Jadakiss - Keep It 100 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jadakiss - Keep It 100




What up, Noc?
Как дела, НОК?
Just keep it 100 with me
Просто будь со мной на все 100
You ain't gotta lie just to ride, being real
Тебе не нужно лгать только для того, чтобы быть настоящим.
You should try to just keep it 100 with me
Ты должен постараться быть со мной на все 100
Should never be hard to be real
Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it 100 with me
Когда ты держишь его на 100 со мной
You ain't gotta lie just to ride
Тебе не нужно лгать, чтобы просто прокатиться верхом.
Just keep it 100 with me (Yeah)
Просто будь со мной на 100% (да).
Should never be hard to be real
Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it 100 with me
Когда ты держишь его на 100 со мной
If I kiss you and hug you, I love you, that mean you better
Если я целую и обнимаю тебя, я люблю тебя, это значит, что ты лучше.
Keep it 100 with me
Оставь все 100 со мной
Yeah (Ha-ha)
Да (ха-ха)
Some'll love you, some'll use you (Some)
Кто-то будет любить тебя, кто-то будет использовать тебя (кто-то).
Nothin' wrong with that as long as you know who's who (Who?)
В этом нет ничего плохого, пока ты знаешь, кто есть кто (кто?).
Gemini, do what I want when I'm in the mood to (Yeah)
Близнецы, делай то, что я хочу, когда я в настроении (да).
Soon as they think you need somethin', that's when they lose you (Gone)
Как только они думают, что тебе что-то нужно, они теряют тебя (исчезают).
Soon as you know they need somethin', that's when you get 'em back (Ah)
Как только ты поймешь, что им что-то нужно, вот тогда-то ты и получишь их обратно.
Crazy when you know what they want, you never give 'em that (Never)
Безумие, когда ты знаешь, чего они хотят, ты никогда не даешь им этого (никогда).
Better to let her do her thing, I like to give her slack (Go 'head)
Лучше позволить ей делать свое дело, мне нравится давать ей слабину (вперед, голова).
Smoke a lil' bit, but she drink, I like to get her smacked (On God)
Курю немного, но она пьет, мне нравится, когда ее шлепают (ей-Богу).
Walk downstairs to the kitchen, I like to get her snacks (What you want?)
Спускаюсь вниз на кухню, мне нравится приносить ей закуски (чего ты хочешь?).
She get on my nerves, but I can live with that
Она действует мне на нервы, но я могу с этим смириться.
All the bullshit that I did, gotta consider that (Uh)
Вся та чушь, которую я натворил, должна быть учтена.
She just keep applyin' the pressure until a nigga crack (Crack)
Она просто продолжает оказывать давление, пока ниггер не треснет (треснет).
German engineering, she pullin' up (Woo)
Немецкая инженерия, она подъезжает (Ууу).
Time to get out of here, we did the hood enough (Out)
Пора убираться отсюда, мы достаточно натворили дел (вон).
As if a nigga ain't hood enough (Yeah)
Как будто ниггер недостаточно хорош (да).
Naw, baby, '99 ain't good enough
Нет, детка, 99-й год недостаточно хорош.
Just keep it 100 with me (What's up?)
Просто будь со мной на 100% (Как дела?)
You ain't gotta lie just to ride, being real
Тебе не нужно лгать только для того, чтобы быть настоящим.
You should try to just keep it 100 with me (Real talk)
Ты должен попытаться просто быть честным со мной на 100% (реальный разговор).
Should never be hard to be real
Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it 100 with me
Когда ты держишь его на 100 со мной
You ain't gotta lie just to ride
Тебе не нужно лгать, чтобы просто прокатиться верхом.
Just keep it 100 with me
Просто будь со мной на все 100
Should never be hard to be real
Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it 100 with me
Когда ты держишь его на 100 со мной
And I don't ask for much, so if I dap you up, just please
И я не прошу многого, так что, если я дам тебе пощечину, просто, пожалуйста
Keep it 100 with me (Ha-ha)
Оставь все 100 со мной (ха-ха).
Uh, yeah
Э-э, да
I gotta keep it real as the song is (Real)
Я должен быть таким же реальным, как эта песня (настоящим).
Friends turn in to brothers when they been with you the longest (That's right)
Друзья превращаются в братьев, когда они с тобой дольше всех (это верно).
I know I ain't the brightest, I ain't sayin' you the wrongest (Naw)
Я знаю, что я не самый умный, я не говорю, что ты самый плохой (нет).
But the maintenance man already told us that they was on us (Told us)
Но обслуживающий персонал уже сказал нам, что они были на нас (сказали нам).
Thought I had a buyer for the P's, they ain't like those (They ain't like those)
Я думал, что у меня есть покупатель на "п", но они не такие (они не такие).
Left 'em in your room, then you tried to catch a flight, yo (Why?)
Оставил их в своей комнате, а потом попытался улететь, йоу (почему?)
Deep down in your heart, you know that wasn't right, bro (Uh-uh)
В глубине души ты знаешь, ЧТО ЭТО было неправильно, братан.
They fuck around and ran up in the crib same night, yo (Damn)
Они трахаются и бегут в кроватку той же ночью, йоу (черт).
Six pounds of haze in your closet is what they see in there (Haze)
Шесть фунтов тумана в твоем шкафу-вот что они там видят (туман).
48K in my closet, I wasn't even there (Cash)
48 тысяч в моем шкафу, меня там даже не было (наличные).
Work wasn't mine but the money sure was (Yep)
Работа не была моей, но деньги, конечно же, были (да).
But what I shoulda knew is that it wasn't all love (Uh-uh)
Но что я должен был знать, так это то, что это была не только любовь (э-э-э).
You bailed out and told me you was gon' get the bread back
Ты выплыл и сказал, что вернешь мне хлеб.
Your man was right there, he can tell you you said that (Yeah)
Твой мужчина был прямо там, он может сказать тебе, что ты сказала это (да).
Had to separate, I can't do the pretend shit (Never)
Пришлось расстаться, я не могу притворяться (никогда).
The charges got thrown out and so did the friendship
Обвинения были отвергнуты, как и дружба.
Just keep it 100 with me (Word)
Просто держи это 100 со мной (слово).
You ain't gotta lie just to ride, being real
Тебе не нужно лгать только для того, чтобы быть настоящим.
You should try to just keep it 100 with me
Ты должен постараться быть со мной на все 100
Should never be hard to be real
Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it 100 with me
Когда ты держишь его на 100 со мной
You ain't gotta lie just to ride
Тебе не нужно лгать, чтобы просто прокатиться верхом.
Just keep it 100 with me
Просто будь со мной на все 100
Should never be hard to be real
Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it 100 with me (What's up?)
Когда ты держишь его со мной на 100% (Как дела?)
You ain't gotta lie just to ride, being real
Тебе не нужно лгать только для того, чтобы быть настоящим.
You should try to just keep it 100 with me
Ты должен постараться быть со мной на все 100
Should never be hard to be real
Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it 100 with me
Когда ты держишь его на 100 со мной
You ain't gotta lie just to ride
Тебе не нужно лгать, чтобы просто прокатиться верхом.
Just keep it 100 with me (Yeah)
Просто будь со мной на 100% (да).
Should never be hard to be real
Никогда не должно быть трудно быть настоящим
When you keep it 100 with me (Ha-ha)
Когда ты держишь его на 100 со мной (ха-ха).
Keep it 100 with me (Ha-ha)
Оставь все 100 со мной (ха-ха).





Авторы: Leo Graham, Jason Terrance Phillips


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.