Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Step
Noch ein Schritt
Ciphers
in
front
of
The
Apollo
as
a
shorty
Als
Kind
vor
dem
Apollo
Ciphers
gecrackt
Now
I
got
a
clip
full
of
hollows
in
the
.40
Jetzt
hab'
'ne
Kugel
im
Magazin,
.40
cal
knack
Louis,
Guccis,
every
now
and
then
Mauris
Louis,
Gucci,
ab
und
zu
mal
Mauris
dabei
I
take
too
long
to
come
back,
send
for
me
Brauch'
zu
lang
zum
Comeback,
hol
mich
doch,
ey
Know
how
to
work
it,
big
things
pop
on
the
underground
circuit
Weiß,
wie's
läuft,
große
Dinge
im
Underground-Kreislauf
Maintain
'til
it
surface
Bleib
stabil,
bis
es
hochkommt
The
nerve
of
these
peasants
Die
Dreistigkeit
dieser
Bauern
Treat
a
rap
budget
like
a
bird
how
I
stretch
it
Behandle
Rap-Budgets
wie
'nen
Vogel,
den
ich
streck
Think
they
get
the
message
Glaubst
du,
sie
versteh'n's?
Waters,
Dutchies,
lot
of
herb
in
a
session
Wasser,
Dutchies,
viel
Gras
in
der
Session
So-called
tough
guys,
herbs
with
aggression
Sogenannte
Harten,
Idioten
mit
Aggression
Put
your
thoughts
all
over
the
curb
with
the
Wesson
Verstreu'
deine
Gedanken
mit
dem
Wesson
auf
dem
Bordstein
What
used
to
be
superb
now
is
depressing
Was
mal
krass
war,
ist
jetzt
nur
noch
deprimierend
Negative
energy
Negative
Energie
Generated
from
the
snakes
and
the
centipedes
Generiert
von
Schlangen
und
Hundertfüßlern
You
will
remember
me
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern
I
just
get
the
storm
started
Ich
zünde
bloß
den
Sturm
an
Cold-blooded,
warm-hearted
Eiskalt,
aber
warmherzig
Either
way
you
on
target
So
oder
so,
du
bist
im
Visier
Move
to
the
side,
let
the
lane
merge
Geh
zur
Seite,
lass
die
Spur
verschmelzen
The
gun's
like
fried
rice,
who
want
they
brain
stirred?
Die
Waffe
ist
wie
gebratener
Reis,
wer
will
Gehirn
verrührt?
Enter
the
limelight,
lemon
drop-top
off
of
crime
life
Betritt'
den
Rampenlicht,
Zitronen-Drop-Top
vom
Verbrecherleben
Always
see
the
crew
in
the
hindsight
Seh'
die
Crew
immer
im
Rückblick
American
sedan,
the
shooters
got
Berettas
in
their
hand
Amerikanische
Limousine,
die
Schützen
mit
Berettas
in
der
Hand
This
is
Mafia,
veterans'll
plan
Das
ist
Mafia,
Veteranen
machen
Pläne
Word
to
the
tape
on
the
brick,
this
is
raw
Wie
das
Tape
auf
dem
Block,
das
ist
pur
I'm
in
the
4x4,
8 plus
8 in
the
clip
Bin
im
4x4,
8 plus
8 im
Magazin
The
hustling
Harry
Potter,
shaking
the
brick
Der
Dealen-Harry-Potter,
schüttel'
den
Block
Ice
in
the
bracelet
give
the
Matrix
a
glitch
Eis
am
Arm
gibt
der
Matrix
'nen
Glitch
And
my
car's
like
a
spaceship
Und
mein
Auto
ist
wie
'n
Raumschiff
Got
gold
in
my
Nike
checks
Hab'
Gold
in
meinen
Nike-Schecks
Jordans
got
ice
in
the
laces
Jordans
mit
Eis
in
den
Schnürsenkeln
Pants
got
a
gun
where
the
waist
is
In
der
Hose
'ne
Waffe
an
der
Taille
It's
basic,
shirt
smell
like
herb
smoke
Ist
normal,
Shirt
riecht
nach
Grasrauch
Chirp,
yo,
Chirp
back
Zwitscher,
yo,
zwitsch
zurück
Let
me
know
who
getting
murked,
though
Lass
mich
wissen,
wer
sterben
soll
Yeah,
we
getting
money,
nigga
Yeah,
wir
machen
Money,
Alter
Who
getting
work,
though
Wer
kriegt
denn
was
gebacken?
