Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
want
it,
come
get
it
Wenn
du
es
willst,
komm
hol
es
dir
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
If
you
want
it,
come
get
it
Wenn
du
es
willst,
komm
hol
es
dir
If
you
want
it,
come
get
it
Wenn
du
es
willst,
komm
hol
es
dir
If
you
want
it,
come
get
it
Wenn
du
es
willst,
komm
hol
es
dir
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
CHORUS
(Pharrell):
REFRAIN
(Pharrell):
(Yeah)
You
can
dance
if
you
want
to,
but
you
really
don′t
have
to
dance
(Yeah)
Du
kannst
tanzen,
wenn
du
willst,
aber
du
musst
nicht
tanzen
See
you
got
your
eyes
on
the
hustlas
Du
hast
deine
Augen
auf
die
Hustlas
gerichtet
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
You
just
wanna
touch
us
Du
willst
uns
nur
berühren
Come
on
with
the
lump
in
your
pants
(come
on,
come
on)
Komm
schon
mit
dem
Klumpen
in
der
Hose
(komm
schon,
komm
schon)
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
(See)
I
ain't
gonna
stress
ya
(no),
but
I
know
my
glow
got
you
under
pressure
(uh
huh)
(Schau)
Ich
werde
dich
nicht
stressen
(nein),
aber
ich
weiß,
mein
Glanz
setzt
dich
unter
Druck
(uh
huh)
You
already
know
that
the
flow
is
extra
(no,
he
haaa),
stand
right
here
so
the
blocks
can
catch
ya
Du
weißt
schon,
dass
der
Flow
extra
ist
(nein,
er
haaa),
stell
dich
hierher,
damit
die
Blocks
dich
erwischen
(Uh,
yo)
If
you
want
to
take
a
picture
with
money
then
stand
right
here
(Uh,
yo)
Wenn
du
ein
Foto
mit
Geld
machen
willst,
dann
stell
dich
hierher
You
see
all
eyes
is
on
the
man
right
here
Du
siehst,
alle
Augen
sind
auf
den
Mann
hier
gerichtet
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
Us
hookin′
up
is
the
plan
I
swear
Dass
wir
uns
treffen,
ist
der
Plan,
ich
schwör's
And
you
ain't
gotta
dance,
you
can
stand
right
there
Und
du
musst
nicht
tanzen,
du
kannst
einfach
hier
stehen
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
Nice
hips
plus
you
got
an
ass
to
lean
on
Schöne
Hüften
plus
einen
Arsch,
an
den
du
dich
lehnen
kannst
Type
of
honey
that
you
wanna
flash
the
green
on
Die
Art
von
Honig,
auf
die
du
das
Grün
zeigen
willst
Real
New
Yorker,
brilliant
author
Echter
New
Yorker,
brillanter
Autor
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
The
work
still
on
the
same
scale
as
Orca
Die
Arbeit
ist
immer
noch
auf
demselben
Level
wie
Orca
Still
sellin'
the
kush
and
lightin′
the
sour
Verkauf
immer
noch
das
Kush
und
zünd
den
Sour
an
Still
in
the
hood
gettin′
ready
for
the
powder
Immer
noch
im
Hood,
bereit
für
das
Pulver
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
So
what?
They
don't
me,
they
fightin′
the
power
Also
was?
Sie
kennen
mich
nicht,
sie
kämpfen
gegen
die
Macht
Cause
the
flicks
will
be
up
on
every
site
in
an
hour
(come
on)
Weil
die
Fotos
in
einer
Stunde
auf
jeder
Seite
sein
werden
(komm
schon)
CHORUS
(Pharrell):
REFRAIN
(Pharrell):
(Yeah,
yeah)
You
can
dance
if
you
want
to,
but
you
really
don't
have
to
dance
(Yeah,
yeah)
Du
kannst
tanzen,
wenn
du
willst,
aber
du
musst
nicht
tanzen
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
See
you
got
your
eyes
on
the
hustlas,
you
just
wanna
touch
us
Du
hast
deine
Augen
auf
die
Hustlas
gerichtet,
du
willst
uns
nur
berühren
Come
on
with
the
lump
in
your
pants
Komm
schon
mit
dem
Klumpen
in
der
Hose
(See)
(New
York
City
must
be)
(Schau)
(New
York
City
muss
sein)
I
ain′t
gone
stress
ya
(uh
uh),
but
I
know
my
glow
got
you
under
pressure
(uh
huh)
Ich
werde
dich
nicht
stressen
(uh
uh),
aber
ich
weiß,
mein
Glanz
setzt
dich
unter
Druck
(uh
huh)
You
already
know
that
the
flow
is
extra
(no),
stand
right
here
so
the
blocks
can
catch
ya
(he
haaa,
uh,
yo)
Du
weißt
schon,
dass
der
Flow
extra
ist
(nein),
stell
dich
hierher,
damit
die
Blocks
dich
erwischen
(er
haaa,
uh,
yo)
(Uh)
J
to
the
mwah
(Uh)
J
zu
dem
Mwah
I'm
one
of
the
best
in
world
ma,
that′s
what
they
say
on
the
blogs
Ich
bin
einer
der
Besten
der
Welt,
Ma,
das
sagen
sie
in
den
Blogs
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
Look
in
the
garage,
half
of
the
cars
off
the
bars,
and
the
other
half
off
the
maw
Schau
in
die
Garage,
die
Hälfte
der
Autos
von
den
Bars,
die
andere
Hälfte
von
der
Maw
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
My
entourage
is
large,
so
hard
Mein
Gefolge
ist
groß,
so
hart
Kiss
run
the
streets,
my
niggas
run
the
yard
Kiss
beherrscht
die
Straßen,
meine
Jungs
beherrschen
den
Hof
Whoever
disagree
can
bet
they
get
scarred
Wer
nicht
zustimmt,
kann
