Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man In The Mirror
Der Mann Im Spiegel
I'm
on
a
paper
chase
they
want
me
outta
my
zone
Ich
bin
auf
der
Jagd
nach
Papier,
sie
wollen
mich
aus
meiner
Zone
vertreiben
Spread
the
product
get
the
profit
I'm
gone
Verteile
das
Produkt,
kassiere
den
Profit
und
ich
bin
weg
Yea
high
as
fuck
driving
alone
Ja,
breit
wie
nichts
fahre
ich
allein
Spread
the
product
get
the
profit
I'm
gone
Verteile
das
Produkt,
kassiere
den
Profit
und
ich
bin
weg
Sometimes
I
can
feel
the
hate
when
its
nearest
Manchmal
spüre
ich
den
Hass,
wenn
er
nah
ist
I
can
see
it
clearer
than
the
man
in
the
mirror
Ich
sehe
ihn
klarer
als
den
Mann
im
Spiegel
Feeling
down
and
I'm
telling
myself
cheer
up
Fühle
mich
down
und
sage
mir
selbst:
Kopf
hoch
I'm
only
scared
of
god
and
the
man
in
the
mirror
Ich
fürchte
nur
Gott
und
den
Mann
im
Spiegel
Ya
destiny's
in
yo
hand
inner
strength
a
Conan
Dein
Schicksal
liegt
in
deiner
Hand,
innere
Stärke
wie
Conan
Too
much
time
in
the
hood
will
have
u
programmed
Zu
viel
Zeit
im
Viertel
programmiert
dich
um
Or
in
ya
cell
writing
a
kite
listening
to
slow
jams
Oder
in
deiner
Zelle
schreibst
du
einen
Brief
und
hörst
Slow
Jams
The
2-3
ain't
workin'
on
me
they
gotta
go
man
Die
2-3
wirken
nicht
bei
mir,
die
müssen
gehen,
Mann
I
got
the
ball
movin'
I
rock
a
small
Cuban
Ich
habe
den
Ball
am
Laufen,
trage
eine
kleine
Kubanerkette
I'm
too
famous
to
deny
some
of
my
wrong
doing
Ich
bin
zu
berühmt,
um
mein
Fehlverhalten
zu
leugnen
Its
never
about
what
you've
done
what
you
can
do
for
them
Es
geht
nie
darum,
was
du
getan
hast,
sondern
was
du
für
sie
tun
kannst
Family
and
friends
I
be
done
rapidly
losing
them
Familie
und
Freunde
verliere
ich
rasend
schnell
Look
at
they
name
think
about
it
before
deleting
it
Schau
ihren
Namen
an
und
denk
nach,
bevor
du
ihn
löschst
Before
you
sit
down
at
the
table
watch
who
you
eating
wit
Bevor
du
dich
an
den
Tisch
setzt,
sieh
genau,
mit
wem
du
isst
Hopefully
those
ain't
the
people
you
competing
wit
Hoffentlich
sind
das
nicht
die
Leute,
mit
denen
du
dich
misst
Too
focused
to
quit
my
journey
before
completing
it
Zu
fokussiert,
um
meine
Reise
unvollendet
zu
lassen
I'm
on
a
paper
chase
they
want
me
outta
my
zone
Ich
bin
auf
der
Jagd
nach
Papier,
sie
wollen
mich
aus
meiner
Zone
vertreiben
Spread
the
product
get
the
profit
I'm
gone
Verteile
das
Produkt,
kassiere
den
Profit
und
ich
bin
weg
Yea
high
as
fuck
driving
alone
Ja,
breit
wie
nichts
fahre
ich
allein
Spread
the
product
get
the
profit
I'm
gone
Verteile
das
Produkt,
kassiere
den
Profit
und
ich
bin
weg
Sometimes
I
can
feel
the
hate
when
its
nearest
Manchmal
spüre
ich
den
Hass,
wenn
er
nah
ist
I
can
see
it
clearer
than
the
man
in
the
mirror
Ich
sehe
ihn
klarer
als
den
Mann
im
Spiegel
Feeling
down
and
I'm
telling
myself
cheer
up
Fühle
mich
down
und
sage
mir
selbst:
Kopf
hoch
I'm
only
scared
of
god
and
the
man
in
the
mirror
Ich
fürchte
nur
Gott
und
den
Mann
im
Spiegel
It's
a
difference
between
what
you
doin'
and
what
you
tryna
do
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
dem,
was
du
tust,
und
dem,
was
du
versuchst
Price
u
pay
for
not
being
humble
is
astronomical
Der
Preis
für
fehlende
Demut
ist
astronomisch
Especially
in
the
jungle
what
would
a
lions
do
Besonders
im
Dschungel,
was
würde
ein
Löwe
tun?