And
I
got
the
Kush,
nigga
Und
ich
hab'
das
Kush,
Mann
I
got
the
Purple,
move
squares
Ich
hab'
das
Lila,
geh
weg
'Cause
we
got
a
hold
on
the
circle
Wir
haben
den
Kreis
unter
Kontrolle
Kill
you
or
hurt
you,
whatever's
a
virtue
Töten
oder
verletzen,
was
auch
immer
passt
Beat
you
like
ya
parents
when
you
breaking
your
curfew
Vermöbel'
dich
wie
deine
Eltern
bei
Curfew-Bruch
Homie,
live
life
to
the
death
Kumpel,
leb
dein
Leben
bis
zum
Tod
We
gonna
make
it
to
the
top,
just
one
more
step
Wir
kommen
ganz
nach
oben,
nur
noch
ein
Schritt
Get
this
money,
it
don't
matter
if
it's
cash
or
check
Hol'
das
Geld,
egal
ob
Cash
oder
Check
We
gonna
make
it
to
the
top,
just
one
more
step
Wir
kommen
ganz
nach
oben,
nur
noch
ein
Schritt
Big
houses,
cars
and
jewels
that's
wet
Große
Häuser,
Autos
und
funkelnder
Schmuck
We
gonna
make
it
to
the
top,
just
one
more
step
Wir
kommen
ganz
nach
oben,
nur
noch
ein
Schritt
To
the
family,
friends,
whole
life
is
set
Für
Familie,
Freunde,
das
ganze
Leben
läuft
We
gonna
make
it
to
the
top,
just
one
more
step,
one
more
step
Wir
kommen
ganz
nach
oben,
nur
noch
ein
Schritt,
nur
noch
ein
Schritt
Yo,
living
my
life,
what's
left
of
it
Yo,
leb'
mein
Leben,
was
noch
übrig
ist
Don't
try
to
go
to
jail
but
if
you
do
make
the
best
of
it
Versuch'
nicht,
ins
Gefängnis
zu
gehen,
aber
wenn,
mach's
beste
draus
If
you
crash
into
a
bullet
then
it
ain't
no
estimate
Wenn
du
in
'ne
Kugel
läufst,
gibt's
keine
Schätzung
It's
a
money-back
guarantee,
my
nigga
Geld-zurück-Garantie,
mein
Bruder
Death's
a
definite
Tod
ist
definitiv
This
is
audio
crack,
guess
who's
cheffing
it
Das
ist
Audiocrack,
rate
mal,
wer
es
kocht
Jadakiss
and
SP,
do
this
effortless
Jadakiss
und
SP,
machen
das
mühelos
Gun
play
make
you
do
whatever
son
say
Gunplay
lässt
dich
tun,
was
der
Sohn
sagt
If
the
Lord
send
you
a
flight,
the
ticket
is
one-way
Wenn
der
Herr
dir
'nen
Flug
schickt,
ist
das
Ticket
one-way
Put
that
work
in
when
you
young,
you
get
power
Leg'
die
Arbeit
jung
rein,
kriegst
Macht
The
money
don't
match
the
running
it
get
sour
Das
Geld
passt
nicht
zum
Rennen,
wird
sauer
Still
rep
the
hood
to
the
death
Rep'
noch
immer
mein
Viertel
bis
zum
Tod
A
promise
is
only
good
if
it's
kept
Ein
Versprechen
ist
nur
gut,
wenn's
gehalten
wird
Niggas'll
kill
you
for
less
Niggas
töten
dich
für
weniger
Silence
is
golden,
go
'head,
keep
dozing
Schweigen
ist
Gold,
schlaf
weiter
The
window
of
opportunity
keeps
closing
Das
Fenster
der
Gelegenheit
schließt
sich
We
gon'
see
if
you
really
a
clutch
baller
Wir
werden
seh'n,
ob
du
wirklich
ein
Clutch-Baller
bist
A
cell
is
small,
but
a
casket
is
much
smaller
Eine
Zelle
ist
klein,
aber
ein
Sarg
ist
viel
kleiner
Burn
out
30
a
set
shit,
60
a
Key
shit
30
ein
Set-Shit,
