Yo, Im on the block faithfully, got it so good if im late then wait for me. Mama please pray for me. The devil does things in the worst ways, In the ER waiting to hear what the nurse say. I had payed more for funerals then birthdays, finish a whole one in a half by thursday. (Word) So just imagine what im sittin with, and i aint splittin it, im out here gettin it.
Yo, ich bin treu auf dem Block, hab's so gut, wenn ich zu spät komm', wartest du. Mama, bitte bete für mich. Der Teufel treibt's auf die übelste Art, in der Notaufnahme, wartend auf die Worte der Schwester. Ich hab mehr für Beerdigungen gezahlt als für Geburtstage, mach' ne ganze in nem halben bis Donnerstag. (Echt) Also stell dir vor, was ich am Start hab, und ich teile nicht, ich hol' mir's hier draußen.
Chorus:
Refrain:
Im in these streets, I cant get away
Ich bin auf diesen Straßen, komm' nicht weg
Im in the streets getting money x3
Ich bin auf den Straßen, hol' das Geld x3
Im in these streets, Hustlin every day
Ich bin auf diesen Straßen, rackere jeden Tag
Im in the streets getting money x3
Ich bin auf den Straßen, hol' das Geld x3
Jadakiss:
Jadakiss:
Organization is smooth and ran with a tight lip, get rid of the work and hold the bread with a tight grip. Trust fund baby in a cut with a white chick. Was in a choke hold, now its in a vice script. And even though my arm still strong with the dices, drug dealer, i dont do jooks or hices. The fame is alright but the game is priceless, my heart beating but im still out here lifeless.
Organisation ist glatt und läuft mit dichten Lippen, mach' die Ware weg und halt' die Kohle fest. Trustfund-Baby im Cut mit 'ner weißen Mieze. War im Würgegriff, jetzt im Schraubstock. Und obwohl mein Arm noch stark ist mit den Würfeln, Drogendealer, ich mach' keine Jooks oder Hices. Der Ruhm ist okay, aber das Spiel ist unbezahlbar, mein Herz schlägt, aber ich bin hier draußen noch leblos.
Chorus:
Refrain:
Im in these streets, I cant get away
Ich bin auf diesen Straßen, komm' nicht weg
Im in the streets getting money x3
Ich bin auf den Straßen, hol' das Geld x3
Im in these streets, Hustlin every day
Ich bin auf diesen Straßen, rackere jeden Tag
Im in the streets getting money x3
Ich bin auf den Straßen, hol' das Geld x3
Jadakiss:
Jadakiss:
Start off with a wish if you wanna grant shit, I was never a worker, I always ran shit. (True) They was doin shelves, I did the stand smiths. My hair used to be nappier than Durant's shit. Where they got the work at? How much the grams is, Build it up to a key thats what the plan is. You aint got no fam just you and your manses, out here taking penitentiary chances.
Fang mit nem Wunsch an, wenn du was erfüllen willst, ich war nie ein Arbeiter, ich hab immer das Kommando gehabt. (Wahr) Die haben Regale gemacht, ich hab die Stand-Smiths gemacht. Meine Haare waren krauser als Durant's Zeug. Woher haben sie die Ware? Wie viel kosten die Gramm? Bau's hoch zu nem Kilo, das ist der Plan. Du hast keine Familie, nur dich und deine Kumpels, hier draußen und gehst Knastrisiken ein.
Chorus:
Refrain:
Im in these streets, I cant get away
Ich bin auf diesen Straßen, komm' nicht weg
Im in the streets getting money x3
Ich bin auf den Straßen, hol' das Geld x3
Im in these streets, Hustlin every day
Ich bin auf diesen Straßen, rackere jeden Tag
Im in the streets getting money x3
Ich bin auf den Straßen, hol' das Geld x3
Im in these streets, I cant get away
Ich bin auf diesen Straßen, komm' nicht weg
Im in these streets, Hustlin every day
Ich bin auf diesen Straßen, rackere jeden Tag
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.