Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock Yourself Out
Mach was du willst
Uh
huh,
you
know
where
I'm
takin'
this
Uh
huh,
du
weißt,
worauf
ich
hinauswill
I'm
takin'
it
right
there,
they
leave
me
no
choice
Ich
gehe
direkt
dahin,
sie
lassen
mir
keine
Wahl
Aow!
Uh,
uh,
oh
Aow!
Uh,
uh,
oh
She
said
she
was
a
model
for
a
year
and
a
half
Sie
sagte,
sie
war
ein
Model
für
ein
Jahr
und
ein
halbes
And
if
she
took
her
pins
out
Und
wenn
sie
ihre
Stecknadeln
rausnimmt
Then
her
hair
would
drop
down
to
her
calf
Dann
würde
ihr
Haar
bis
zu
ihrer
Wade
fallen
I
knew
her
man,
he
was
just
up
north
Ich
kannte
ihren
Typen,
er
war
gerade
im
Norden
And
would've
got
left
up
north
but
he
was
the
chef
up
North
Und
wäre
im
Norden
geblieben,
aber
er
war
der
Koch
im
Norden
Anyway
I'm
K
I
double
Egal,
ich
bin
K
I
doppelt
All
I
do
is
get
dough,
spit
flows,
try
to
stay
out
of
trouble
Alles
was
ich
tue,
ist
Kohle
machen,
Flows
spucken,
versuchen
aus
Ärger
rauszubleiben
If
you
ready
we
could
move,
just
lose
your
man
Wenn
du
bereit
bist,
können
wir
gehen,
verlier
einfach
deinen
Typen
Or
hit
the
dance
floor,
I'll
show
you
how
to
do
my
dance
Oder
geh
auf
die
Tanzfläche,
ich
zeig
dir,
wie
man
meinen
Tanz
macht
Or
I
might
let
you
play
in
the
garden
Oder
ich
lass
dich
im
Garten
spielen
Or
sit
up
in
that
white
thing
and
listen
to
the
greatest
of
Marvin
Oder
in
dem
weißen
Ding
sitzen
und
dem
Größten
von
Marvin
zuhören
The
estate
got
six
locations
Das
Anwesen
hat
sechs
Standorte
Take
so
long
to
get
to
the
front
once
I
missed
probation
Es
dauert
so
lange,
bis
man
vorne
ist,
dass
ich
die
Bewährung
verpasst
habe
And
I
hate
to
brag,
I
know
ya
man
Und
ich
prahl
nicht
gern,
ich
kenn
deinen
Typen
Really
wouldn't
like
the
Beretta
but
he'd
hate
the
Mag
Er
würde
die
Beretta
nicht
mögen,
aber
er
würde
das
Mag
hassen
And
yeah
here
go
a
blank
check,
rock
yourself
out
Und
ja,
hier
ist
ein
Blankoscheck,
rock
dich
aus
But
in
the
mean
time
girl,
knock
yourself
out
Aber
in
der
Zwischenzeit,
Mädchen,
mach
was
du
willst
Oh
you
modelin'
momma?
Oh,
du
Model-Mama?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
let
ya
hair
down?
Willst
du
dein
Haar
runterlassen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Oh
you
ready
to
move?
Oh,
du
bist
bereit
zu
gehen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
sit
in
the
Coupe?
Willst
du
im
Coupe
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
keep
on
dancin'?
Willst
du
weiter
tanzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
run
in
my
mansion?
Willst
du
in
meine
Villa
rennen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Sit
in
VIP?
Im
VIP-Bereich
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Bitch
you
just
wanna
be
seen
Bitch,
du
willst
nur
gesehen
werden
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Now
you
can
knock
yourself
out
like
you
boxin'
yourself
Jetzt
kannst
du
machen,
was
du
willst,
als
würdest
du
dich
selbst
boxen
Or
you
can
get
real
freaky
start
poppin'
yourself
Oder
du
kannst
richtig
freaky
werden
und
anfangen,
dich
zu
bewegen
And
my
watch
got
so
many
rocks,
when
you
look
at
the
time
Und
meine
Uhr
hat
so
viele
Steine,
wenn
du
auf
die
Zeit
schaust
It's
sorta
like
you
watchin'
yourself,
uhh
Ist
es
fast
so,
als
würdest
du
dich
selbst
beobachten,
uhh
Front
if
you
want,
I
puff
a
few
blunts
Tu,
was
du
willst,
ich
rauche
ein
paar
Joints
And
take
a
cruise
in
a
Porsche
wit
the
trunk
in
the
front
Und
fahre
in
einem
Porsche
mit
dem
Kofferraum
vorne
She
had
the
Jocko
B'sure
sandals,
told
her
hop
in
Sie
trug
Jocko
B'sure
Sandalen,
sagte
ihr,
steig
ein
The
Coupe
blew
her
mind
when
she
couldn't
find
the
door
handles
Der
Coupe
hat
sie
umgehauen,
als
sie
die
Türgriffe
nicht
finden
konnte
Attitude
very
high
maintence,
check
this
out
ma
Einstellung
sehr
hochwertig,
hör
zu,
Mädel
I'm
runnin'
out
of
my
patience
Mir
geht
die
Geduld
aus
Don't
sleep
wit
me?
