Jadakiss - Gov't Cheese (feat. DeJ Loaf, Nino Man & Millyz) - перевод текста песни на немецкий

Gov't Cheese (feat. DeJ Loaf, Nino Man & Millyz) - Jadakissперевод на немецкий




Gov't Cheese (feat. DeJ Loaf, Nino Man & Millyz)
Gov't Cheese (feat. DeJ Loaf, Nino Man & Millyz)
One thing about pain, pain is universal
Eines über Schmerz: Schmerz ist universell
It don′t matter how much money you got
Egal wie viel Geld du hast
It don't matter how bad your financial situation is
Egal wie schlecht deine finanzielle Situation ist
Pain is the one thing that everybody in the world can relate to
Schmerz ist das Einzige, womit jeder auf der Welt sich identifizieren kann
You can′t run from it, you can't escape it
Du kannst nicht vor ihm fliehen, du kannst ihm nicht entkommen
It's really a part of life
Er ist wirklich ein Teil des Lebens
It′s all about how you deal with it
Es geht darum, wie du damit umgehst
Them decisions you make on how you deal with it will determine
Die Entscheidungen, die du triffst, wie du damit umgehst, werden bestimmen
Just how bad your next experience with pain will be
Wie schlimm deine nächste Erfahrung mit Schmerz sein wird
And that′s a fact
Und das ist ein Fakt
Sometimes I ask the Lord, "Is this my calling?"
Manchmal frag ich den Herrn: "Ist das meine Bestimmung?"
So many days (Ayy), the sky feel like it's falling
So viele Tage (Ayy), der Himmel fühlt sich an, als würde er fallen
Mama said, "Pray (Pray), you got the devil on you
Mama sagte: "Bete (Bete), der Teufel hängt an dir
Gotta clean your spirit ′cause your past is tryna haunt you"
Reinige deinen Geist, denn deine Vergangenheit will dich heimsuchen"
I was gettin' so high, I couldn′t even function (Yeah)
Ich war so high, ich konnte nicht mal funktionieren (Yeah)
If you don't want to die, you gotta do somethin′ (Mm-mm)
Wenn du nicht sterben willst, musst du was tun (Mm-mm)
So many nights I cried early in the morning (Oh, yeah, yeah)
So viele Nächte weinte ich früh am Morgen (Oh, yeah, yeah)
Oh yeah, you gotta do somethin' (Oh)
Oh yeah, du musst was tun (Oh)
Sometimes I ask the Lord, "Is this my calling?"
Manchmal frag ich den Herrn: "Ist das meine Bestimmung?"
So many days (Ayy), the sky feel like it's falling
So viele Tage (Ayy), der Himmel fühlt sich an, als würde er fallen
Mama said, "Pray (Pray), you got the devil on you
Mama sagte: "Bete (Bete), der Teufel hängt an dir
Gotta clean your spirit ′cause your past is tryna haunt you"
Reinige deinen Geist, denn deine Vergangenheit will dich heimsuchen"
I was gettin′ so high, I couldn't even function (Yeah)
Ich war so high, ich konnte nicht mal funktionieren (Yeah)
If you don′t want to die, you gotta do somethin' (Mm-mm)
Wenn du nicht sterben willst, musst du was tun (Mm-mm)
So many nights I cried early in the morning (Yeah, yeah)
So viele Nächte weinte ich früh am Morgen (Yeah, yeah)
Oh yeah, you gotta do somethin′
Oh yeah, du musst was tun
(Nino Man)
(Nino Man)
In my crib, it wasn't food snacks or BET
Bei mir zu Hause gab's keine Snacks oder BET
Just a old-ass TV and EBT (Shit)
Nur einen alten Fernseher und EBT (Shit)
No cable, just a bootleg DVD
Kein Kabel, nur eine raubkopierte DVD
I quit school and got my GED (I′m out)
Ich schmiss die Schule und holte meinen GED (Ich bin raus)
I went straight to the block
Ich ging direkt zum Block
Started trappin', Mama said she ain't got it
Fing an zu dealen, Mama sagte, sie hat nichts
Reason why these niggas wild ′cause
Der Grund, warum diese Typen wild sind
It ain′t shit in their wallet (Gang)
Ist, dass nichts in ihrer Brieftasche ist (Gang)
While these niggas moving foul, I'm tryna get a deposit
Während diese Typen sich falsch verhalten, will ich eine Einzahlung machen
How you broke but think you gettin′ it poppin'? (Nah)
Wie kannst du pleite sein und denken, du bringst es zum Laufen? (Nah)
Man, these niggas be chillin′ (Chillin')
Man, diese Typen chillen nur (Chillen)
Wastin′ time but they think they be livin'
Verschwenden Zeit, aber denken, sie leben
Out their mind, who they think they be kidding? (Who?)
Verrückt, wen wollen sie verarschen? (Wen?)
