Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to D-Block
Willkommen in D-Block
This
is
my
livelyhood
that
you
fuckin'
with
Das
ist
mein
Lebensunterhalt,
mit
dem
du
fickst
AhhhhH!
This
is
it
right
here
baby
ha
ha
ha
AhhhhH!
Das
ist
es
genau
hier,
Baby,
ha
ha
ha
No
more
hatin'
in
the
world
ha
ha
Kein
Hass
mehr
auf
der
Welt,
ha
ha
You
know
it's
gonna
be
what
it's
gonna
be
Du
weißt,
es
wird
sein,
was
es
sein
wird
Welcome
to
D-Block,
the
city
of
broke
down
dreams
Willkommen
in
D-Block,
der
Stadt
der
zerbrochenen
Träume
With
things
ain't
always
peachy
keen
as
they
seem
Wo
die
Dinge
nicht
immer
so
rosig
sind,
wie
sie
scheinen
City
of
dope
dealers,
killers,
pimps,
pushers
Stadt
der
Drogenhändler,
Mörder,
Zuhälter,
Pusher
Pin
handlers
hustlers
and
doped
out
fiends
Kleindealer,
Hustler
und
zugedröhnte
Junkies
The
sun
don't
shine
here,
in
this
part
of
town
Die
Sonne
scheint
hier
nicht,
in
diesem
Teil
der
Stadt
But
we
all
got
a
town
that's
similar
to
this
too
Aber
wir
alle
haben
eine
Stadt,
die
dieser
hier
ähnelt
'Cuz
every
cities
got
a
ghetto
and
every
ghetto
got
a
hood
Denn
jede
Stadt
hat
ein
Ghetto
und
jedes
Ghetto
hat
eine
Hood
Take
a
good
look
around
you
'cuz
there's
a
D-Block
near
you
Schau
dich
gut
um,
denn
es
gibt
ein
D-Block
in
deiner
Nähe
Place
where
ain't
no
body
that
proud,
it's
a
fuckin'
black
cloud
Ein
Ort,
wo
niemand
stolz
ist,
es
ist
eine
verdammte
schwarze
Wolke
That
got
people
under
the
impression
they
can
act
wild
Die
die
Leute
unter
dem
Eindruck
hat,
sie
könnten
wild
handeln
Workin'
around
though,
see
if
you
can
pull
a
trigger
on
the
pound
yo
Arbeite
dich
herum,
sieh,
ob
du
den
Abzug
an
der
Knarre
ziehen
kannst,
yo
Wild
men
is
flappin'
the
whole
town
though
Wilde
Männer
mischen
die
ganze
Stadt
auf,
Mann
Lot
is
assumin'
a
niggaz
salary
Viele
spekulieren
über
das
Gehalt
eines
Typen
More
lies
than
truth
definatly
more
rumors
than
reality
Mehr
Lügen
als
Wahrheit,
definitiv
mehr
Gerüchte
als
Realität
Only
way
you
beatin'
a
body
is
a
technicality
Der
einzige
Weg,
einer
schweren
Anklage
zu
entkommen,
ist
ein
Formfehler
Other
than
that
catch
'em
and
Clinton
on
a
gallery
Ansonsten
landest
du
in
Clinton
auf
der
Galerie
The
determination
and
dedication
of
disipline
Die
Entschlossenheit
und
Hingabe
der
Disziplin
Listenin'
and
catchin'
the
jewels
you
was
missin'
Zuhören
und
die
Juwelen
aufschnappen,
die
du
verpasst
hast
And
they
still
doin
coward
shit
Und
sie
machen
immer
noch
feigen
Scheiß
You
know
the
haters
gonna
always
be
heavy
but
the
love
overpowers
it
Du
weißt,
die
Hater
werden
immer
stark
sein,
aber
die
Liebe
überwältigt
sie
Somethin'
in
the
air
but
the
older
they
get
Etwas
liegt
in
der
Luft,
aber
je
älter
sie
werden
They
kill
you
quicker
over
a
girl
than
over
a
brick
Sie
bringen
dich
schneller
um
wegen
eines
Mädchens
als
wegen
eines
Kilos
We
don't
play
with
the
lizards
Wir
geben
uns
nicht
mit
den
Falschen
ab
We
make
phrases
up
and
say
I'm
exquisite
Wir
erfinden
Sprüche
und
sagen:
Ich
bin
exquisit
Anytime
you
can
pay
us
a
visit
Du
kannst
uns
jederzeit
besuchen
Welcome
to
D-Block,
the
city
of
broke
down
dreams
Willkommen
in
D-Block,
der
Stadt
der