If
you
can
do
the
math
on
that
then
do
the
science
too
Wenn
du
das
rechnen
kannst,
dann
mach
auch
die
Wissenschaft
Move
around
wit
the
4lb
or
a
9 or
two
Bewege
dich
mit
der
4-Pfund
oder
einer
9 oder
zwei
Hometown
hate
I
receive
ain't
worth
responding
to
Der
Hass
aus
meiner
Heimat
ist
keine
Antwort
wert
I'm
the
one
that
made
them
believe
in
a
Yonkers
dude
Ich
bin
der,
der
sie
an
einen
Yonkers-Typen
glauben
ließ
Even
though
they
hated
on
me
I'm
responsible
Obwohl
sie
mich
hassten,
bin
ich
verantwortlich
First
they
gonna
try
divide
then
they
conquer
you
Erst
versuchen
sie
zu
teilen,
dann
erobern
sie
dich
Try
to
make
u
swallow
ya
pride
cause
they
sponsored
you
Versuchen,
deinen
Stolz
zu
schlucken,
weil
sie
dich
gesponsert
haben
Yea
I
only
fear
two
beings,
one
I
can
talk
to
Ja,
ich
fürchte
nur
zwei
Wesen,
mit
einem
kann
ich
reden
The
other
I
can
see
him
Das
andere
kann
ich
sehen
I'm
on
a
paper
chase
they
want
me
outta
my
zone
Ich
bin
auf
der
Jagd
nach
Papier,
sie
wollen
mich
aus
meiner
Zone
vertreiben
Spread
the
product
get
the
profit
I'm
gone
Verteile
das
Produkt,
kassiere
den
Profit
und
ich
bin
weg
Yea
high
as
fuck
driving
alone
Ja,
breit
wie
nichts
fahre
ich
allein
Spread
the
product
get
the
profit
I'm
gone
Verteile
das
Produkt,
kassiere
den
Profit
und
ich
bin
weg
Sometimes
I
can
feel
the
hate
when
its
nearest
Manchmal
spüre
ich
den
Hass,
wenn
er
nah
ist
I
can
see
it
clearer
than
the
man
in
the
mirror
Ich
sehe
ihn
klarer
als
den
Mann
im
Spiegel
Feeling
down
and
I'm
telling
myself
cheer
up
Fühle
mich
down
und
sage
mir
selbst:
Kopf
hoch
I'm
only
scared
of
god
and
the
man
in
the
mirror
Ich
fürchte
nur
Gott
und
den
Mann
im
Spiegel
684,
peddle
to
the
floor
684,
Gas
bis
zum
Anschlag
Blunt
to
the
face
ready
for
the
war
Blunt
im
Gesicht,
bereit
für
den
Krieg
You
already
know
something
heavy
in
the
door
Du
weißt
schon,
etwas
Schweres
ist
in
der
Tür
Any
kind
of
funny
movement
I'm
letting
off
Bei
komischen
Bewegungen
drücke
ich
ab
Life
is
the
one
thing
you
can't
get
a
pair
of
Leben
ist
das
Einzige,
was
du
nicht
doppelt
bekommst
While
I'm
here
I'm
make
my
surrounding
I'm
aware
of
Solange
ich
hier
bin,
mache
ich
meine
Umgebung
bewusst
Made
enough
money
kids
taken
care
of
Genug
Geld
verdient,
dass
die
Kinder
versorgt
sind
I'm
only
scared
of
god
and
the
man
in
the
mirror
Ich
fürchte
nur
Gott
und
den
Mann
im
Spiegel
I'm
on
a
paper
chase
they
want
me
outta
my
zone
Ich
bin
auf
der
Jagd
nach
Papier,
sie
wollen
mich
aus
meiner
Zone
vertreiben
Spread
the
product
get
the
profit
I'm
gone
Verteile
das
Produkt,
kassiere
den
Profit
und
ich
bin
weg
Yea
high
as
fuck
driving
alone
Ja,
breit
wie
nichts
fahre
ich
allein
Spread
the
product
get
the
profit
I'm
gone
Verteile
das
Produkt,
kassiere
den
Profit
und
ich
bin
weg
Sometimes
I
can
feel
the
hate
when
its
nearest
Manchmal
spüre
ich
den
Hass,
wenn
er
nah
ist
I
can
see
it
clearer
than
the
man
in
the
mirror
Ich
sehe
ihn
klarer
als
den
Mann
im
Spiegel
Feeling
down
and
I'm
telling
myself
cheer
up
Fühle
mich
down
und
sage
mir
selbst:
Kopf
hoch
I'm
only
scared
of
god
and
the
man
in
the
mirror
Ich
fürchte
nur
Gott
und
den
Mann
im
Spiegel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Phillips, Joseph Acosta, Paris Wells
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.