Gotta make a decision
Du musst eine Entscheidung treffen
Find a drive, then go make a collision (Skkrt)
Finde Antrieb und verursache einen Zusammenstoß (Skkrt)
I would die for this shit that I visioned (Word)
Ich würde für diese Vision sterben (Word)
Most these niggas is lames (Lames)
Die meisten dieser Typen sind Loser (Loser)
They be chasin' waves lookin′ like big phonies
Sie jagen Trends und wirken wie große Phantome
Lost in the sauce, callin′ young niggas, 'Big homie′ (Clown)
Verloren in der Soße, nennen junge Typen "Big Homie" (Clown)
Glove on, Mick Foley, look at this big .40 (Woo)
Handschuh an, Mick Foley, schau dir diese große .40 an (Woo)
People got their hands out and never did shit for me
Leute strecken die Hand aus und taten nie was für mich
Sometimes I ask the Lord, "Is this my calling?"
Manchmal frag ich den Herrn: "Ist das meine Bestimmung?"
So many days (Ayy), the sky feel like it's falling
So viele Tage (Ayy), der Himmel fühlt sich an, als würde er fallen
Mama said, "Pray (Pray), you got the devil on you
Mama sagte: "Bete (Bete), der Teufel hängt an dir
Gotta clean your spirit ′cause your past is tryna haunt you"
Reinige deinen Geist, denn deine Vergangenheit will dich heimsuchen"
I was gettin' so high, I couldn′t even function (Yeah)
Ich war so high, ich konnte nicht mal funktionieren (Yeah)
If you don't want to die, you gotta do somethin' (Mm-mm)
Wenn du nicht sterben willst, musst du was tun (Mm-mm)
So many nights I cried early in the morning (Oh, yeah, yeah)
So viele Nächte weinte ich früh am Morgen (Oh, yeah, yeah)
Oh yeah (Ayy, this Blanco), you gotta do somethin′ (Oh)
Oh yeah (Ayy, dieser Blanco), du musst was tun (Oh)
Look, Codeine in my liver, feelin′ disconnected
Schau, Codein in meiner Leber, fühl mich abgeschnitten
Reachin' out to God, but he ain′t get the message (No)
Strecke mich nach Gott aus, doch er kriegt die Nachricht nicht (Nein)
Wakin' up at noon, cigarette for breakfast
Wache mittags auf, Zigarette als Frühstück
Mama said I′m livin' reckless, Yola got the crib infested (Mama)
Mama sagt, ich lebe rücksichtslos, Yola hat das Haus verseucht (Mama)
They think this rap shit lit
Sie denken, dieser Rap-Scheiß ist geil
Drinkin′ heavy 'cause I seen my man cap get twist (Damn)
Trinke viel, weil ich sah, wie mein Mann erschossen wurde (Verdammt)
In my city, all that dope runnin' rampant
In meiner Stadt ist das ganze Zeug weit verbreitet
The youngins OD before the plug get to stamp it, goddamnit
Die Jungs überdosieren, bevor der Plug es stempelt, verdammt
Henny in my body, got my liver too (Faded)
Henny in meinem Körper, meine Leber auch (Faded)
If brodie up the pole, then that′s a business move
Wenn Bro am Pfosten hängt, ist das ein Geschäftsmove
They don′t remember what you did
Sie erinnern sich nicht daran, was du getan hast
Just what you didn't do (Don′t remember)
Nur daran, was du nicht getan hast (Erinnern sich nicht)
You think you know
Du denkst, du weißt Bescheid
But you don't know the shit we livin′ through (Gang)
Aber du kennst den Scheiß nicht, den wir durchmachen (Gang)
Shit, I've been out my mind since my brother died
Scheiße, ich bin nicht mehr ich selbst seit dem Tod meines Bruders
Eyes rollin′ back in his head, starin' above the sky
Augen rollten zurück, als er in den Himmel starrte
Santeria couldn't make him come alive
Santeria konnte ihn nicht wiederbeleben
Probably with the other side, reaper′s on the lullaby
Wahrscheinlich ist er auf der anderen Seite, der Sensenmann wiegt ihn in den Schlaf
Sometimes I ask the Lord, "Is this my calling?"
Manchmal frag ich den Herrn: "Ist das meine Bestimmung?"
