Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartel Gathering
Kartell-Zusammenkunft
Yo,
yo,
yo,
word
to
ride,
nigga,
yeah
Yo,
yo,
yo,
mein
Wort
drauf,
yeah
Aiyyo,
we
four
or
five
niggaz
with
furs
on
Aiyyo,
wir
sind
vier
oder
fünf
Typen
mit
Pelz
Up
top
gated
up,
big
tables
got
the
reserves
on
Oben
abgesichert,
große
Tische,
Reserven
da
Blowin'
on
saxophones,
the
band
is
rough
Saxophon
rauchen,
die
Band
ist
hart
So
much
ice
on,
looks
like
my
wrist
been
cut
So
viel
Ice,
als
wär
mein
Handgelenk
geschnitten
And
we
just
made
it
back
from
Beijing
Und
wir
kamen
gerade
aus
Peking
zurück
Seen
my
jeweler,
told
him
melt
the
bird
down
to
eight
rings
Sah
meinen
Juwelier,
sagte
ihm,
schmelz
den
Vogel
zu
acht
Ringen
But
then
the
music
stopped,
Jada
stood
up
Doch
dann
stoppte
die
Musik,
Jada
stand
auf
Before
the
speech,
he
had
everybody
raise
they
cups
Vor
der
Rede
ließ
er
alle
ihre
Gläser
heben
He
said,
"I
been
in
spots
where
I
can't
even
mention
it"
Er
sagte:
"Ich
war
an
Orten,
die
ich
nicht
mal
nennen
kann"
"Don't
drink
the
Cris',
Ghost
mighta
pissed
in
it"
"Trink
den
Cris
nicht,
Ghost
hat
vielleicht
reingepisst"
Romanian
dude,
black
down,
pourin'
the
saki
Rumänischer
Typ,
schwarz
angezogen,
schenkt
Saki
ein
Face
slumped
to
the
side
like
Rocky
Gesicht
zur
Seite
gesackt
wie
Rocky
And
Strahan
came
through
with
his
bullshit
ring
Und
Strahan
kam
mit
seinem
Bullshit-Ring
vorbei
He
said,
"Yikes",
when
I
pulled
out
my
monster
bling
Er
sagte
"Yikes",
als
ich
mein
Monster-Bling
zog
Don't
be
afraid
of
the
New
York
street
talk
Keine
Angst
vor
dem
New
Yorker
Straßentalk
I
switch
gear
all
day,
bro,
like
you
do
on
your
peach
porch
Ich
wechsle
Ausrüstung
den
ganzen
Tag,
Bruder,
wie
du
auf
deiner
Veranda
The
chairs
is
suede,
the
walls
is
velvet
Die
Stühle
sind
aus
Wildleder,
die
Wände
aus
Samt
Marquise
ballroom,
so
live
I
felt
it
Marquise-Ballsaal,
so
lebendig,
ich
spürte
es
Fat
asses
in
fishnets,
shakin'
they
pelvis
Dicke
Ärsche
in
Fischgrät,
schütteln
ihr
Becken
Playin'
with
they
pussy,
middle
finger
drippin',
I
smelt
it
Spielen
mit
ihrer
Muschi,
Mittelfinger
tropft,
ich
roch
es
Poker
tables,
crap
joints
just
for
rap
niggaz
Pokertische,
Craps-Tische
nur
für
Rapper
Me
and
Sheek,
walkin'
around
bitch
slappin'
niggaz
Ich
und
Sheek,
laufen
rum
und
schlagen
Typen
There
go
Rae,
there
go
P
Da
geht
Rae,
da
geht
P
Yo
Chop,
whattup?
Yo
Chop,
was
geht?
Sam
Cooke
writin'
hand,
all
of
my
lightning,
damn
Sam
Cooke
schreibende
Hand,
all
mein
Blitz,
verdammt
Used
to
rob
niggaz
in
Sam's,
buy
shams
Hab
früher
Typen
in
Sams
ausgeraubt,
kaufte
Shams
For
my
dude's
baby
shoe
or
booster
baby,
rollin'
with
steel
Für
mein
Homies
Babyschuh
oder
Booster-Baby,
fahre
mit
Stahl
Eatin'
Jamaican
food
under
the
wheel
Essen
jamaikanisches
Essen
unter
dem
Rad
You
know
the
deal,
book
somethin'
then
blow
Du
kennst
den
Deal,
buche
etwas
und
blas
Went
from
a
O
to
a
low,
little
apartment
in
Brookdale
Ging
von
nem
O
zu
nem
Low,
kleine
Wohnung
in
Brookdale
Gold
was
my
motto,
lotto
numbers
is
what?
