Текст и перевод песни Jadakiss feat. Chayse - Closure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
it's
all
good
when
the
lights
is
on
(Mhm)
Знаешь,
когда
свет
горит,
всё
хорошо
(Мгм)
Everybody
shinin'
Все
так
сияют
But
you
know
they
gotta
go
out
(Uh)
Но
ты
знаешь,
им
нужно
гаснуть
(Ух)
And
that
ain't
never
a
good
thing
(Never)
И
это
никогда
не
бывает
хорошо
(Никогда)
I
thank
you
for
puttin'
up
with
me
Спасибо,
что
ты
миришься
со
мной
Physically
gone,
but
your
spirit
still
stuck
with
me
Физически
тебя
нет,
но
твой
дух
всё
ещё
со
мной
All
the
game
that
you
gave
me,
it's
time
to
apply
it
Всю
игру,
которой
ты
меня
научила,
пора
применить
By
any
means
necessary,
whatever's
required
Любыми
необходимыми
средствами,
любыми
We
gon'
work
and
keep
workin',
we
never
get
tired
(Never)
Мы
будем
работать
и
работать,
мы
никогда
не
устанем
(Никогда)
When
you
own
the
company,
you
can
never
get
fired
Когда
владеешь
компанией,
тебя
никогда
не
уволят
I
let
it
out,
'cause
it
be
hard
for
me
to
keep
it
in
Я
выговорился,
потому
что
мне
трудно
держать
это
в
себе
Icepick
Jay
forever
(Pick),
love
'til
we
meet
again
Ледяной
отбойный
молоток
Джей
навсегда
(Отбойный),
люблю
тебя,
пока
не
увидимся
снова
When
the
lights
go
out
(Yeah,
yeah)
Когда
свет
гаснет
(Да,
да)
And
when
the
curtain
closes
(Yeah,
yeah)
И
когда
занавес
опускается
(Да,
да)
It's
just
me
and
you,
and
you,
and
you
(That's
it)
Останемся
только
я,
ты,
и
ты,
и
ты
(Вот
и
всё)
It's
still
me
and
you,
and
you,
and
you
(Uh)
Это
всё
ещё
я,
ты,
и
ты,
и
ты
(Ух)
When
the
show
is
over
(We
gon'
hold
this
thing
down)
Когда
шоу
закончится
(Мы
доведём
это
дело
до
конца)
And
when
the
music
fades
away
(LOX,
D
Block)
И
когда
музыка
затихнет
(LOX,
D
Block)
It's
just
me
and
you,
and
you,
and
you
(So
Raspy)
Останемся
только
я,
ты,
и
ты,
и
ты
(Такой
хриплый)
It's
still
me
and
you,
and
you
Это
всё
ещё
я,
ты,
и
ты
This
round
of
applause
is
for
you
Эти
аплодисменты
для
тебя
On
another
note
(Uh)
И
ещё
кое-что
(Ух)
All
the
loved
ones
that
we
lost
(BI,
Tommy
G)
Все
наши
любимые,
которых
мы
потеряли
(BI,
Томми
G)
We
doin'
this
for
y'all
(Facts,
Kirk
Goodwine)
Мы
делаем
это
для
вас
(Факты,
Кирк
Гудвин)
You
know,
all
for
my
grandmothers
(Sweats,
Per
Diem)
Ты
знаешь,
для
всех
моих
бабушек
(Пот,
Per
Diem)
Ty
(Moe),
all
for
my
grandfathers
(Fatts,
Ty
(Мо),
для
всех
моих
дедушек
(Толстяк,
Scoob,
Ms.