zerbrochenen
Träume
With
things
ain't
always
peachy
keen
as
they
seem
Wo
die
Dinge
nicht
immer
so
rosig
sind,
wie
sie
scheinen
City
of
dope
dealers,
killers,
pimps,
pushers
Stadt
der
Drogenhändler,
Mörder,
Zuhälter,
Pusher
Pin
handlers
hustlers
and
doped
out
fiends
Kleindealer,
Hustler
und
zugedröhnte
Junkies
The
sun
don't
shine
here,
in
this
part
of
town
Die
Sonne
scheint
hier
nicht,
in
diesem
Teil
der
Stadt
But
we
all
got
a
town
that's
similar
to
this
too
Aber
wir
alle
haben
eine
Stadt,
die
dieser
hier
ähnelt
'Cuz
every
cities
got
a
ghetto
and
every
ghetto
got
a
hood
Denn
jede
Stadt
hat
ein
Ghetto
und
jedes
Ghetto
hat
eine
Hood
Take
a
good
look
around
you
'cuz
there's
a
D-Block
near
you
Schau
dich
gut
um,
denn
es
gibt
ein
D-Block
in
deiner
Nähe
Welcome
to
d
block,
the
might
mighty
D-Block
Willkommen
in
D-Block,
dem
mächtigen,
mächtigen
D-Block
A
place
in
new
york
city
where
diddy
wont
even
walk
Ein
Ort
in
New
York
City,
wo
Diddy
nicht
mal
hingehen
würde
It's
D-Block,
the
part
of
yonkers
where
I
wouldnt
be
caught
Es
ist
D-Block,
der
Teil
von
Yonkers,
wo
ich
nicht
erwischt
werden
würde
Without
two
pistols
on
me
that'll
be
cocked
in
each
pocket
Ohne
zwei
Pistolen
bei
mir,
die
in
jeder
Tasche
gespannt
wären
D-Block
dont
even
stop
to
talk,
you
just
keep
walkin'
D-Block
hält
nicht
mal
an,
um
zu
reden,
du
gehst
einfach
weiter
Stick
up
kids
every
block
who
walks
with
that
free
opportunity
Räuber
an
jeder
Ecke,
die
auf
diese
leichte
Beute
lauern
As
soon
as
you
leave
out
that
jewelry
shop
Sobald
du
den
Juwelierladen
verlässt
And
you
wont
even
notice
your
mind
will
be
so
preoccupied
Und
du
wirst
es
nicht
mal
bemerken,
dein
Verstand
wird
so
beschäftigt
sein
On
that
new
watch
you
just
copped
Mit
der
neuen
Uhr,
die
du
gerade
gekauft
hast
You
won't
even
see
that
ride
pull
up
along
side
you
Du
wirst
nicht
mal
sehen,
wie
das
Auto
neben
dir
hält
You'll
be
shot
fore
you
even
realize
Du
wirst
angeschossen,
bevor
du
überhaupt
realisierst
You
were
spied
over
three
blocks
Dass
du
über
drei
Blocks
hinweg
ausspioniert
wurdest
D-Block
the
place
where
gees
get
knocked,
locked
up
D-Block,
der
Ort,
wo
Jungs
geschnappt
werden,
eingesperrt
Get
out
come
home
for
a
week
and
get
re-knocked
Rauskommen,
für
eine
Woche
nach
Hause
kommen
und
wieder
geschnappt
werden
You
dont
even
see
cops,
hiphop
police
dont
even
stop
Du
siehst
nicht
mal
Cops,
Hiphop-Polizei
hält
nicht
mal
an
On
D-Block,
where
everybody
wants
to
be
Pac
In
D-Block,
wo
jeder
Pac
sein
will
And
you
can
get
popped
over
the
new
G-Unit
Reboks
Und
du
kannst
abgeknallt
werden
wegen
der
neuen
G-Unit
Reeboks
Welcome
to
D-Block,
the
city
of
broke
down
dreams
Willkommen
in
D-Block,
der
Stadt
der
zerbrochenen
Träume
With
things
ain't
always
peachy
keen
as
they
seem
Wo
die
Dinge
nicht
immer
so
rosig
sind,
wie
sie
scheinen
City
of
dope
dealers,
killers,
pimps,
pushers
Stadt
der
Drogenhändler,
Mörder,
Zuhälter,
Pusher
Pin
handlers
Hustlers
and
doped
out
fiends
Kleindealer,
Hustler
und
zugedröhnte
Junkies
The
sun
don't
shine
here,
in
this
part
of
town
Die
Sonne
scheint
hier
nicht,
in
diesem
Teil
der
Stadt
But
we
all
got
a
town
that's
similar