So many days (Ayy), the sky feel like it′s falling
So viele Tage (Ayy), der Himmel fühlt sich an, als würde er fallen
Mama said, "Pray (Pray), you got the devil on you
Mama sagte: "Bete (Bete), der Teufel hängt an dir
Gotta clean your spirit 'cause your past is tryna haunt you"
Reinige deinen Geist, denn deine Vergangenheit will dich heimsuchen"
I was gettin′ so high, I couldn't even function (Yeah)
Ich war so high, ich konnte nicht mal funktionieren (Yeah)
If you don′t want to die, you gotta do somethin' (Mm-mm)
Wenn du nicht sterben willst, musst du was tun (Mm-mm)
So many nights I cried early in the morning (Oh, yeah, yeah)
So viele Nächte weinte ich früh am Morgen (Oh, yeah, yeah)
Oh yeah, you gotta do somethin′ (Oh) (Haha)
Oh yeah, du musst was tun (Oh) (Haha)
They say the biggest part of life is accepting your role (Know that)
Man sagt, der größte Teil des Lebens ist, seine Rolle zu akzeptieren (Weißt du)
And everything is for sale except for your soul (Uh-huh)
Und alles steht zum Verkauf außer deiner Seele (Uh-huh)
And everything is reachable except for your goals
Und alles ist erreichbar außer deinen Zielen
It's just pain, no love (No love), no X's and O′s
Es ist nur Schmerz, keine Liebe (Keine Liebe), keine X und O's
Had to cover up the mouse holes (Mm), drugs in the household (Uh-huh)
Musste die Mäuselöcher verdecken (Mm), Drogen im Haushalt (Uh-huh)
Sneakers too tight, you had to wear ′em without soles (Facts)
Schuhe zu eng, du musstest sie ohne Sohlen tragen (Fakten)
Sleepin' with a sweatsuit on ′cause
Schlafen im Trainingsanzug, weil
The house cold (I'm freezin′ in here)
Das Haus kalt ist (Ich friere hier)
Searchin' through the loaf to find the bread without mold (Woo)
Durchwühlen das Brot, um eins ohne Schimmel zu finden (Woo)
Intro is done, I′m just workin' on the outro (Word)
Intro ist fertig, ich arbeite nur am Outro (Word)
Bank account is on steroids now, 'bout gold (Haha)
Bankkonto ist auf Steroiden jetzt, fast Gold (Haha)
They know I could buy it, they give it to me, that′s a clout goal
Sie wissen, ich kann's kaufen, sie geben's mir, das ist ein Clout-Ziel
Although I′m successful
Obwohl ich erfolgreich bin
I can't figure this shit out though (Can′t figure this shit out)
Kann ich diesen Scheiß nicht durchschauen (Kann diesen Scheiß nicht durchschauen)
Had to open my mind for me to free it (Uh)
Musste meinen Verstand öffnen, um ihn zu befreien (Uh)
It wasn't designed for me to be it (Nah)
Er war nicht dafür gemacht, dass ich es bin (Nah)
They don′t understand (Uh-uh), the Union is similar to Soviet (Woo)
Sie verstehen nicht (Uh-uh), die Union ist ähnlich wie die Sowjetunion (Woo)
If you look in my eyes, then you could see it
Wenn du in meine Augen schaust, dann kannst du es sehen
Something's wrong, yeah
Etwas ist falsch, yeah
Sometimes I ask the Lord, "Is this my calling?"
Manchmal frag ich den Herrn: "Ist das meine Bestimmung?"
So many days (Ayy), the sky feel like it′s falling (What?)
So viele Tage (Ayy), der Himmel fühlt sich an, als würde er fallen (Was?)
Mama said, "Pray (Pray), you got the devil on you
Mama sagte: "Bete (Bete), der Teufel hängt an dir
Gotta clean your spirit 'cause your past is tryna haunt you"
Reinige deinen Geist, denn deine Vergangenheit will dich heimsuchen"
I was gettin' so high, I couldn′t even function (Yeah)
Ich war so high, ich konnte nicht mal funktionieren (Yeah)
If you don′t want to die, you gotta do somethin' (Mm-mm)
Wenn du nicht sterben willst, musst du was tun (Mm-mm)
So many nights I cried early in the morning (Oh, yeah, yeah)
So viele Nächte weinte ich früh am Morgen (Oh, yeah, yeah)
Oh yeah, you gotta do somethin′ (Oh)
Oh yeah, du musst was tun (Oh)
So much pain in my body, I had to do something
So viel Schmerz in meinem Körper, ich musste was tun
I had to do something
Ich musste was tun
Take a little pain, storms in the rain
Nimm ein wenig Schmerz, Stürme im Regen
They say, "When life give you lemons, you gotta make lemonade," yeah
Sie sagen: "Wenn das Leben dir Zitronen gibt, musst du Limonade machen", yeah
They say, "When life give you lemon
Sie sagen: "Wenn das Leben dir Zitronen gibt
You gotta make lemonade," mm, yeah
Musst du Limonade machen", mm, yeah
They say, "When life give you lemons, gotta make"
Sie sagen: "Wenn das Leben dir Zitronen gibt, mach"
Fuck that
Scheiß drauf
They say, "When life give you lemons, you gotta make lemonade"
Sie sagen: "Wenn das Leben dir Zitronen gibt, musst du Limonade machen"
They say, "When life give you lemons, gotta"
Sie sagen: "Wenn das Leben dir Zitronen gibt, musst"





Авторы: Jason Phillips, Smiley Louis Abney, Anthony Best, Myles Lockwood, Justen Robinson, Deja Monte Trimble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.