Gold
war
mein
Motto,
Lottozahlen
sind
was?
Had
it
in
me,
rolled
down
coolin'
with
coke
Hatte
es
in
mir,
rollte
runter,
chillte
mit
Coke
That's
the
'90s,
Chef
era
take
over
America
Das
sind
die
90er,
Chef-Ära
übernimmt
Amerika
Bag
Ugly
Betty
up,
make
her
Ms.
Guerrera
Pack
Ugly
Betty
ein,
mach
sie
zu
Ms.
Guerrera
Pinky
wench
in
sweaters,
cortex
burnin'
the
mic
booth
Pinky
Hure
in
Pullovern,
Cortex
brennt
im
Aufnahmestudio
Travel
right
past
my
heritage
Reise
direkt
an
meinem
Erbe
vorbei
Them
old
school
niggaz
is
me
Diese
Oldschool-Typen
sind
ich
Taught
me
how
to
read,
get
skee'd,
everybody
missin'
a
ki
Brachten
mir
bei
zu
lesen,
bekifft
zu
sein,
jedem
fehlt
ein
Ki
Yo,
I
do
this
with
a
natural
movement
Yo,
ich
mache
das
mit
natürlicher
Bewegung
Catch
me
by
the
[Incomprehensible],
scope
on
me,
fuck
it,
I'm
losin'
it
Erwisch
mich
bei
der
[Unverständlich],
Ziel
auf
mich,
scheiß
drauf,
ich
verlier'
es
Yeah,
yo,
I
did
it
my
way,
lights
off
on
the
highway
Yeah,
yo,
ich
hab's
auf
meine
Art
gemacht,
Lichter
aus
auf
der
Autobahn
Greek
statues
on
both
sides
of
the
driveway
Griechische
Statuen
auf
beiden
Seiten
der
Auffahrt
Word
to
the
stamps
on
the
diesel
Wort
zu
den
Stempeln
auf
dem
Diesel
The
way
these
niggaz
is
lookin'
either
they
got
cramps
or
they
evil
Wie
diese
Typen
gucken,
haben
sie
entweder
Krämpfe
oder
sie
sind
böse
One
go,
we
all
go,
D-boy
fresh
but
hard
dough
Einer
geht,
wir
alle
gehen,
D-boy
fresh
aber
hartes
Geld
Cashmere
and
suede
cargoes
Kaschmir
und
Wildleder-Cargos
On
top
of
the
beige
Wallo's
Oben
auf
den
beigen
Wallo's
45
government
edition
clippers,
straight
hollows
45
Government
Edition
Clipper,
reine
Hohlspitzen
My
clientele
is
supreme
and
it's
proven
Meine
Kundschaft
ist
erhaben
und
bewiesen
That
I'm
only
built
for
the
Link
if
it's
Cuban
Dass
ich
nur
für
den
Link
gemacht
bin,
wenn
er
kubanisch
ist
I'm
a
pioneer,
I'm
not
a
vet
Ich
bin
ein
Pionier,
kein
Veteran
'Last
Kiss'
is
a
French
one,
it's
not
a
peck
'Last
Kiss'
ist
ein
Franzose,
kein
Kuss
Movin'
powder,
piff
and
a
lot
of
wet
Bewege
Powder,
Piff
und
viel
Nasses
You're
gonna
die,
that's
a
promise
not
a
threat
Du
wirst
sterben,
das
ist
ein
Versprechen,
keine
Drohung
Yeah,
but
I
ain't
with
the
chatterin'
Yeah,
aber
ich
bin
nicht
zum
Labern
'Cause
I'd
just
rather
splatter
them
Weil
ich
sie
lieber
zerspritze
This
is
a
cartel
gatherin',
what?
Das
ist
eine
Kartell-Zusammenkunft,
was?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Phillips, Inconnu Compositeur Auteur, Barry Alan Gibb, Edward O Iii Ferrell, Maurice Gibb, Robin Gibb, Corey Woods, Dennis Coles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.