wetten,
dass
er
ne
Narbe
kriegt
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
We
keep
it
so
rugged,
but
we
still
so
suave
Wir
sind
so
rau,
aber
trotzdem
so
lässig
Just
seen
your
girl,
'bout
to
give
me
a
massage
Hab
gerade
dein
Mädchen
gesehen,
gleich
gibt
sie
mir
eine
Massage
Her
friend
wanna
join,
'bout
to
make
it
a
menage
Ihre
Freundin
will
mitmachen,
gleich
wird's
ein
Menage
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
Let
the
desert
off
for
the
sake
of
the
mirage
Lass
die
Wüste
los
um
der
Fata
Morgana
willen
Cause
it
all
look
good
till
the
louis
lands
far
(yeah)
Weil
alles
gut
aussieht,
bis
die
Louis
weit
weg
landet
(yeah)
CHORUS
(Pharrell):
REFRAIN
(Pharrell):
(Yeah)
You
can
dance
if
you
want
to,
but
you
really
don′t
have
to
dance
(Yeah)
Du
kannst
tanzen,
wenn
du
willst,
aber
du
musst
nicht
tanzen
See
you
got
your
eyes
on
the
hustlas
Du
hast
deine
Augen
auf
die
Hustlas
gerichtet
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
You
just
wanna
touch
us
Du
willst
uns
nur
berühren
Come
on
with
the
lump
in
your
pants
Komm
schon
mit
dem
Klumpen
in
der
Hose
(See)
(New
York
City
must
be)
(Schau)
(New
York
City
muss
sein)
I
ain′t
gonna
stress
ya,
but
I
know
my
glow
got
you
under
pressure
Ich
werde
dich
nicht
stressen,
aber
ich
weiß,
mein
Glanz
setzt
dich
unter
Druck
You
already
know
that
the
flow
is
extra
Du
weißt
schon,
dass
der
Flow
extra
ist
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
Stand
right
here
so
the
blocks
can
catch
ya
Stell
dich
hierher,
damit
die
Blocks
dich
erwischen
If
you
want
it,
come
get
it
Wenn
du
es
willst,
komm
hol
es
dir
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
If
you
want
it,
come
get
it
Wenn
du
es
willst,
komm
hol
es
dir
If
you
want
it,
come
get
it
Wenn
du
es
willst,
komm
hol
es
dir
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
If
you
want
it,
come
get
it
Wenn
du
es
willst,
komm
hol
es
dir
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
If
you
want
it,
come
get
it
(uh
uh)
Wenn
du
es
willst,
komm
hol
es
dir
(uh
uh)
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
If
you
want
it,
come
get
it
(uh
huh)
Wenn
du
es
willst,
komm
hol
es
dir
(uh
huh)
If
you
want
it,
come
get
it
(no)
Wenn
du
es
willst,
komm
hol
es
dir
(nein)
If
you
want
it,
come
get
it
(he
haa)
Wenn
du
es
willst,
komm
hol
es
dir
(er
haa)
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
Uh,
yeah,
yo,
flow
extra,
dough
extra
Uh,
yeah,
yo,
Flow
extra,
Kohle
extra
They
recognize
the
glow
no
matter
who
he's
next
to
Sie
erkennen
den
Glanz,
egal
neben
wem
er
steht
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
Recognized
your
ho,
then
he
probably
sexed
her
Erkannte
deine
Alte,
dann
hat
er
sie
wohl
gefickt
All
my
hood
niggas
gettin′
money,
throw
your
sets
up
Alle
meine
Hood-Jungs
machen
Kohle,
heb
deine
Sets
You
know
what
it
is
with
the
kid,
put
your
bets
up
Du
weißt,
wie
es
mit
dem
Kid
läuft,
setz
deine
Wetten
Honey
wanna
slide,
but
I
got
her
under
pressure
Schatz
will
rutschen,
aber
ich
hab
sie
unter
Druck
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
Keep
tryin'
to
tell
her
that
I
ain′t
tryin'
to
stress
her
Versuch
ihr
immer
wieder
zu
sagen,
dass
ich
sie
nicht
stressen
will
Come
stand
right
her
so
the
blocks
can
catch
ya
(let′s
go)
Komm
stell
dich
hierher,
damit
die
Blocks
dich
erwischen
(los
geht's)
CHORUS
(Pharrell):
REFRAIN
(Pharrell):
You
can
dance
if
you
want
to,
but
you
really
don't
have
to
dance
Du
kannst
tanzen,
wenn
du
willst,
aber
du
musst
nicht
tanzen
See
you
got
your
eyes
on
the
hustlas
Du
hast
deine
Augen
auf
die
Hustlas
gerichtet
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
You
just
wanna
touch
us
Du
willst
uns
nur
berühren
Come
on
with
the
lump
in
your
pants
Komm
schon
mit
dem
Klumpen
in
der
Hose
(See)
(New
York
City
must
be)
(Schau)
(New
York
City
muss
sein)
I
ain't
gonna
stress
ya,
but
I
know
my
glow
got
you
under
pressure
Ich
werde
dich
nicht
stressen,
aber
ich
weiß,
mein
Glanz
setzt
dich
unter
Druck
You
already
know
that
the
flow
is
extra
Du
weißt
schon,
dass
der
Flow
extra
ist
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
Stand
right
here
so
the
blocks
can
catch
ya
Stell
dich
hierher,
damit
die
Blocks
dich
erwischen
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
(New
York
City
must
be)
(New
York
City
muss
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Phillips, Pharrell L Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.