60
ein
Key-Shit
That's
street
shit,
Jada
& P
shit
Das
ist
Straßenshit,
Jada
& P-Shit
Lambos,
hoopties,
shooters
and
groupies
Lambos,
Schrottkarren,
Schützen
und
Groupies
Montclair,
D-Squared,
Emilio
Pucci
Montclair,
D-Squared,
Emilio
Pucci
Long
trips,
short
trips,
making
me
nauseous
Lange
Trips,
kurze
Trips,
macht
mich
übel
Court
shit,
gave
them
Jews
money
for
Porsches
Gerichtsshit,
gab
den
Juden
Geld
für
Porsches
Made
a
couple
mil
for
the
small
shit
Hab'
'paar
Mille
für
die
kleinen
Sachen
gemacht
We
rap
and
keep
raw,
so
we
on
some
street
lore-Forbes
shit
Wir
rappen
und
bleiben
real,
also
sind
wir
auf
Street-Lore-Forbes-Shit
Wall
still
spin,
upgraded
the
floor
flip
Die
Wand
dreht
sich
noch,
hab'
den
Floor-Flip
upgegradet
Ain't
touch
it,
ain't
see
it,
ain't
hear
about
it
Nicht
angefasst,
nicht
geseh'n,
nichts
gehört
If
it's
money
gone,
believe
we
gon'
care
about
Wenn
Geld
weg
ist,
glaub,
wir
kümmern
uns
drum
Send
some
niggas
to
your
crib,
take
the
air
up
out
it
Schick'
ein
paar
Niggas
zu
deinem
Haus,
lass
die
Luft
raus
Leave
some
blood
up
in
it
Lass
etwas
Blut
drin
Listen,
fam,
the
Lam's
the
color
of
toast
Hör
zu,
Fam,
der
Lambo
hat
Toastfarbe
The
seats
is
like
butter
in
it
Die
Sitze
sind
wie
Butter
drin
No
hammers
in
the
club,
box
cutter
in
it
Keine
Knarren
im
Club,
nur
ein
Cutter
dabei
Long
money
and
big
checks
Langes
Geld
und
dicke
Checks
Get
popped
in
the
chest,
face,
wig,
neck
Kriegst
eine
in
die
Brust,
ins
Gesicht,
in
die
Perücke,
in
den
Nacken
Tre
Pound,
Sig,
Tec
Tre
Pound,
Sig,
Tec
Play
the
game,
get
a
plane
is
ya
ship
wreck
Spiel
das
Spiel,
kriegst
'nen
Flugzeugabsturz
Learn
from
the
best
if
you
aint
learn
shit
yet
Lern
von
den
Besten,
wenn
du
noch
nichts
gelernt
hast
Yeah!
Muthafucka
Yeah!
Mutterficker
Homie,
live
life
to
the
death
Kumpel,
leb
dein
Leben
bis
zum
Tod
We
gonna
make
it
to
the
top,
just
one
more
step
Wir
kommen
ganz
nach
oben,
nur
noch
ein
Schritt
Get
this
money,
it
don't
matter
if
it's
cash
or
check
Hol'
das
Geld,
egal
ob
Cash
oder
Check
We
gonna
make
it
to
the
top,
just
one
more
step
Wir
kommen
ganz
nach
oben,
nur
noch
ein
Schritt
Big
houses,
cars
and
jewels
that's
wet
Große
Häuser,
Autos
und
funkelnder
Schmuck
We
gonna
make
it
to
the
top,
just
one
more
step
Wir
kommen
ganz
nach
oben,
nur
noch
ein
Schritt
To
the
family,
friends,
whole
life
is
set
Für
Familie,
Freunde,
das
ganze
Leben
läuft
We
gonna
make
it
to
the
top,
just
one
more
step,
one
more
step
Wir
kommen
ganz
nach
oben,
nur
noch
ein
Schritt,
nur
noch
ein
Schritt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coppin Levar, Matthews Deleno Sean, Phillips Jason, Styles David, Holland Brian, Holland Eddie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.