Then
don't
speak
wit
me
Nicht
mit
mir
schlafen?
Dann
nicht
mit
mir
reden
And
neva
talk
bad
'bout
niggaz
that
eat
wit
me
Und
red
niemals
schlecht
über
Leute,
die
mit
mir
essen
Oh
you
modelin'
momma?
Oh,
du
Model-Mama?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
let
ya
hair
down?
Willst
du
dein
Haar
runterlassen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Oh
you
ready
to
move?
Oh,
du
bist
bereit
zu
gehen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
sit
in
the
Coupe?
Willst
du
im
Coupe
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
keep
on
dancin'?
Willst
du
weiter
tanzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
run
in
my
mansion?
Willst
du
in
meine
Villa
rennen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Sit
in
VIP?
Im
VIP-Bereich
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Bitch
you
just
wanna
be
seen
Bitch,
du
willst
nur
gesehen
werden
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Aiyyo,
honey
know
I'm
waitin'
to
leave
Aiyyo,
Schatz,
ich
warte
darauf
zu
gehen
Keep
dancin',
'cause
I
like
how
that
ass
shake
in
them
capris
Tanz
weiter,
denn
ich
mag,
wie
dein
Arsch
in
diesen
Capris
wackelt
I'm
like
Big
wit
the
murder
mamis
up
in
Belize
Ich
bin
wie
Big
mit
den
Morden,
Mami,
in
Belize
But
I'll
still
fuck
a
chickenhead
like
Lil'
Cease
Aber
ich
würde
immer
noch
ein
Chickenhead
wie
Lil'
Cease
ficken
I
don't
care
if
they
model,
bet
they
all
gon'
chill
Mir
egal,
ob
sie
Model
sind,
wetten,
sie
alle
chillen
First
nigga
to
cook
base
on
a
foreman
grill
Erster
Typ,
der
Base
auf
einem
Foreman
Grill
kocht
And
you
might
win
some,
but
you
just
lost
one
Und
du
könntest
gewinnen,
aber
du
hast
gerade
eins
verloren
Kiss
miseducates
'em
like
Lauryn
Hill
Kiss
bildet
sie
falsch
aus
wie
Lauryn
Hill
Oh
you
modelin'
momma?
Oh,
du
Model-Mama?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
let
ya
hair
down?
Willst
du
dein
Haar
runterlassen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Oh
you
ready
to
move?
Oh,
du
bist
bereit
zu
gehen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
sit
in
the
Coupe?
Willst
du
im
Coupe
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
keep
on
dancin'?
Willst
du
weiter
tanzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
run
in
my
mansion?
Willst
du
in
meine
Villa
rennen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Sit
in
VIP?
Im
VIP-Bereich
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Bitch
you
just
wanna
be
seen
Bitch,
du
willst
nur
gesehen
werden
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Oh
you
modelin'
momma?
Oh,
du
Model-Mama?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
let
ya
hair
down?
Willst
du
dein
Haar
runterlassen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Oh
you
ready
to
move?
Oh,
du
bist
bereit
zu
gehen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
sit
in
the
Coupe?
Willst
du
im
Coupe
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
keep
on
dancin'?
Willst
du
weiter
tanzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Wanna
run
in
my
mansion?
Willst
du
in
meine
Villa
rennen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Sit
in
VIP?
Im
VIP-Bereich
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Bitch
you
just
wanna
be
seen
Bitch,
du
willst
nur
gesehen
werden
(Knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst)
Oh
you
modelin'
momma?
Oh,
du
Model-Mama?
(Knock
yourself
out,
knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst,
mach
was
du
willst)
Oh
you
ready
to
move?
Oh,
du
bist
bereit
zu
gehen?
(Knock
yourself
out,
knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst,
mach
was
du
willst)
Wanna
keep
on
dancin'?
Willst
du
weiter
tanzen?
(Knock
yourself
out,
knock
yourself
out)
(Mach
was
du
willst,
mach
was
du
willst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Phillips, Pharrell L Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.