to
this
too
Aber
wir
alle
haben
eine
Stadt,
die
dieser
hier
ähnelt
'Cuz
every
cities
got
a
ghetto
and
every
ghetto
got
a
hood
Denn
jede
Stadt
hat
ein
Ghetto
und
jedes
Ghetto
hat
eine
Hood
Take
a
good
look
around
you
'cuz
there's
a
D-Block
near
you
Schau
dich
gut
um,
denn
es
gibt
ein
D-Block
in
deiner
Nähe
If
you
bust
and
your
gun
got
nigga
niggaz
on
the
run
Wenn
du
schießt
und
Typen
wegen
deiner
Knarre
rennen
And
you
rep
where
you
from
nigga
you
D-Block
Und
du
repräsentierst,
woher
du
kommst,
Alter,
du
bist
D-Block
And
you
try
to
come
home
and
your
pockets
is
light
as
a
cup
Und
du
versuchst
nach
Hause
zu
kommen
und
deine
Taschen
sind
leicht
wie
Luft
They
don't
give
a
fuck,
you
D-Block
Es
ist
ihnen
scheißegal,
du
bist
D-Block
Aiyo
bang
bang
nigga,
let's
get
it
on
Aiyo
bang
bang,
Alter,
lass
es
uns
angehen
Homies
been
a
monster,
but
it's
worst
now
that
my
son
been
born
Homie
war
schon
immer
ein
Monster,
aber
es
ist
schlimmer
jetzt,
wo
mein
Sohn
geboren
wurde
And
every
nigga
where
I
be,
I
put
in
work
for
free
Und
jeder
Typ,
wo
ich
bin,
für
den
ich
umsonst
arbeite
It's
D-Block
mothafucka,
here
grab
this
P
Es
ist
D-Block,
Motherfucker,
hier
nimm
dieses
P
[Pfund]
Welcome
to
D-Block,
a
place
where
'lil
niggaz
is
killaz
Willkommen
in
D-Block,
einem
Ort,
wo
kleine
Jungs
Killer
sind
And
the
mother's
raisin
a
son
that
turns
into
Gorillaz
Und
die
Mutter
einen
Sohn
großzieht,
der
zum
Gorilla
[Schläger]
wird
And
the
hallways
is
pissy
as
hell,
all
we
do
is
get
bigger
Und
die
Hausflure
sind
verpisst
wie
die
Hölle,
alles
was
wir
tun,
ist
größer
werden
More
ignorant,
you
send
us
to
jail
Ignoranter,
ihr
schickt
uns
ins
Gefängnis
My
niggaz
shoot
anything
that'll
move
Meine
Jungs
erschießen
alles,
was
sich
bewegt
Sell
drugs,
from
the
rise
to
the
sun
to
the
fall
of
the
moon
Verkaufen
Drogen,
vom
Sonnenaufgang
bis
zum
Monduntergang
I'd
die
the
way
I
stand
with
my
man
if
I
can
when
the
shells
come
Ich
würde
so
sterben,
wie
ich
bei
meinem
Mann
stehe,
wenn
ich
kann,
wenn
die
Kugeln
kommen
This
is
d
block
ya'll
welcome
Das
ist
D-Block,
ihr
seid
willkommen
Welcome
to
D-Block,
the
city
of
broke
down
dreams
Willkommen
in
D-Block,
der
Stadt
der
zerbrochenen
Träume
With
things
ain't
always
peachy
keen
as
they
seem
Wo
die
Dinge
nicht
immer
so
rosig
sind,
wie
sie
scheinen
City
of
dope
dealers,
killers,
pimps,
pushers
Stadt
der
Drogenhändler,
Mörder,
Zuhälter,
Pusher
Pin
handlers
hustlers
and
doped
out
fiends
Kleindealer,
Hustler
und
zugedröhnte
Junkies
The
sun
don't
shine
here,
in
this
part
of
town
Die
Sonne
scheint
hier
nicht,
in
diesem
Teil
der
Stadt
But
we
all
got
a
town
that's
similar
to
this
too
Aber
wir
alle
haben
eine
Stadt,
die
dieser
hier
ähnelt
'Cuz
every
cities
got
a
ghetto
and
every
ghetto
got
a
hood
Denn
jede
Stadt
hat
ein
Ghetto
und
jedes
Ghetto
hat
eine
Hood
Take
a
good
look
around
you
'cuz
there's
a
D-Block
near
you
Schau
dich
gut
um,
denn
es
gibt
ein
D-Block
in
deiner
Nähe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathers Marshall B, Resto Luis Edgardo, King Steven L, Phillips Jason, Jacobs Sean, Styles David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.