Sheryl,
Deuce
Nickel,
Cuzzy
Monique)
Скуб,
миссис
Шерил,
Двойной
никель,
кузинка
Моник)
Misdirect
(Tiger,
Earl),
Gary
(Cash,
Неверный
(Тигр,
Эрл),
Гэри
(Кэш,
Ace,
Fatts,
Malik,
P,
Prime),
Styles'
pops
Эйс,
Толстяк,
Малик,
P,
Прайм),
отец
Стайлза
(Uh,
dad,
Fredo,
and
White),
Poob's
pops
(Ух,
папа,
Фредо
и
Уайт),
отец
Пуба
When
the
lights
go
out
(Dark,
Prodigy,
yeah,
yeah)
Когда
свет
гаснет
(Тьма,
Продиджи,
да,
да)
And
when
the
curtain
closes
(Triple
X,
yeah,
yeah)
И
когда
занавес
опускается
(Три
икса,
да,
да)
It's
just
me
and
you,
and
you,
and
you
(Mac
Miller,
Juice
WRLD)
Останемся
только
я,
ты,
и
ты,
и
ты
(Мак
Миллер,
Juice
WRLD)
It's
still
me
and
you,
and
you,
and
you
(Nipsey,
Pop
Smoke)
Это
всё
ещё
я,
ты,
и
ты,
и
ты
(Нипси,
Поп
Смок)
When
the
show
is
over
(All
the
passengers
on
that
helicopter)
Когда
шоу
закончится
(Всем
пассажирам
того
вертолёта)
And
when
the
music
fades
away
(Kobe,
Gigi)
И
когда
музыка
затихнет
(Кобе,
Джиджи)
It's
just
me
and
you,
and
you,
and
you
(Pick)
Останемся
только
я,
ты,
и
ты,
и
ты
(Отбойный)
It's
still
me
and
you,
Это
всё
ещё
я,
ты,
And
you
(I
know
you
wanted
me
to
do
a
couple
things
different)
И
ты
(Я
знаю,
ты
хотела,
чтобы
я
кое-что
сделал
по-другому)
This
round
of
applause
is
for
you
(But
for
the
most
part,
you
happy)
Но
в
целом,
ты
довольна)
When
the
lights
go
out
(You
smilin',
baby)
Когда
свет
гаснет
(Ты
улыбаешься,
детка)
And
when
the
music
fades
away
(Uh)
И
когда
музыка
затихает
(Ух)
It's
just
me
and
you,
you,
you
(Yup)
Останемся
только
я,
ты,
ты,
ты
(Йоп)
It's
just
me
and
you
Останемся
только
я,
ты
When
the
lights
go
out
(Uh,
yeah)
Когда
свет
гаснет
(Ух,
да)
And
when
the
curtain
closes
(Yeah,
yeah)
И
когда
занавес
опускается
(Да,
да)
It's
just
me
and
you,
and
you,
and
you
Останемся
только
я,
ты,
и
ты,
и
ты
It's
still
me
and
you,
and
you,
and
you
(That's
it)
Это
всё
ещё
я,
ты,
и
ты,
и
ты
(Вот
и
всё)
When
the
show
is
over
(What
you
gon'
do
when
the
show
is
over?)
Когда
шоу
закончится
(Что
ты
собираешься
делать,
когда
шоу
закончится?)
And
when
the
music
fades
away
(When
they
cut
the
music
off)
И
когда
музыка
затихнет
(Когда
они
выключат
музыку)
It's
just
me
and
you,
and
you,
Останемся
только
я,
ты,
и
ты,
And
you
(Is
you
gon'
keep
that
same
energy?)
И
ты
(Ты
сохранишь
ту
же
энергию?)
It's
still
me
and
you,
and
you
Это
всё
ещё
я,
ты,
и
ты
This
round
of
applause
is
for
you
(I
hope
so)
Эти
аплодисменты
для
тебя
(Надеюсь,
так
и
будет)
'Cause
that's
when
it
gets
dead
serious
Потому
что
тогда
всё
станет
по-настоящему
серьёзно
Icepick
Jay
forever
Ледяной
отбойный
молоток
Джей
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Agami, Lars Joergensen, Mads W Moller, Thor Norgaard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.