
ich
sie
And
she
like
making
love
by
the
lake
for
hours
Und
sie
liebt
es,
stundenlang
am
See
zu
lieben
Or
just
chillin'
on
the
block,
on
a
crate
for
hours
Oder
einfach
auf
dem
Block
zu
chillen,
auf
Kisten
stundenlang
This
Jadakiss
and
Timbaland
Das
ist
Jadakiss
und
Timbaland
This
is
Raspy's
world
Das
ist
Raspy's
Welt
And
I
don't
want
no
nasty
girl
Und
ich
will
kein
schlampiges
Mädchen
She's
a
good,
good,
good,
good
girl
Sie
ist
ein
braves,
braves,
braves
Mädchen
Such
a
real
fine
lady
and
a
lucky
girl
So
'ne
feine
Dame
und
glückliches
Mädchen
I
don't
want
no
nasty
girl
Ich
will
kein
schlampiges
Mädchen
I
don't
want
no
nasty
girl
Ich
will
kein
schlampiges
Mädchen
She's
a
good,
good,
good,
good
girl
Sie
ist
ein
braves,
braves,
braves
Mädchen
Such
a
real
fine
lady
and
a
lucky
girl
So
'ne
feine
Dame
und
glückliches
Mädchen
I
don't
want
no
nasty
girl
Ich
will
kein
schlampiges
Mädchen
I
don't
want
no
nasty
girl
Ich
will
kein
schlampiges
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Jones, Jason Phillips, Timothy Mosley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.